Гражданка Иванова, вас ожидает дракон Абалова Татьяна

— Я тоже считаю шаги, — придумала Вася, чтобы не отвечать на вопрос, — как эти дети.

Она подбородком указала на двух малышей в костюмах волнистых попугайчиков.

— Гномы, — взгляд герцога скользнул по низкорослым фигурам. — Выходит, не все они покинули остров…

— Что-то не так? — Вася по прищуру глаз в прорезях маски поняла, что милорд сделался серьезным. — Есть причина, по которой гномам не следовало появляться в замке?

Прежде чем ответить, герцог перевел изучающий взгляд на нее.

— Есть подозрение, что гномы меня обворовали.

— Что пропало? — кроме того единственного случая с газетчиками, Василиса не могла припомнить, чтобы кто-нибудь из гномов посещал замок. Она не пропустила бы визит коротышей — одна из ее обязанностей была принимать доклады от стражи на воротах о всех прибывающих и убывающих из замка. В книге регистрации тщательно записывалась любая информация о посетителе. Например, в графе «вид» без опаски обвинения в расизме значилось «белый гоблин», «темный эльф» или «золотая рыбка». Последние, как следовало из книги, прибыли на экскурсию в количестве пятнадцати штук в пузырьках, болтающихся на шеях сплетенных из водорослей человечков. Зеленых человечков. Судя по этим записям, выходило, что не имеющие договоренности с экономкой или самим лордом Раконом просто не могли пересечь крепостные ворота. Вася и о себе нашла запись — нимфа.

— В том-то и дело. Я не знаю, что украдено, — герцог покружил свою даму, дав лютикам на взвившемся подоле покрасоваться.

— Но подозреваете? — в голове Василисы никак не складывалось: как можно подозревать кого-либо в воровстве, если самого факта хищения нет?

— Это старая история, — герцог вздохнул и, все-таки решился объяснить. Танец позволял разговаривать: наступила фаза медленного прохода, чередующегося грациозными поклонами. — Когда-то Хариимы были баснословно богаты, но последний из них закончил жизнь чуть ли не в нищете. Разоренный замок, заброшенный остров. Не далее как месяц назад я запросил архив рода и обнаружил странное несоответствие между «было» и «стало» — нет никаких доказательств их мотовства. Наоборот, все Хариимы считались страшными скупердяями. Из тех, что спят на золоте, а едят из деревянных мисок. Отсюда родилось подозрение, что богатство никуда не исчезло, просто ждет своего часа. Есть всего пара упомянутых вскользь свидетельств о наличии сокровищницы, но где она и что в ней хранится, никому неизвестно.

— А при чем тут гномы?

— О! Гномы тут первые подозреваемые! Череда странных происшествий, случившихся в последнее время, натолкнула меня на мысль, что коротыши с большой долей вероятности осведомлены, где спрятано мое наследство, — танец кончился, начался следующий, но герцог и Василиса, оттесненные в центр другими парами, этого не замечали. — Знаешь, что начало истории с гномами напрямую связано с тобой?

— Со мной? — Василиса не удержала нервный смех. Она гномов-то, можно сказать, видит впервые.

— Одна старая гномка предупредила меня ни в коем случае не покупать поникшие лютики. И я тут же выторговал нимфу с венком, где все цветы завяли. Странное совпадение, да?

— А можно поподробнее, что она обо мне сказала?

— Что я наживу страшные проблемы, если свяжусь с тобой.

— Как в воду глядела, — согласилась Вася, вспомнив день Забега и разразившийся скандал. — И это все? Только на этом строились подозрения, что к хищению сокровищ рода Хариим причастны гномы?

— В том-то и дело, не все. Не успел я отправить свою нимфу в замок, как меня вызвали в казино, где предположительно та же старушка заложила весьма дорогую и приметную брошь. И странное дело, брошь один в один похожа на ту, что красуется на портрете моего дяди в библиотеке. А всем известно, что Драконий лютик — символ рода Хариим. А отсюда следует, раз уж на портрете последний герцог Хариим изображен в весьма преклонном возрасте, сокровищница, где хранилась брошь, еще совсем недавно была в целости и сохранности. Вот тут я и осознал, что меня обокрали и не кто иные, как гномы. Это я позвал их на остров в качестве строителей и кузнецов. Обновленная кладка стен и все железные лестницы, что ты видишь в доме — их рук дело.

