Соблазн для возлюбленной Линдсей Джоанна
– Нет, наши отношения – не твоя забота. Я просто объяснила тебе причину ярости, свидетелем которой ты, возможно, станешь, если я начну общаться с матерью. Но она постарается сгладить все неровности нашего общения. Моя мать – светская дама до мозга костей. Главное для нее – видимость, а не суть.
– Именно поэтому я настаиваю, что сегодня самое подходящее время сообщить ей о твоем возвращении, – промолвил Монти.
– Нет, я останусь здесь, – решительно заявила Ванесса.
Монти вышел в коридор, и Ванесса заперла за ним дверь на ключ. Ей хотелось спуститься и подслушать, что говорят за ужином. Однако в это время по дому сновало слишком много слуг. Ванесса боялась, что ее увидят и доложат о ней хозяйке дома.
Тем не менее искушение взяло верх, как только она вспомнила, что столовая примыкает к оранжерее, а в весенние и летние месяцы двери, ведущие туда, обычно оставались открытыми.
Ванессе было непросто пробраться незамеченной в зимний сад. Она пряталась в кабинете, пока не услышала, как ее родные и их гости перешли из гостиной в столовую. Несколько минут просторный холл был пуст, и Ванесса смогла пересечь его и проскользнуть в оранжерею.
В помещении, где росли экзотические растения, сейчас было темно, только через открытую дверь столовой падала дорожка света. Это было идеальное место для подслушивания и даже подсматривания. Рядом с дверью стояло дерево в кадке, за которым Ванесса могла прятаться.
Сначала она увидела Чарли. Он, конечно, на этот раз был не в обносках, а щеголял в полном блеске своего роскошного одеяния. Неужели Монти пошел на попятную, разрешив подопечному принарядиться в честь благополучно завершившегося путешествия? Сам Монти в это время как раз объяснял присутствующим, почему Чарли привык носить экстравагантную одежду, украшенную драгоценными камнями. Он давно уже придумал легенду о родителях юноши, пренебрегающих своими обязанностями и искупающих вину перед сыном богатыми подарками. Ванесса надеялась, сестры догадаются, что эти камни ненастоящие! Сегодня вечером Монти был одет по всей форме. В модном галстуке, с зачесанными назад волосами, он выглядел превосходно. У Ванессы перехватило дыхание, когда она рассматривала его, и она заставила себя сосредоточить внимание на сестрах.
На ее глаза навернулись слезы счастья, когда она наблюдала за ними. Как они выросли! В памяти Ванессы сохранился образ двух девчушек с пухлыми щечками, а сейчас близняшки превратились в юных красавиц, которых было трудно узнать. Но они так и остались похожими друг на друга как две капли воды. В детстве мать вплетала в волосы Лейлы белые ленты, а в волосы Эмили – розовые. Так она различала дочерей. Возможно, сестры Ванессы до сих пор носили ленты разного цвета.
– Значит, это будет ваш первый светский сезон? – задал вопрос Монти. – Мне жаль молодых джентльменов. Увидев двух одинаковых красавиц, они будут совершенно сбиты с толку.
Это был комплимент. Эмили хихикнула.
– Мы с нетерпением ждем начала сезона, – промолвила она.
– Это будет так интересно, – добавила Лейла.
– Сколько у вас сестер? – спросила Эмили.
Сидевшая во главе стола, спиной к оранжерее, Кэтлин мягко пожурила дочь:
– Ты же обещала не задавать вопросов, дорогая!
Обе девушки покраснели, как будто допустили ужасную оплошность. Ванесса знала, что сестры старались не сердить мать. Монти не ответил на безобидный вопрос Эмили. Ванесса пнула бы его ногой под столом, если бы сидела в столовой.
– У вас есть и третья дочь, судя по портрету… – неожиданно подал голос Чарли.
Ванесса не могла видеть стену, на которую он смотрел, но знала, о каком портрете шла речь. Его написали за год до ее отъезда. Ванесса сидела в кресле с двумя сестрами, устроившимися на подлокотниках по обе стороны от нее. Писавший девочек художник постоянно сердился, потому что они много смеялись и не могли усидеть на месте.
