Роковое обещание Марсонс Анжела

– Да, миссис Райан. Есть запись, на которой Эмма дает Джесси пощечину.

– Она ударила мою дочь? – в ярости уточнила женщина.

Констебль утвердительно кивнула.

– Эта похотливая сучка ударила мою дочь? – повторила миссис Райан, вставая.

Стейси постаралась скрыть свое удивление тем потоком ядовитых выражений, которые изливались изо рта женщины. Одного того, какими словами она честила пятнадцатилетнюю девочку, было бы вполне достаточно, а ведь все это сопровождалось еще и невероятной злобой.

– Миссис Райан, я уверена, что это была просто пощечина. Она…

– Что она сделала с моим ребенком? Эта корова что, ударила ее кулаком или…

– Это была просто пощечина, – повторила Стейси, удивляясь тому, откуда у нее появилось желание защитить Эмму Уэстон. – Просто спор, который зашел слишком далеко. Такое случается даже среди лучших подруг.

– Подруги не бьют друг друга, – сказала миссис Райан, расхаживая по комнате. – И это, якобы совершенно случайно, произошло в день исчезновения моей девочки…

– Да, случайно, – согласилась Стейси.

– И что же она сказала в свое оправдание?

– Что она старалась не пустить Джесси к ее молодому человеку.

Лицо женщины стало пепельного цвета.

– М-молодому человеку?

– Да, миссис Райан. У Джесси есть молодой человек, и зовут его Дейл Джонс. Он производит впечатление порядочного мальчика. На год старше Джесси, и между ними не было ничего серьезного.

В глазах миссис Райан она прочитала вопрос.

– Он сказал, что секса у них не было, и я ему верю.

На лице матери появилось было облегчение – и тут же исчезло.

– Так он что, видел ее в воскресенье вечером? Он был последним, кто…

– Не думаю, что Джесси до него дошла. Они не договаривались встретиться, и Дейл настаивает, что не видел ее.

– И вы ему верите? – с недоверием в голосе спросила миссис Райан.

Стейси вспомнила юношу, встретившего ее на крыльце с джойстиком в руках. Ее инстинкт полицейской никак на него не реагировал.

– Да, верю.

– Тогда куда делась Джесси? – Миссис Райан нахмурилась.

– Именно это мы и пытаемся выяснить. Она ушла от Эммы и так и не дошла до Дейла. К сожалению, на этом пути не так много камер наружного наблюдения.

– Тогда как вы…

– Мы размножили фото Джесси, которое теперь будут показывать на каждом брифинге. Обещаю вам, что мы о ней не забудем.

– Спасибо, – миссис Райан дотронулась рукой до руки Стейси.

– А теперь, миссис Райан, можем мы поговорить о здоровье Джесси? Мне необходимо знать, в каком она была состоянии.

Женщина, кивнув, глубоко вздохнула.

– С чего же начать… Моей бедной дочери пришлось пройти через многое. Проблемы начались, когда ей было всего несколько месяцев от роду. – Женщина печально улыбнулась. – Как и любая только что родившая мама, я часами могла наблюдать за ней, восхищаясь тем чудом, которое она собой представляла. Я считала секунды между ее вдохами, чтобы убедиться, что у нее ровное дыхание. А потом, однажды ночью, ее грудка перестала подниматься. Я решила, что все это мне снится, но это был не сон. Я вызвала «скорую». К счастью, я знаю, как делать искусственное дыхание… К приезду «скорой» она уже дышала. Они были просто прелесть. Отвезли нас в больницу, чтобы Джесси проверили…

Доктора ничего у нее не нашли, и это было одновременно и прекрасно, и ужасно. Я была счастлива, что у нее нет ничего серьезного и что все произошедшее было какой-то случайностью, – и в то же время пришла в ужас от того, что без диагноза и лечения этот случай может повториться. И, естественно, он повторился.

– Сколько раз? – спросила Стейси, не представляя, что приходилось испытывать этой женщине каждый раз, когда ее ребенок переставал дышать.