— Выходит, сокровища хранились где-то в замке?

— Вполне возможно. Но главное слово в твоей фразе «хранились». Я уверен, клад прирос к рукам царя Жовела Первого.

— И почему вы не потребуете своего?

— А какое оно «свое»? Что в него входит и сколько? По сути, мне нечего предъявить гномам. Нет доказательств существования сокровищ, нет факта кражи.

— А если порасспросить ту старушку? Уж она наверняка знает, где взяла брошь.

— Пророчица как в воду канула, — герцог грустно хмыкнул. — И что странно, в этот же день остров покинули все гномы, что еще больше вселило подозрение, что они как-то причастны к легендарному богатству Хариим. Тем более, что расцвет Гномьего царства последовал чуть ли не одновременно с подъемом острова Ракон. Жаль, что прежде я этого не замечал.

— Сын! — нервный голос прервал беседу. — Я понимаю, что тебе приятно обнимать столь прелестную девушку, — взгляд, брошенный на Василису, говорил совсем об обратном, однако матушка лорда продолжила каскад претензий, — но тебе не следует забывать об остальных гостьях! Не будь таким же черствым, как твой отец, ты должен бережнее относиться к чувствам своей невесты — будущей жены!

— Я бережлив как никогда, мама. Поверь.

— И, кстати, — женщина не сдавалась, голос понизился до шипящего шепота, — почему твоя протеже, — опять колючий взгляд на Василису, — одета в традициях рода Хариим?

Вася вспыхнула. Она, конечно, видела, что весь лиф платья расшит желтыми лютиками, да и венок сплетен из них, но никак не думала, что герцог нарядил ее как представительницу древнего рода.

— Разве? — улыбка милорда озадачила не только мать. — Ты ошибаешься, мама. Драконьи лютики желтые, а на платье моей прекрасной спутницы вышиты маки.

Василиса в неверии опустила глаза и слегка приподняла подол, чтобы с удивлением убедиться, что по шифону ее платья вольно раскинулись маки. Ярко красные, с угольно — черной сердцевиной.

— Солеро! — разгневанная женщина, которую каким-то странным способом одурачили, дернула за рукав стоящего рядом мужчину, чью улыбку нельзя было назвать скромной. — Пригласи даму в маках на танец, пока мой сын изволит уделить внимание нежной розе.

Энергии у леди Драгон было не занимать, поэтому Василиса поначалу даже оробела, но вспомнив условия договора, по итогам которого ей достанется шапочка для осуществления побега (а слово «невеста» вернуло Василису с небес на землю), она мягко притянула лорда Ракона к себе.

— Прошу прощения, но следующий танец Его Светлость тоже обещали мне. Вы же не хотите, чтобы ваш сын прослыл нарушителем данных обещаний?

Леди Драгон в костюме фиолетовой орхидеи, который ей как нельзя шел (чего только стоила башня из волос, украшенная живыми цветами), нервно дернула щекой.

— Солеро, займи жену своего брата, — Фольк послал ответную нескромную улыбку, — пока я вдыхаю чувственный маковый аромат.

— Не увлекайся, Фольк. Мак опасен, — Солеро в черной маске и во фраке с такими длинными полами, что они едва не волочились по полу, что должно было означать костюм стрижа или ласточки, галантно поклонился и предложил руку своей даме, которая нервно обернулась на сына.

— Нежная роза следующая, — успокоил ее тот. — Обещаю.

Сложные фигуры танца отвлекли Василису, но как только начался длинный проход, где дама и кавалер шли рука об руку, выполняя приседания и несложные па ногами, которые Вася, разучивая, назвала «прекрасной хромотой», она не удержалась, чтобы не спросить:

— У вас с невестой уже все определено?