– А, вот она, в центре! – воскликнул Чарли, а потом задумчиво заметил: – Мне эта девочка кого-то напоминает.
– Это оттого, что она похожа на сестер и отличается от них только цветом волос, – прокомментировала Кэтлин.
– Она скоро вернется из Вест-Индии, ее чемоданы уже доставили в поместье, – взволнованно добавила Лейла.
Ванессу охватила паника при упоминании о Вест-Индии. Монти наверняка догадается, что она хранила секреты от собственной семьи! Девушка затаила дыхание, моля Бога, чтобы ее новый друг не заговорил о Шотландии. Но Монти молчал. Его выдавало лишь легкое смущение.
– Моя старшая дочь путешествовала в течение нескольких лет с отцом, – объяснила Кэтлин.
– Шесть лет – это больше чем несколько, мама, – упрекнула родительницу Эмили.
– Эмили! – одернула ее Кэтлин.
Но девушку уже было трудно остановить.
– Она даже не попрощалась с нами! И не прислала за это время ни одного письма!
– Ванесса добавляла к папиным письмам небольшие сообщения о себе, – напомнила Лейла.
– Правда? Но почему тогда они были написаны папиным почерком?
– Я вижу, вы еще не готовы к поездке в Лондон, – заметила Кэтлин тем спокойным тоном, которым всегда маскировала гнев. – Простите, лорд Монти.
– Вам не за что извиняться, – сказал Монти, пытаясь сгладить неловкость.
Ванесса заплакала и, выскользнув из оранжереи, побежала наверх. Она хотела писать письма сестренкам! Но каждый раз, когда Ванесса садилась за бумагу, у нее из глаз неудержимым потоком начинали литься слезы.
Она очень скучала по Эмили и Лейле. И что она могла рассказать им о жизни на одном из экзотических южных островов, когда она ни разу не была там?
Сидя в своей комнате за ужином, который принес слуга, Ванесса обдумывала сложившуюся ситуацию. Она решила прокрасться в спальню сестер той же ночью и поговорить с Эмили, рассказать ей легенду о своей жизни, не открывая всей правды. Осталось только дождаться, когда все уснут.
Глава 16
Ванесса прислонилась к стене у дверей в гостиную, низко наклонив голову, чтобы капюшон скрывал лицо. Ей показалось, что проходившие мимо слуги как-то странно посматривают на нее, но она не сдвинулась с места, потому что из гостиной доносились голоса сестер. Однако, к ее досаде, они говорили тихо, так что девушка не могла разобрать большую часть слов. Она старалась понять, присутствует ли в комнате Кэтлин.
Ванесса злилась на себя за то, что уснула прошлой ночью прежде, чем в доме воцарилась тишина. Она планировала прилечь отдохнуть сегодня днем и сохранить силы вечером. Но чтобы заснуть, ей требовалось измотать себя. Ванесса решила покататься верхом. Направляясь на конюшню, она остановилась здесь, недалеко от прихожей, заслышав голоса сестер.
Ванесса решила войти в гостиную, если сестры находятся там одни, без матери. Она хотела пригласить их перейти в старую игровую комнату и там откровенно поговорить.
Слушая сестер, она не могла отделаться от мысли, что они слишком много хихикают, а потом съежилась, вспомнив, что тоже когда-то была очень смешливой. Когда же она рассталась с привычкой глупо хихикать?
Ванесса знала ответ на этот вопрос. Это произошло в тот самый день, когда она сбежала с отцом, навсегда изменив образ жизни. Но что, если сестры придут в ужас от той Ванессы, в которую она превратилась за шесть лет? Кэтлин за это время наверняка удалось воспитать из них образцовых молодых леди. Возможно, у Ванессы больше нет с ними ничего общего!
– С вашим лицом что-то не так, Нестор? – услышала она вдруг рядом с собой голос матери и застыла от ужаса. – Вам необходимо носить капюшон в доме?
Черт возьми, она совсем утратила бдительность!
– Да, мэм, – тихо произнесла Ванесса. – Мое лицо покрыто уродливыми пятнами.