– Слишком много, чтобы запомнить. Казалось, что к восемнадцати месяцам Джесси переросла эту беду. Каждую ночь я крестилась на календарь, а период ремиссии меж тем достиг двух месяцев, потом трех и, наконец, шести. Я была вне себя от радости. Наконец-то я могла вздохнуть спокойно и вновь наслаждаться жизнью. А потом начались желудочные судороги. Жуткая боль, которая заставляла ее завязываться в узел. И мы вновь вернулись в больницу, делать новые тесты…

Ее глаза были полны слез.

– У нее никогда не было детства, о котором я для нее мечтала. Мы мотались из больницы к врачу, от него – к очередному специалисту, и все они ставили взаимоисключающие диагнозы. Новые тесты… Иногда мне казалось, что вся ее жизнь проходит в больничных палатах. Большинство сотрудников я уже знала по именам. Они были милейшими людьми и всегда беспокоились обо мне, а ведь больна была вовсе не я.

– Но ведь было несколько лет, когда ее здоровье вроде бы улучшилось, – заметила Стейси.

– Я перестала возить ее по больницам, – призналась миссис Райан. – Вечный страх в ее глазах медленно убивал меня, поэтому я решила попробовать холистический подход[46]. Посадила ее на органическую пищу без всяких добавок, и ее здоровье стало улучшаться. Она набрала вес и стала быстро расти. Я не могла поверить, как она расцвела. А потом, два года назад, нашему миру пришел конец, когда Джастин, младший брат Джесси, умер…

– О боже, мне очень жаль, – искренне расстроилась Стейси.

Прежде чем продолжить, миссис Райан вытерла слезы, хотя они сразу же вновь появились у нее на глазах.

– Спасибо, – поблагодарила она. – А вскоре после этого Джесси стала жаловаться на боли в сердце, и этого я уже не могла игнорировать. Ей сделали все возможные тесты, которые ничего не дали; Джесси умоляла меня оставить ее в покое, но я видела, что с ней происходит. Как же я могла игнорировать ее боли? Ведь она – мой ребенок. И я должна делать для нее все возможное…

Женщина уже не пыталась скрыть слезы, и они потоком лились по ее щекам. Она выглядела такой одинокой и заброшенной на этой софе, охваченная ужасом…

Стейси не смогла сдержаться. Она села рядом с миссис Райан, взяла ее за руку и стала успокаивать:

– Все будет хорошо…

– Еще одной такой потери я просто не перенесу, – всхлипнула мать, ища у Стейси защиту.

Девушка обняла ее.

– Прошу вас, верните мне ее. Обещайте, что вы ее найдете.

– Обязательно, миссис Райан, обещаю. – Констебль почувствовала слезы на глазах. Рыдания миссис Райан были полны отчаяния. Стейси просто сидела и обнимала ее.

– Именно поэтому я не могу смириться с мыслью, что какая-то никчемная сучка бьет мою девочку, – пояснила сквозь рыдания женщина. – Моя девочка и так много пережила…

– Я понимаю, правда, я…

Неожиданно Стейси прервал громкий стук в дверь.

– Позвольте мне открыть, – сказала она, пользуясь возможностью освободиться от отчаяния, охватившего хозяйку дома.

Не успела констебль и на дюйм приоткрыть дверь, как какая-то женщина попыталась в нее вломиться.

– Послушай, Керри, ты что это…

Стейси инстинктивно блокировала ее, уперев руку в притолоку.

– А вы кто? – Женщина подозрительно посмотрела на полицейскую.

Рядом со Стейси появилась миссис Райан, и констебль не стала отвечать.

– Всё в порядке, офицер. Это моя соседка Кэт.

Стейси сделала шаг в сторону, и женщина вошла, прижимая пухлыми руками передник к груди.

Пройдя прямо к столу в столовой, она стала раскладывать на нем бумаги.