— Да, — коротко ответил Фольк.

— И скоро вы объявите о том? — Василиса была благодарна провидению, что ее лицо скрывает маска — сохранялась надежда, что лорд не прочтет по глупой улыбке боль, которую его спутница сейчас испытывала. Герцог женится и очень скоро. Не будет счастья на двоих. Не будет долгих ночей рядом. Ничего не будет. Как же быстро ее мечты, подобно тем злополучным лютикам, завяли!

— Раз уж все так серьезно, думаю, тянуть не стоит, — Ракон отчего-то усмехнулся.

— Вы с невестой уже целовались? — здесь хоть и предполагался вопрос, фраза прозвучала как утверждение. — Почему-то я уверена, поцелуй качерской царевны — это верная десятка из десяти.

— Да и… да. Верная десятка.

— Танец закончился, мой лорд. Орлу пора к нежной розе.

Герцог, чей серый костюм с бахромой по шву рукава действительно напоминал оперенье орла, наклонился, чтобы поцеловать руку своей спутницы.

— Ты в безопасности, пока кольцо на твоем пальце. Знай это, — напомнил он о своих гарантиях, — и ни о чем не тревожься.

Оглянувшись на подошедшего стрижа, гордый орел произнес:

— Твой танец следующий. Смотри, не замерзни, дядя, лед коварен.

Василиса, перешедшая из рук одного кавалера в руки другого, непонимающе оглянулась, но орел уже улетел. К нему навстречу плыла улыбающаяся во весь рот нежная роза, в пышных юбках которой мог спрятаться не один выводок орлят.

— Почему герцог так сказал? Разве я похожа на снежную королеву?

— А разве нет, моя милая Гражданка Иванова? — Солеро, подняв руку, заставил Василису покружиться, и она убедилась в верности слов лорда Ракона, пригрозившего дяде ледяной карой — по подолу платья расползались снежные узоры.

— Но откуда?! — Вася хотела спросить, откуда на ее платье берутся то одни цветы, то другие, а то и вовсе снежинки, но разве Солеро ответит что-нибудь внятное, кроме обычного для мужчин: «Это магия, детка!», а потому быстро исправилась: — Откуда вы знаете, что под маской прячется Гражданка Иванова?

— Я уже говорил, что вы пахнете по-особому? В наряде крестьянки или костюме снежной королевы вы все равно остаетесь землянкой, которая очаровывает магов. Я поинтересовался у слуг замка, которые работают рядом с вами, и ни один, представьте себе, ни один из них не заметил исходящий от вас головокружительный аромат, что позволило сделать вывод: предназначение землянок — постель лордов. Думаю, вы уже побывали в постели Фолька — уж слишком доверительно к нему прижимались. А каков в постели Аль-лель? Он же первый сорвал ваш цвет? Говорят, он даже помогал вам одеваться. В шнуровании корсетов он профи.

Пощечина не свершилась только потому, что Солеро улетел от удара герцога. Маска стрижа лопнула пополам, явив всем перекошенное лицо дядюшки Драгона.

Такое же перекошенное лицо было у нежной розы, когда лорд Ракон уводил из бальной залы девушку в зеленом платье. Кто-то из присутствующих готов был поклясться, что видел, как шипы кактусов на подоле ее платья снимали стружку с пола, по которому продолжали безмятежно плыть облака.

Глава 29. Тайна винного подвала

— Ну чего ты? Перестань плакать. Он подлец, и когда-нибудь я его убью, — лорд Ракон сидел на ступенях лестницы, ведущей в винный подвал. Василиса всхлипывала, уткнувшись герцогу в плечо. Ее горячее дыхание обжигало шею.

Почему он сюда привел Гражданку, Фольк не знал. Ноги сами шли. Может быть, потому, что дважды здесь ее поцеловал? Правда, если следовать этому принципу, могли оказаться и в курятнике. Не самое лучшее место для объяснений. Но в ее спальню однозначно не пошел бы — зачем раскрывать инкогнито своей спутницы? И в личные покои не стоило соваться. Пока не стоило.