– Думаю, это юношеские прыщи. Наша повариха, миссис Григгс, наверняка знает средство, которое поможет вам. Пойдите и спросите ее об этом.
Ванесса побежала по коридору в заднюю часть дома. Однако она не могла вступать в разговор с поварихой, поскольку миссис Григгс хорошо знала ее с раннего детства, когда Ванесса вместе с близнецами бегала на кухню за сластями. Тогда все три сестры осмеливались нарушать материнский запрет, не обращая внимания на ее увещевания: «Дамы не ходят на кухню, не дружат со слугами, не едят много сладкого, не… не… не…» В детстве этот список запретов казался бесконечным.
Ванесса быстро пересекла кухню и оказалась на заднем дворе. Один из конюхов помог ей оседлать Снежка. Однако тут в конюшню вошел Доннан.
– Вы с братом хорошо устроились? – спросила его Ванесса. – Есть жалобы?
Он не ответил, нахмурившись.
– Почему на вас до сих пор эта одежда? – спросил он недовольным тоном.
– Потому что моя мать еще не знает о моем возвращении. Это все твои жалобы?
– А почему она не знает?
– Потому что я ей не сказала, – ответила Ванесса. – Сначала я хочу поговорить с сестрами, но мне чертовски трудно застать их одних.
– Так, значит, вы не собираетесь бежать отсюда? – спросил шотландец, глядя на ее лошадь.
Она рассмеялась.
– Нет, я просто хочу, возможно в последний раз, покататься без эскорта.
– И все же я сопровожу вас.
– В этом нет необходимости. Это мой последний день свободы. Завтра я снова обряжусь в платье, и ты будешь повсюду следовать за мной. Не беспокойся. Поместье моей матери огромно. Если я увижу кого-нибудь издалека, сразу помчусь домой. Куда ты теперь?
– Хочу съездить в город проветриться. Возможно, там есть неплохие таверны…
Ванесса усмехнулась.
– Парочка для тебя непременно найдется. Доутон – довольно большой город. Но в любом случае твоя поездка сэкономит мне время. Я хочу, чтобы ты отослал из города мое письмо отцу.
И Ванесса протянула Доннану конверт. В послании она сообщала о своем благополучном прибытии.
– Но вы не указали адрес, – заметил шотландец, взглянув на конверт.
– Письмо сначала должно прийти в дом твоего отца. Но у меня не было времени рыться в сундуках в поисках адреса. Напиши его сам. Твой отец знает, как передать письмо Уильяму Блэкберну.
– Ну, чисто шпионы! – пробормотал Доннан.
Ванесса усмехнулась.
– Я просто защищаю частную жизнь отца. Он же предупреждал тебя, что никто не должен знать, где мы жили все эти годы.
– Да, это так, – согласился шотландец.
Помахав ему рукой, Ванесса села в седло и отправилась на юго-восток, к озеру, расположенному в нескольких милях от усадьбы. Вскоре она заметила всадника, двигавшегося в том же направлении. Это был Монти. Вот досада! Ей следовало избегать этого человека. Но вместе с тем девушку разбирало любопытство. Интересно, как прошел вчерашний ужин? Ванесса громко свистнула, как учил ее отец, и Монти натянул поводья.
– Ты не боишься, что тебя заметят? – спросила она, поравнявшись с седоком.
– Цель нашего путешествия на север заключалась в том, чтобы найти безопасное место в отдаленном районе страны, каковым, несомненно, является этот уголок графства Чешир. А твоя мать, похоже, владеет обширными землями, однако поблизости нет ни одного леса! Эта местность хорошо просматривается.
– В этом ты прав.
– Но нам не стоит беспокоиться. Поместье расположено вдали от главных дорог. Не волнуйся, наши преследователи давно уже потеряли след и отстали от нас. Во время путешествия я внимательно следил за всем, что происходило вокруг. Твои охранники тоже предупреждены о том, что за пределами усадьбы нельзя упоминать о ее гостях. Мы с Чарли будем избегать поездок в Доутон. Кстати, я сказал твоей матери, что ей не нужно развлекать нас. Мы сами найдем, чем себя занять, у нас есть возможность кататься верхом. Кроме того, в доме имеется обширная библиотека. И много хорошеньких горничных…
Ванесса, прищурившись, взглянула на него.