– Слушай, Шац из десятого дома готовит страничку в «Фейсбуке», на которой мы разместим обращение. Она уже разместила информацию в «Твиттере» и стала подтягивать местные группы, что бы это ни означало, – женщина пожала плечами. – Двойняшки из шестого дома пишут историю в «Инстабогзнаетчём», а я распечатала фотографии для витрин. Льюис и Денни из двадцать седьмого будут околачиваться в Мерри-Хилл[47], на случай если она там появится, и…

Послышался всхлип, и на лице миссис Райан появилось выражение благодарности и даже какого-то наслаждения. Она в последний раз шмыгнула носом, и слезы исчезли.

– О, Кэт… – сказала миссис Райан подошедшей к ней соседке.

«Вот теперь, – подумала Стейси, – мы обе благодарны ей за появление».

Констебль стала потихоньку отходить в сторону, а Кэт сжала миссис Райан в медвежьих объятьях.

– Мы обязательно найдем ее, Керри. Обещаю, – сказала она.

Стейси, которой больше нечего было сказать, незаметно выскользнула из дома.

Глава 57

– Останови машину! – крикнула вдруг Ким.

– Командир, это же, черт возьми, гребаное скоростное шоссе, – ответил Брайант.

Детектив стала открывать пассажирскую дверь. Шоссе проходило вдоль восточной стороны территории дома престарелых «Сидарс».

– Да что же это такое творится! – воскликнул сержант, нажав на тормоза. Со всех сторон раздавались звуки клаксонов, привлекавшие внимание всех, включая изящную брюнетку, которая сидела на единственной деревянной скамейке.

Ким предполагала, что Ната Мэнселл может оказаться где-то недалеко от того места, где находилась ее мать. Женщина была испугана, а в таких случаях люди всегда ищут тех, с кем когда-то чувствовали себя в безопасности. Правда, мать Наты накануне убили по другую сторону стены…

Ким бросилась сквозь толпу людей на тротуаре, а Брайант отправился искать место, где можно было припарковаться.

Женщина встала со скамейки и теперь смотрела в сторону Стоун. Ее поза говорила о настороженности и подозрительности.

– Прошу вас, подождите! – крикнула инспектор, когда женщина протянула руку за сумочкой. Почему Ната Мэнселл боится ее, если она не сделала ничего плохого?

Ким определила, что между ними было около пятидесяти метров, и молилась, чтобы женщина осталась стоять на месте.

Ната оглянулась и быстро пошла в противоположную от Ким сторону.

Детектив почти бежала, не обращая внимания на пронизывающую боль в голени. Она не могла вспомнить всех рекомендаций врача, но была уверена, что о беге речь не шла напрочь.

– Мисс Мэнселл, прошу вас, подождите! – крикнула инспектор, переходя на рысь.

Она надеялась, что Брайант появится с другой стороны и отрежет женщине путь к отступлению, но его машина застряла на светофоре.

«Черт бы тебя побрал!» – выругалась про себя Ким, видя, как с каждым шагом женщина приближается к застройке на краю поля.

Инспектор заставила свои ноги двигаться быстрее, сфокусировавшись на своих тазобедренных мышцах и не обращая внимания на боль в голени.

– Подождите! – крикнула она еще раз, сокращая расстояние между ними.

– Оставьте меня в покое! – крикнула в ответ Ната и побежала быстрее.

– Я просто хочу поговорить! – крикнула ей в спину Стоун и тоже ускорилась, так что расстояние между ними не изменилось.

Женщина ничего не ответила.

– Мисс Мэнселл, Ната, послушайте же меня! – крикнула детектив. – Мне надо поговорить с вами о Корделле.

– Оставьте меня в покое, – повторила женщина, и Ким по голосу поняла, что она нервничает.

Ната действительно была испугана.

– Я офицер полиции. Я могу вам помочь… – Стоун на несколько метров сократила расстояние.

– Мне уже никто не поможет! – крикнула в ответ женщина.

Ким почувствовала, как боль обжигающей молнией пронизывает ее колено и доходит до бедра, но решила не обращать на это внимания.

Она должна поговорить с этой женщиной. И поговорить прямо сейчас.