Все зыбко и непонятно. Не для него, для Гражданки Ивановой. Он сам уже определился. Вернее, провидение за него сделало выбор: подсунуло нареченную, а вместе с ней и проблемы.

Лорд хмыкнул, Василиса подняла на него заплаканные глаза. Он поймал слезу, что сползала по ее щеке, сунул палец в рот.

— Соленая…

Вспомнился день, когда Фольк понял, что за него все решила судьба. Слишком долго герцог Хариим наслаждался свободой и открыто бросал провидению вызов. Оно, зло посмеявшись над ним, дало ту женщину, что не обладала ни титулом, ни богатством, ни влиянием рода. От осознания, что ничего уже не исправить, ему сделалось так больно, что захотелось совершить что-то экстремальное, на грани жизни и смерти.

Фольк не пошел к водопаду, некоторые струи которого силой удара могли сломать позвоночник, там вода была слишком сладкой, а хотелось противоположного — горечи. Чтобы обжигала горло и не давала открыть глаза. Море приняло его тело. И как не разбился, спрыгнув с утеса Смертников?

Собирая сведения о роде Хариим, новоиспеченный герцог наткнулся на свидетельство, что с этого крутого утеса драконы скидывали врагов. Есть крылья — взлетит, нет — прощай. Если бы не бурное море, что исступленно билось о камни, дно было бы усеяно костями тех, кто не смог: совсем непросто в воздухе обернуться из человека в ящера. Вот и погибали, попадая в неприветливые руки яростных волн. Драгоны, Фельгорды и Камгерры — многие из них сложили здесь головы, пытаясь отнять золото у Хариимов, разбогатевших на пустом месте. Словно в насмешку, золото было только на их участке, ни пяди в сторону. Вот и бесились. Золото оно такое — застит драконам глаза, лишает разума.

«Наверное тогда и было решено перепрятать его. Только где? На острове? В новом, только что отстроенном замке? Или наоборот, подальше от семьи, чтобы ненароком при нападении никто не погиб?»

Род Хариим был сильнейшим, но закончил свое существование тихо. Дядя только перед смертью вспомнил, что нужно назначить наследника. Звал кузена и старшего племянника, которые были по крови самыми близкими к Хариимам, но лорды Варнир и Райхин Драгон воротили нос, зная бедственное положение родового замка и сколько туда придется вкладывать. Думали, что дядя погряз в долгах. Полагали, что им объявят сумму только при оформлении наследства, а потому пришли к старому герцогу только тогда, когда он перестал дышать.

Выходит, зря медлили. Конечно, заметили и даже обсудили странную гримасу — на лице усопшего змеилась слишком уж ехидная улыбка, но кто бы мог предположить, что за тайну он от них скрывал?

— Их Светлость ждали до последнего, — объявил старый слуга. Это он сейчас прислуживает Индису Аль-лелю, в эльфе находя какое-то сходство с почившим хозяином. Страшно подумать, сколько старику лет. — Зовя вас, он говорил, что если не услышите истину из его уст, то никогда не поймете, чего лишились навсегда.

Фольк, который только что окончил университет, жалел, что не нашел время и не навестил забытого всеми родственника.

— Что дядя мог нам сказать? Где спрятаны его долговые расписки? — брат морщился и делался похожим на отца, который всегда кривил лицо, даже при разговоре с матерью. Он же занят. Нельзя тревожить его выдающийся мозг всякими пустыми словесами. Второй человек в империи никогда не снизошел бы до появления у кровати представителя пусть древнего, но никчемного ныне рода.

Напрасно они кривили лица. Долгов не оказалось. Как и денег. Один титул. Фольку нечего было терять, кроме несвободы. Какая свобода при императорском дворе? Навязанные правила, навязанный брак, долги и те были бы навязаны. Пришлось бы делать, чтобы быть как все, купаться в роскоши и похваляться успехами. Когда ты всем должен, ты не выпадешь из общей упряжки, будешь тащить ее, даже если сделается тошно.