– Вот как? Моя мать никогда не допустит фривольностей под своей крышей. Разве ты не заметил, что она порядочная леди?
– Но леди, как известно, часто закрывают глаза на подобные проказы знати, если того требуют обстоятельства. Твоя мать вряд ли захочет навлекать на себя неудовольствие Георга. Она ведь очень рада, что он вспомнил о ней и попросил оказать ему одолжение. Знаешь, меня удивило, что ты поняла пассаж о горничных.
Конечно, он поддразнивал ее. Ванесса решила не реагировать на его слова и перевела разговор на другую тему:
– Тебе понравился вчерашний ужин?
– Ты подслушивала, о чем мы говорили?
Румянец залил ее щеки, заставляя пожалеть о том, что она откинула капюшон.
– Разумеется, нет, – солгала Ванесса.
– А ты бы призналась, если бы подслушивала?
Она стиснула зубы.
– Признаюсь, я хотела сделать это, спрятавшись в укромном месте, но потом передумала.
– Ну, если тебе интересно, могу поделиться впечатлениями. Твои сестры выглядели просто восхитительно. Они настоящие красавицы! Странно, что ты не предупредила меня об этом. В Лондоне они придутся ко двору, впрочем, как и ты, после своего возвращения из Вест-Индии.
Ванесса съежилась.
– Я была бы признательна тебе, если бы ты поддерживал эту легенду…
Монти ухмыльнулся.
– Конечно, я никому не скажу правду. Можешь рассчитывать на меня. Знаешь, мне нравится быть твоим доверенным лицом. Это так… сближает.
Ванесса не могла бы с уверенностью сказать, подшучивает он над ней или говорит серьезно. Она решила вернуться к теме вчерашнего ужина.
– Значит, мои сестры показались тебе идеальными леди?
– В отличие от тебя, ты хотела сказать? Молчи, ничего не говори! Боже, какой же я мерзавец. Похоже, у меня вошло в привычку не следить за своим языком в разговорах с тобой. Да, твои сестры очень милые девушки. Эмили потеряла самообладание, когда заговорила о тебе. Ее явно беспокоит, что ты им не писала и что даже не попрощалась с ними. Думаю, ты поговоришь с ней и уладишь все недоразумения. Судя по твоей одежде, ты до сих пор не открылась им?
Ванесса покачала головой.
– Чарли был явно очарован твоими сестрами, – продолжал Монти. – Мне кажется, он впервые в жизни видел близнецов.
– Надеюсь, он вел себя прилично?
Монти закатил глаза.
– Нет, и я начинаю думать, что Чарли не способен на это. У меня не хватает духу заставлять его играть роль простолюдина, когда она ему явно в тягость. Я дал ему разрешение надеть прежний наряд.
– Ты не побоялся оставить Чарли без присмотра на время своего отсутствия? Как бы он чего не натворил!
– Арло умеет держать его в узде. В настоящее время они занимаются фехтованием на заднем дворе, очевидно, этот спорт все еще популярен на континенте. Меня удивляет, с каким вдохновением эти двое размахивают шпагами!
– Если бы Англия не была такой цивилизованной, вы, джентльмены, тоже носили бы шпаги. Пистолеты довольно ограничены в использовании, ведь нужно тратить время на их перезарядку.
– Тем не менее у тебя их целая пара!
– Да, а еще два пистолета спрятаны в седельных сумках!
Монти усмехнулся, и они продолжили путь к озеру в молчании.
День был жарким и безоблачным, и Ванесса надеялась, что рядом с водой станет прохладнее. Добравшись до озера, всадники остановили лошадей. Монти спешился первым и подошел к Ванессе, чтобы помочь ей спуститься, но она сама соскользнула со Снежка, оставив плащ и куртку на седле. Усадьба Доутон была окружена лугами, на которых в отдалении друг от друга стояли одинокие деревья. Но вокруг озера их было довольно много. Кроме того, здесь в изобилии росли весенние цветы.
– Как здесь хорошо в это время года, – заметил Монти, садясь рядом с Ванессой.