Увидев, что она добралась до дороги, на которой Ким ее уже не поймает, женщина остановилась и повернулась. Затем подняла руку в предупреждающем жесте.

– Не смейте подходить ближе, или, клянусь, я убегу.

Детектив остановилась и вскрикнула от боли, пронзившей ее кость. С трудом совладав с искрами, брызнувшими из глаз, она крикнула:

– У вас были отношения с Корделлом?

– Мы любили друг друга! – кивнув, крикнула в ответ женщина.

Лилит Корделл намекала на то, что ее муж был конченым прелюбодеем, но Ким показалось, что на этот раз речь идет о чем-то более серьезном.

– Вы же знаете, кто его убил, правда, мисс Мэнселл?

Потрясенная женщина покачала головой.

– Это тот же человек, который убил вашу мать? – не сдавалась инспектор, стараясь не упасть.

– Вы ранены, – сказала Ната, и детектив почувствовала, что неуклюже валится на землю. Мускулы на левой ноге не выдержали; казалось, что они самопроизвольно отделяются от кости.

Ким увидела, что женщина заколебалась. Ведь она была медицинской сестрой.

– Пожалуйста! – крикнула Стоун. – Скажите же…

– Простите, не могу, – с этими словами женщина сделала шаг назад. – Не могу вам помочь. Я сделала свой выбор, и теперь мне придется с этим жить.

Неожиданно она исчезла, но Ким так и не поняла, куда, потому что в глазах у нее потемнело…

Глава 58

– Командир, командир, очнись… Ну давай же, командир… – услышала Ким, прежде чем открыла глаза.

Ей понадобилось несколько мгновений, чтобы сообразить, где она находится. Неудобство от того, что она лежит на влажной траве, не шло ни в какое сравнение с ощущением того, что ее левую ногу словно режут острым ножом. Застонав, детектив попыталась сесть.

– Не вставай. – Брайант набросил ей на плечи куртку.

Утреннее апрельское солнце согревало ее лицо, но тело сотрясала неконтролируемая дрожь.

– Это просто шок, командир. Ты слишком перетрудила ногу. Тебе надо провериться…

– Брайант, скажи только, что «скорая», чью сирену я сейчас слышу, едет не за мной, – Ким оглянулась в поисках синих проблесковых фонарей.

– Возможно, я и вызвал ее, но совершенно случайно.

– Ты что, упал и нажал прямо на кнопку 999?[48] – отрывисто спросила инспектор.

– Ну да, все именно так и было, – подтвердил сержант, наблюдая, как машина первого ответчика[49] съезжает с дороги на траву.

– Вот смотри, Брайант, если б ты тоже так ехал, то я могла бы поймать ее, – заметила Ким и вновь почувствовала приступ неконтролируемой дрожи.

– Как скажешь, – ответил сержант, глядя, как машина подъезжает к ним. Вслед за ней появилась машина «Скорой помощи». Из нее выскочили двое с носилками.

– Черт, только не это! – в ярости воскликнула Ким и посмотрела на коллегу. – Чтоб тебя, Брайант…

– Это не я решал, кто должен приехать. Я просто позвонил, – оправдывался сержант, и тут раздался звонок его мобильного телефона. – Вуди, – прошептал он и отошел на шаг.

– Ты позвонил боссу? – Ким была потрясена.

– Ну да, мне надоело ждать, пока ты придешь в себя, – объяснил Брайант, отвечая на звонок.

– Ваше имя? – спросил парамедик, вставая рядом с Ким на колени.

– А сами вы не видите, что не Усэйн Болт?[50] – огрызнулась Стоун.

Мужчина приподнял бровь.

– Ким Стоун, – ответила детектив.

– И где вы сейчас находитесь? – задал он следующий вопрос, доставая пару перчаток из латекса.

– Сижу на газоне в центре гребаного Тивидейла, а все таращатся на меня, как на цирковое животное, – ответила Ким, кивнув в сторону ротозеев, собравшихся на границе газона.

– Головой не ударялись? – поинтересовался парамедик.