Вчерашний студент выбрал независимость — ее сулила корона герцога. Остров отдали ему легко. Думали, наиграется и прибежит с поклоном к родителям. А он играет до сих пор. Вот и игрушку себе нашел. Сидит, сопит в плечо. Накидку скинула еще при входе в погреб. Зашипела, уколовшись о колючки венка. Золотая маска полетела следом.

— Откуда эти чертовы колючки?

— Это ты сама.

— Сама? — не поверила, смотрит через ресницы, хмурится. Хорошо, что не плачет.

— Я думал, на балу тебя будут переполнять приятные эмоции, а у тебя то маки, то кактусы.

— Это магия, детка? — Василиса хмыкнула. Зачем расспрашивать, если ответ известен?

— Магия настроения. Я хотел каждую минуту знать, что ты чувствуешь, а платье, что тесно обнимало бы твое тело, в качестве проводника подошло как нельзя лучше. Поэтому под него нельзя было надевать корсет.

— А панталоны? Они тоже мешали проводнику?

— Панталоны мешали мне.

Удар кулачком по плечу был реакцией на его слова.

— Вот скажи, за что тебя можно было бы полюбить? — Фольк всматривался в лицо Василисы. Факельный огонь мешал, бликовал, произвольно менял угол освещения.

— Кому? — Вася опять нахмурилась. Платье, что только что начало наливаться нежным цветом стыдливых незабудок, вновь пошло маками.

— Мужчине.

— Я красивая?

— К красоте быстро привыкаешь.

— Умная? Я ведь хорошо учусь. Без неудов.

— Пока твои таланты в экономике не видны. Считаешь как первоклассница на палочках. Вспомни, как ты сбивалась, по нескольку раз пересчитывая бутылки.

— Просто я думала не о том.

— А о чем ты думала?

— О вас. И о том, что совсем не умею целоваться. Мне никогда не заслужить десятку. Вот качерка — та умелая, ей раз плюнуть, чтобы поцеловаться на высший бал. Вот и идите к ней. Почему сидите здесь, а не отплясываете в компании нежной розы?

— Ступени каменные, холодные, — он подвигал коленями, чтобы Вася вспомнила, что примостила попу вовсе не на лестнице. — Боюсь, ты заболеешь. А с сопливыми мне точно целоваться не захочется.

— Ну, пока я не заболела, может, попробуем?

Вася вложила в поцелуй всю страсть, всю накопившуюся в ней нежность, даже злость и та пошла в дело.

— Ну? Ну как? — она смотрела в его прикрытые густыми ресницами глаза и искала ответ. Герцог медленно, слишком медленно облизал губы.

— Это полный ноль, — и широко улыбнулся.

— Ах… Ах… — Василиса не нашла слов, соскочила с колен лорда Ракона, заметалась по полутемному подвалу. Платье полыхало алым.

— Скажи, а за что можно полюбить меня? — задал неожиданный вопрос Фольк.

— За красоту? — она остановила свой бег. Платье на глазах начало розоветь.

— Мужчине она скорее мешает.

— За ум?

— Не хотел бы я, чтобы это было основным определением. «Его полюбили за умную голову», — милорд подвинулся к перилам, оперся о них спиной и вытянул свои длинные ноги. — Сразу представляется, что на носу сидят очки, а из-под мышки торчит книга.

— За то, что обалденно целуетесь?

— М-да? — на лице появилась улыбка кота.

— Но я вам не пара.

— Почему?

— Нет нужных умений. Полный ноль.

— Но ты же хорошая ученица? Сама только что призналась.

— По искусству любви у меня сплошные неуды. Меня даже бросил парень, которому я хотела отдаться в палатке у ручья.

— Неудачница? — Фольк укоризненно покачал носками замшевых сапог.

— И за что, по вашему, можно полюбить такую? — руки Василисы сцепились в замок. — Красоту и ум не предлагать.

— Ты нежная. Немного наивная, но душа твоя чиста. Бесхитростная, как речной лютик.