– Я и не знала, что здесь так красиво весной, – с удивлением сказала Ванесса, оглядываясь по сторонам. – Мы с сестрами никогда не были на озере в теплое время года. Мать всегда твердила, что леди должна прятаться от солнца. Но в пасмурные зимние дни родители привозили нас сюда кататься на коньках и даже выходили на лед вместе с нами.
Это было прекрасное время! В семье царила гармония, и жизнь Ванессы складывалась наилучшим образом. А главное, ее родители тогда любили друг друга.
От этой мысли девушке стало грустно, и рука Монти потянулась к ее щеке. Ванесса немедленно вскочила и отошла в сторонку, чтобы нарвать цветов. Он поднялся, но не последовал за ней.
– Держу пари, в Шотландии ты никогда не избегала солнца?
– И ты выиграешь это пари.
– Но ты вернулась домой, чтобы начать выезжать в свет, не так ли? Ты готова к светской жизни после стольких лет свободы? Наставления матери наверняка истерлись из твоей памяти.
– Ты во многом прав.
– Я могу преподать тебе несколько уроков, если хочешь.
Она оглянулась и снова поразилась его красоте. Сегодня волосы Монти не были собраны в хвост и свободно падали на широкие плечи. Ванесса хранила шнурок, который сняла с его волос, когда они целовались на лугу. Эта реликвия напоминала ей теперь о ее первом поцелуе. Монти успел скинуть сюртук после того, как спешился. Он был в белой рубашке с расстегнутым воротом и походил на помещика, сельского лорда, напоминая Ванессе о том, как небрежно одевался ее отец, когда был дома.
Ванессе не удалось преодолеть влечение к Монти. Их все так же сильно тянуло друг к другу. Она боялась, что уроки, которые он хотел ей преподать, слишком сблизят их.
– Ты хочешь составить конкуренцию моей матери и лишить ее удовольствия читать мне нравоучения? Поверь, она никому не уступит свою роль. Щелкать кнутом – ее прерогатива.
Она наклонилась, чтобы сорвать еще один цветок.
– Может быть, покатаемся сегодня верхом при луне? – неожиданно спросил Монти. – Звучит довольно романтично, не правда ли?
Так оно и было, но Ванессе пришлось отказаться.
– Такие прогулки позволительны только с тем мужчиной, с которым леди собирается связать свою жизнь.
– А почему этим мужчиной не могу стать я? – возмутился Монти.
Она рассмеялась и бросила в него цветок.
– Не притворяйся, что я задела тебя за живое. Ты сам называл себя повесой и негодяем. И если задумаюсь о браке, то уж точно не с ловеласом. Сначала я найду идеального жениха, который примет мои условия, а потом уже буду ездить с ним на романтические свидания.
– Значит, ты не выйдешь замуж за повесу, даже если влюбишься в него? Нет, я не заставляю тебя думать о браке, но все же… Не кажется ли тебе, что ты накладываешь на свой выбор слишком жесткие ограничения?
– Ха! А что, если я застрелю тебя, когда ты мне изменишь, и меня за это повесят? Нет уж, мне такого не надо!
Монти рассмеялся.
– Спасибо за предупреждение, но… что это за условия, которые должен принять твой жених?
Ванесса сначала хотела отмахнуться от него, сказав «не твое дело», но остановилась, поняв, что у нее появилась возможность узнать мнение постороннего мужчины об условиях, которые она предъявляла к замужеству.
– Мой жених еще до вступления в брак подпишет контракт. Он не будет пытаться управлять моим поведением, не будет претендовать на мои деньги, не будет продавать принадлежащий мне бизнес…
– Ты что, хочешь открыть магазин?
Монти выглядел таким потрясенным, что Ванесса не смогла удержаться от смеха.
– О боже, конечно, нет, но если я узнаю о возможности выгодно вложить деньги в какое-нибудь процветающее дело, то непременно это сделаю через своего адвоката и буду получать прибыль. Владельцам бизнеса не придется встречаться со мной, и они никогда не узнают, что их инвестор – женщина. Кроме того, я подумываю устроить конезавод, чтобы выращивать лошадей, таких, например, как мой Снежок. Незадолго до моего отъезда из Шотландии от него родились очень крепкие жеребята. Нам с отцом нравилось работать с лошадьми.