– Нет.

– Тогда что же с вами произошло?

– Дурацкая ошибка. Двигалась слишком быстро, нога не выдержала, я отключилась, но теперь со мной всё в порядке. Несколько дней назад мне сняли с нее гипс, – объяснила инспектор, показав на свою левую ногу.

– А разве врач не объяснил вам… – Парамедик нахмурился, сдвинувшись влево.

– Объяснил, – Ким подняла руку. – И за эту глупость отвечаю только я.

– Точно, она, – подтвердил Брайант, закончив телефонный разговор. – А еще Вуди хочет, чтобы ты или поехала в больницу, или вернулась в участок. Лучше, конечно, в больницу, но…

– Кстати, часть вины лежит вот на нем. Если б он подъехал ближе…

– Сейчас может быть немного больно, – предупредил парамедик, кладя руки на ее колено.

Ким вопросительно посмотрела на него.

– Просто проверяю, все ли ваши кости на месте, – пояснил мужчина. К ним подошли люди с носилками.

– Спасибо, ребята, но мне не понадобится…

– Они останутся, – твердо сказал первый ответчик.

– Я серьезно – помогайте лучше тем, кто в этой помощи нуждается, – запротестовала детектив. Ее здорово напрягло количество помощников, собравшихся вокруг нее только потому, что она попыталась пробежаться. Люди с носилками не шевелясь стояли за спиной первого ответчика.

– Брайант, хоть ты скажи им, что со мной всё в порядке.

– Они никого из вас не послушают, – сообщил первый ответчик, ощупывая ее ногу затянутыми в перчатки руками.

– Я уверена, что где-то людям сейчас действительно нужна их… чер-р-р-т… – вскрикнула детектив, когда руки парамедика коснулись ее голени.

– Я же предупредил, что может быть больно, – сказал мужчина не моргнув глазом.

Когда он убрал руки с места перелома, Ким облегченно выдохнула. Из своей сумки парамедик достал прибор, регистрирующий движение глаз, и посветил ей в оба зрачка. Детектив сразу вспомнила фильм «Люди в черном».

– Ладно, я уже все забыла. И вообще ничего не видела. Теперь вы можете меня отпустить, – пошутила она, пытаясь показать всем, что с ней всё в норме.

– ЗОКР, – бросил парамедик через плечо.

– Чего? – не поняла Ким.

– Зрачки одинаковые, круглые, реагируют на свет, – объяснил мужчина, убирая прибор.

– Звучит так, как будто я могу отправляться на все четыре стороны, – сказала инспектор, садясь.

– Тошнота, головная боль?…

– Честное слово, со мной всё в порядке, – Ким покачала головой.

– Не думаю, чтобы вы действительно повредили ногу, но я хотел бы, чтобы вам сделали рентген. Так, на всякий случай.

– Не пойдет. Со мной все хорошо. Спасибо. – Ким протянула руку Брайанту, чтобы он помог ей встать.

Парамедик снял перчатки.

– Силой я заставить вас не могу, но это мой настоятельный совет.

– Больница или участок, командир, – напомнил ей сержант.

– Дайте мне хотя бы посмотреть, как вы сделаете первые шаги, – попросил парамедик, делая шаг назад.

Ким поставила левую ногу на землю и перенесла на нее свой вес. Улыбка «я же говорила вам, что у меня всё в порядке» скрыла пронзившую ее боль.

– Сквозь незримые миром слезы? – поинтересовался парамедик с легкой улыбкой.

Второй шаг оказался менее болезненным, чем первый. Следующий был еще легче, и образ разломившейся напополам кости наконец исчез из ее головы.

– Сделайте еще несколько шагов. – Мужчина повернулся к Брайанту. – Вы останетесь с ней до конца дня?

– В наказание за мои прошлые грехи, – подтвердил сержант.

– Следите за любыми признаками сотрясения, которое могло случиться в результате падения: тошнота, проблемы с равновесием, жалобы на помутнение в глазах, спутанное сознание, отсутствие какого-либо смысла в разговорах…

– Обязательно, но некоторые из этих симптомов будет сложно отделить от ее нормального состояния.