— Хитростная, я очень хитростная. Иначе не подслушивала бы в библиотеке, когда там собрались журналисты.

— Я сам тебя туда позвал.

— Но мальчишка сказал «нэн»!

— Я хотел, чтобы ты спряталась. Но даже если бы ты не догадалась забраться на второй этаж, журналисты все равно не обратили бы внимания на служанку. У слуг нет лица.

— Желали, чтобы я услышала о вашем подвиге? Ещё бы! Герцог спас крестьянку! Он герой! — продекламировала Василиса, приставляя ко рту рупор из ладоней.

— Но теперь-то ты знаешь, какими опасными бывают новые знакомства? Как я мог позволить увести неизвестно куда мою… к-хм… служанку. Кстати, что тебе сказал Солеро? Когда ты за одно мгновение покрылась колючками, я понял, что должен вмешаться.

— Но разве вы не заметили, что, кроме меня, еще кое-кто покрылся колючками. Тот, кто целуется на верную десятку. Качерская царевна не простит, что вы бросили ее посередине танца.

— Я улажу эту проблему завтра. Так что тебе сказал Солеро?

— Поинтересовался, побывала ли я в вашей постели. Я не могла ответить «нет», что меня и разозлило, — Вася не рискнула произнести, что Солеро оскорбил ее неразборчивостью в связях. Кто она и кто родственники-лорды? Драгоны, как бы они ни ненавидели друг друга, всегда помирятся, а служанка останется виноватой.

— Ты еще и скромная. Тоже одно из достоинств, за которые можно полюбить.

— Я херессита. Моя скромность ложная, — платье вновь сделалось красным, когда Василиса вспомнила о произнесенном в любовном бреду пожелании «целуйте меня везде».

— Спорить не буду, потому что собираюсь насладиться и этим твоим талантом, — герцог тоже помнил о ее нескромном поведении.

Вася, сгорая от смущения, отошла в сторону, провела пальцем по каменному узору из лютиков. Чтобы увести разговор с щекотливой темы, произнесла первое, что пришло на ум:

— Почему наверху лютики из мрамора или из дерева похожи друг на друга как близнецы, а здесь, в подвале, они какие-то недоделанные.

— В смысле?

— Вот, смотрите, — ее палец дрожал, когда она указывала на пустоту. — Никаких цветов и листочков, одни загогулины. А здесь над загогулиной выбит какой-то невнятный бугорок.

Она заглянула за винную полку.

— Ой, а там бугорок сделался крупнее. Кажется.

— Оставь. Давай вернемся к нашему разговору о херессите, — герцог согнул ногу в колене, положил на нее руку. Осознание того, что под платьем Гражданки ничего нет, делало тему «распутства» крайне волнительной.

Но, увы, Василису, одежда которой приобрела густо оранжевый цвет, что означало крайнюю степень азарта, намек на чувственное продолжение не отвлек. Она решительно прошла к лестнице и сняла со стены факел.

— Вы должны это видеть! — кинула она герцогу, принуждая его подняться. — Я думаю, скульптор изобразил бутон, просто его в темноте не разглядеть. Вам не кажется это удивительным?

— Какая разница? Цветок, бутон?

— Ну как вы не понимаете, она повела факелом вдоль узора, — во всем замке лютики как замороженные, а здесь вдруг движение. Неужели вам неинтересно, что хотел сказать скульптор? И почему здесь, в подвале?

Видя, что проще подчиниться, чем разубеждать Василису, что скульптор просто экспериментировал, был в художественном поиске, чтобы потом разукрасить весь замок совершенными по красоте эмблемами рода Хариим, Фольк поднялся. Перехватил из рук Василисы довольно увесистый факел, ткнул им в стену, чтобы разглядеть изыскания художника.

— Видите? Видите, здесь бутон уже поднял головку, а здесь, — она обогнула полку, один из лепестков отогнулся.

— А здесь, а здесь, а здесь… — проворчал герцог, не успевая за бегом Василисы, которая лишь на мгновение замирала между полками, чтобы увидеть, как изменились лютики. Теперь рядом с первым поднимали головки другие. Крупные и мелкие, красивые — в полном расцвете, и нет — еще не оформившиеся, а то и вовсе теряющие лепестки.