– Думаю, разведение скаковых лошадей было бы более прибыльно. Многие дворяне занимаются этим.
– Меня это не интересует. Использование скаковых лошадей крайне ограничено. Запряг бы ты такую лошадь в карету, повозку или плуг? А вот потомство моего Снежка пригодится в любом деле, кроме скачек. Хотя эти лошади развивают вполне приличную скорость.
Монти подошел к Ванессе, чтобы вернуть маргаритку, которую она бросила в него.
– Я с большим интересом слушаю тебя. Но где ты возьмешь столько денег? Они у тебя есть? Твои родители живы. Значит, ты получила наследство от бабушки с дедушкой?
– Нет, но отец готов предоставить большую сумму в мое распоряжение, чтобы я не зависела от матери, которая умеет произносить слово «нет».
– Так, давай разберемся. Твоему грядущему мужу придется подписать соглашение, в соответствии с которым он не сможет претендовать на твои деньги. Но у тебя будет право опустошать его карманы?
Ванесса усмехнулась.
– Нет, я приму те же условия, чтобы избавить его от бесконечного потока кредиторов, стучащихся в дверь из-за моих долгов.
– Это справедливо.
Ванесса с изумлением взглянула на Монти.
– Ты шутишь, да?
– Вовсе нет. Я бы не отказался от такой бескорыстной женушки.
Она фыркнула:
– Я не говорила, что собираюсь оплачивать счета семьи.
– Боюсь, дорогая, тебе придется пойти на уступки. Мужчине нужен серьезный стимул, чтобы принять подобные условия. Не отказавшись от чего-то со своей стороны, ты не вправе потребовать от партнера отречения от собственных интересов.
Ванесса нахмурилась. Она знала, что будет очень трудно заставить мужчину согласиться на ее условия, когда большинство женится из-за денег или недвижимости. Но Ванесса не собиралась потакать мужу, оплачивая его счета.
– Я же сказала, что не потребую от мужа никакого содержания, – прищурившись, сказала она. – На мой взгляд, это выгодная сделка. И кроме того, моя мать, без сомнения, даст приданое. Похоже, ее единственная цель – выдать дочерей замуж.
– Не кажется ли тебе, что ты слишком сурово относишься к матери? Она очень любезная женщина.
– Я не считаю свое отношение излишне суровым. Давай не будем говорить на эту тему.
– Рано или поздно я все узнаю, – промолвил Монти. – Лучше расскажи мне сейчас о взаимоотношениях с матерью.
– Я не собираюсь обсуждать с тобой эту тему.
Ванесса вернулась к Снежку. Она была раздосадована тем, что Монти скептически отнесся к проекту ее брачного договора. Но еще сильнее разозлило его намерение проникнуть в семейную тайну Блэкбернов.
Монти неслышно подошел к ней сзади и, подхватив на руки, понес к озеру.
– Что ты делаешь? Отпусти меня! – потребовала Ванесса.
– Я сейчас брошу тебя в воду, – с улыбкой заявил Монти.
– Не смей!
Она извивалась в его руках, пытаясь освободиться, но он не отпускал свою добычу.
– Тебе пора научиться плавать. И поскольку мне, как видно, не удастся затащить тебя в постель, то в озеро – с легкостью!
– Я уже отказалась брать у тебя какие-либо уроки! Кроме того, ты испортишь мою обувь, если бросишь в воду, и тебе придется покупать мне новые ботинки.
– А можно, это будут женские ботинки?
– Нет, женской обуви у меня много, а мужская пара только одна.
– Милая, в тебе нет ничего мужского. Что касается обуви, то ты могла бы снять ее перед началом урока. Хочешь, я помогу? Я готов воспользоваться любым предлогом, чтобы прикоснуться к тебе.
Казалось, Ванесса должна была возмутиться, но вместо этого рассмеялась и стала сильнее извиваться, чтобы вырваться из его объятий. В конце концов Монти отпустил ее.
– Ты неисправим! Я еду домой, чтобы переодеться в женское платье!