– Брайант, – предупредила Ким, сверля сержанта взглядом. Ей вовсе не нужно было, чтобы он дал повод мучить ее и дальше.

Не успела она сделать и пары шагов, как зазвонил ее телефон. Звонили с номера отдела.

– Стейси, – ответила инспектор еще до того, как услышала голос звонившего. – Ах, это ты, Пенн, – исправилась она, чувствуя, как напряглись ее челюсти.

Какое-то время она молча слушала.

– Что?

Пенн продолжил свой монолог.

– Ты шутишь? – не поверила Ким.

Пенн закончил, и она разъединилась.

Инспектор улыбнулась троице парамедиков.

– Простите, ребята, но похоже на то, что я все-таки отправлюсь в участок.

– Мы отправимся, – уточнил Брайант.

– Ну да. Но прежде нам надо будет захватить кое-что по дороге.

Глава 59

Крупные капли дождя вновь забарабанили ей по макушке, когда Стейси во второй раз постучала в дверь Эммы Уэстон. Она попыталась спрятаться от дождя под козырьком крыльца, но несколько капель все-таки попали ей за воротник.

Дверь открыла выглядящая вконец измотанной миссис Уэстон. При виде констебля ее лицо мгновенно окаменело.

– Эмма в школе, – сказала женщина, занимая позицию на пороге дома. – И она рассказала мне, как вы появились там вчера. Я буду жаловаться. – Сделав шаг назад, хозяйка дома стала закрывать дверь. – Это нарушение прав несовершеннолетней, тем более что она уже все вам рассказала…

Стейси была готова к такому развитию событий и, вытянув руку, задержала захлопывающуюся дверь.

– Я пришла, чтобы поговорить с вами. – Ее голос прозвучал негромко, но твердо. – И не позволить вашей дочери увязнуть во всем этом больше, чем она уже увязла.

– Что значит «увязла»? – заколебалась женщина.

– Она солгала офицеру полиции, помешав таким образом расследованию. Уверяю вас, миссис Уэстон, в ваших же интересах уделить мне немного времени.

Нахмурившись, женщина попыталась скрыть страх, появившийся в ее глазах, и открыла дверь.

– Ладно. Но только быстро – мне надо делами заниматься.

Стейси прошла вслед за ней на небольшую кухоньку, расположенную рядом с холлом. Раковина была полна мыльной воды, а весь стол был уставлен тарелками и чашками.

– Благодарю вас, миссис Уэстон. Мне просто надо…

– Сьюзан. Зовите меня Сьюзан, – попросила женщина, опуская бокалы в воду. – Когда вы называете мою фамилию, то лишний раз напоминаете мне об этом сукином сыне, который меня бросил.

Так как никто не предложил ей сесть, Стейси осталась стоять возле холодильника.

– Я только что из дома Джесси, – сообщила она.

– Вот и хорошо, – женщина даже не повернула головы.

– У меня такое впечатление, что семья Райан вас очень мало волнует, – заметила констебль, все еще пытаясь апеллировать к материнскому инстинкту миссис Уэстон.

– Мне эта семейка не по нраву, – ответила та.

– Но ваши дочери якобы были лучшими подругами…

Страницы: «« ... 89101112131415 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Основная система мира под названием «Рубежье» нанесла сокрушительный удар по резервной, что едва не ...
Казалось бы, у Макса появилась цель в его новой жизни, и даже известен путь к ней. Вроде бы можно см...
"Хранитель" – фантастический роман Дмитрия Серебрякова, вторая книга, входит в цикл «Система», жанр ...
Получив ключи от собственной квартиры в новостройке, Варвара столкнулась с тем, что ремонт придётся ...
Шаша, танцовщица эротических танцев, находит в песках умирающего пса. Им оказывается агридский шпион...
Когда-то у меня была Вера… Она любила меня, а я думал лишь о выгодах, которые сулил наш брак. Я так ...