Стена с барельефом из каменных цветов привела их в тупик. Здесь уже не стояли полки с вином. В углу пылились пустые бочки, старый пресс и прочие орудия виноделия.

— Говорят, на острове когда-то рос чудесный сорт винограда. Но и он захирел.

— Посветите, пожалуйста, сюда, — Василиса протиснулась между стеной и бочкой, в которой при желании могла спрятаться целиком, до того та была огромной. — Здесь что-то написано.

Герцог осторожно сунул факел в простенок над головой Василисы.

— Не прочесть, — Вася явно расстроилась. Столько бежала, а результат никакой. Непонятные слова, а вместо лютика торчащие из пожухлой травы голые стебли. — Нужны очки.

— Подожди, я сам, — бочка заскрипела, когда Ракон попытался втиснуться в узкое пространство. Пришлось снять карнавальную экипировку.

«Будто поверженный орел», — Вася проводила взглядом брошенный на пыльный пол камзол. Рукава в первом и последнем полете «орла» заполошно взмахнули искусственными перьями.

— Я, кажется, знаю этот язык, — лорд сдвинул спиной бочку, та жалобно заскрипела, грозясь разрушиться и похоронить под обломками нежданных гостей.

— Поникший лютик мне укором, — громко прочел он. –

Венец, увы, не рассмотрел,

А за нехитрым тем убором

Скрывается судьбы удел.

Это, случайно, не о тебе, Гражданка? Венок из поникших лютиков, тебя за ним не рассмотрел.

— Нет, совсем не я судьбы удел, — Василиса с печалью во взоре смотрела на то, что осталось от некогда красивого цветка. Стихи заставили ее задуматься. — Наверное, тот, кто писал слова, имел в виду именно это архитектурное украшение, сплетшееся в венок, имя которому жизнь цветка: от прекрасного расцвета до жалкого увядания.

— Ерунда какая-то, — разочарованно произнес лорд Ракон.

— Нет, не ерунда, — Василиса с трудом, но развернулась к милорду. — Помните, вы говорили, что гномка что-то бормотала о поникшем лютике? Так вот он, тот самый увядший лютик, — Вася провела пальцем по оставшемуся в одиночестве стеблю, у основания которого валялись опавшие лепестки. Скульптору как нельзя лучше удалось показать последние мгновения жизни цветка. — Наверняка это аллегория, только мы ее не понимаем. — Ой!

Василиса сунула палец в рот.

— Что такое? — Фольк требовательно дернул Гражданку за руку и поднес к ней факел. На пальце наливалась капля крови.

— Будто лезвием полоснуло, — пожаловалась Василиса и опять сунула палец в рот, совсем забыв, что он грязный.

— Ты слышала щелчок? — Фольк наклонился, насколько позволила бочка, и внимательно осмотрел стену.

Василиса отрицательно помотала головой.

Герцог, сведя брови к переносице, протянул руку к последнему рисунку и осторожно провел по поникшему стеблю большим пальцем, потом показал его:

— Смотри!

— У вас тоже кровь! Острый камень, наверное…

Теперь и Василиса расслышала, как что-то внутри стены щелкнуло. От страха перед неизвестностью она прижалась к Ракону. Оба застыли, когда каменная плитка с противным скрежетом сдвинулась в сторону и явила глубокую нишу.

Глава 30. Неприятное открытие

— Что там? — выдохнула Вася, вглядываясь в зияющую чернотой дыру. Фольк, перехватив факел в другую руку, сунул правую в узкое отверстие и извлек на свет бархатный мешочек, набитый бумагами: обтрепанные края старых документов высовывались из плена ткани на пару пальцев. Василису бумаги не впечатлили, поэтому она, не рискуя обследовать глубокую нишу, нетерпеливо спросила: — Еще есть что-нибудь?

— Нет, больше ничего — лорд, прижавшись щекой к стене, пошарил в глубине тайника. — Давай выбираться.