– Надеюсь, ты не выставишь мне счет за него? – крикнул Монти, наблюдая за тем, как она садится в седло.
Ванесса взглянула на него сверху вниз.
– Ну что? Поскачем наперегонки?
Монти ухмыльнулся.
– Ты не боишься соревноваться со мной? Если я выиграю, ты меня поцелуешь!
– А если выиграю я, то ты больше ни слова не произнесешь о поцелуях!
Монти засмеялся и указал на одинокий дуб, стоявший вдалеке:
– Вон то дерево – финиш.
Ванесса знала, что Монти победит на короткой дистанции, но проиграет на длинной.
– Нет, конечная цель – конюшня.
– Хорошо, я согласен!
Ванесса не стала жульничать и позволила Монти сесть на лошадь, прежде чем сорвалась с места и поскакала в усадьбу.
Он довольно быстро обогнал ее, но лошадь, которую Монти взял на конюшне, не была породистой и вскоре устала. Снежок вырвался вперед. Ванесса, громко смеясь, проскакала мимо Монти.
Глава 17
Ванесса неслышными шагами шла босиком по коридору, держа в руке зажженную лампу. После прогулки верхом она вздремнула в своей комнате, радуясь победе в сегодняшней гонке, и проснулась от стука в дверь, когда принесли ужин. А потом наступило мучительное ожидание. Ванесса прислушивалась, дожидаясь, когда наступит полная тишина. В конце концов все стихло, и она отважилась выйти из спальни.
Ванесса знала, какую комнату занимают ее сестры – ту же самую, в которой они жили в детстве. У нее была своя спальня, но близнецы не хотели разлучаться даже на одну ночь. Ванесса надеялась, что дверь в комнату не будет заперта, и ее надежды оправдались.
Войдя в спальню и поставив лампу на ночной столик, она сняла плащ и брюки, оставшись в белоснежной рубашке и панталонах до колен. Ванесса надеялась, что теперь не похожа на мужчину и ее вид не напугает близнецов.
Некоторое время Ванесса стояла, глядя на сестер. Она была счастлива, что они выросли красавицами, что не разучились смеяться и что Кэтлин не превратила их в безмозглых кукол.
Но как разбудить их и не вызвать громких возгласов изумления и испуга? Ванесса не смогла бы одновременно зажимать два рта. Девушка тихо подошла к кровати и села на пол.
– Я вернулась домой, – негромко произнесла она, – вы можете поздороваться со мной, только тихо. Лейла, ты слышишь? Это я, Ванесса. Эмили, проснись и посмотри на меня. Ваша старшая сестра вернулась к вам.
Она повторила эти слова несколько раз, надеясь, что девочки не завизжат от восторга.
Через несколько минут Ванесса услышала тихое: «Это правда ты?»
– Ты хочешь, чтобы мы никому не говорили о тебе? – раздался тут же второй голос.
– Да, пожалуй, так будет лучше, – промолвила Ванесса с широкой улыбкой и откинула голову назад, чтобы посмотреть на сестер.
Сдерживая эмоции, близнецы соскользнули с кровати на пол и обняли Ванессу. Она встала, увлекая сестер, и они долго стояли посреди комнаты, не размыкая объятий.
Ванесса была счастлива, чувствуя, что сестры не утратили любви к ней. Несмотря на то, что у Эмили и Лейлы была особая связь, они никогда не исключали Ванессу из своего круга. Она была их старшей сестрой, хотя разница в возрасте составляла всего один год.
Наконец Ванесса отступила назад, чтобы посмотреть на них, и с удивлением воскликнула:
– Да вы стали выше меня!
– Не намного! – сказала Лейла и вдруг ахнула: – Несса, где твои волосы?!
– Тс-с, говори тихо! Мы не должны привлекать внимание обитателей дома. По крайней мере пока! – Ванесса усмехнулась и отбросила непокорную прядь со лба. – Они достаточно длинные, чтобы собрать их в прическу.
– Едва ли для хорошей прически хватит длины твоих волос, – с сомнением покачав головой, оценила Эмили. – Отец приехал с тобой?
– Нет.
– Почему?
– У него много работы.