Вася, улучив возможность отряхнуться, заметила, что по подолу ее платья цветут бледно-сиреневые ирисы. Удивляться магическому наряду уже не было сил.

«Любопытство помноженное на разочарование», — определила она то, что сейчас испытывала более всего. Она ждала ларца с драгоценностями, а в нише оказались всего лишь бумаги.

— Держи! — лорд Ракон дал ей в руки факел. — Это какие-то списки, — Фольк разложил бумаги на перевернутом корыте, предварительно набросив на него свой сюртук. Взяв в руки первый же документ, поднес его ближе к огню: — Колье с двенадцатью изумрудами и бриллиантами в тридцать три камня, витая цепь с рубиновой подвеской в виде слезы, рубиновый свадебный набор невесты из четырнадцати предметов, диадема из платины и россыпи розовых жемчужин…

Василиса глянула на дрожащий в руках взволнованного герцога лист и увидела не только список, но и сделанные на его полях пометки и даже рисунки, в которых угадывались описываемые кольца, серьги и прочие драгоценности рода Хариим. В том, что они обнаружили доказательство существования потерянного состояния, Вася даже не сомневалась.

— Боги, кажется мы нашли опись сокровищницы, — лорд вернулся к остальным документам, быстро пролистал их и сунул опешившей Васе под нос то, что искал. — Смотри! — он повел пальцем с черной каймой под ногтем. Видно, испачкался, обследуя тайник. — Мужская булавка-брошь «Драконий лютик» из желтых бриллиантов и платины… О, Боги…

От напряжения, от неверия, что случилось невероятное, равное чуду, ноги лорда Ракона подкосились, и он рухнул на колени в столетнюю пыль. Василиса тут же опустилась рядом.

— Что с вами? Вам плохо?

Фольк запустил пятерню в волосы и взлохматил их. Поднял голову вверх и зашептал слова молитв, значение которых за годы жизни в неверии успел подзабыть. Они появлялись из ниоткуда, всплывали в памяти и светились золотыми буквами, которые только и надо было распознать и правильно произнести.

— Боги, я пропавший ваш сын…

Понимая, что ошалевший от выпавшей на его долю удачи лорд находится в невменяемом состоянии и благодарит богов, вместо того, чтобы отдать дань ее пытливому уму, Василиса решила взять дело в свои руки — двинуться к истокам. Туда, откуда все началось. Наверняка аллегория в том и заключалась, чтобы показать, что у всего есть начало и конец. Цветы как люди — они рождаются и умирают.

«Мы видели конец — списки того, что было собрано и тщательно описано. Теперь нужно найти начало — сами драгоценности или хотя бы намеки на то, где они могут находиться».

— Ты куда? — герцог сноровисто собрал бумаги, не рискуя остаться в полной темноте, ведь факел уносила с собой Василиса.

— К лестнице! Туда, где драконий лютик только проклюнулся! Вдруг он укажет, где спрятаны сокровища?

Идея Фольку понравилась, поэтому он быстро нагнал Гражданку, а она, еще не отдышавшись от бега, уже водила рукой по едва проклюнувшемуся каменному ростку.

— Вот! — Вася показала ошеломленному лорду капельку крови уже на другом пальце

— Здесь тоже тайник! — выдохнул Фольк и чиркнул мизинцем по каменному рисунку. И вновь плитка со скрежетом отъехала в сторону. — Но… он пуст.

— Не может быть! Здесь определенно должно что-то лежать! Скорее всего драгоценности, которые кто-то успел вытащить! — расстроенная Вася следом за Фольком пошарила в нише, чтобы убедиться, что тот прав.

— Нет, — Фольк потряс слишком увесистой пачкой бумаг. — Сюда все это просто не поместилось бы.

— Но однозначно что-то лежало. Не зря же старые мастера потратили время на такой сложный тайник. Я впервые вижу, что сейф открывается с помощью крови. Никаких там «сим-сим, откройся», никаких сложных кодов, типа «повернуть пятьдесят раз вправо, а потом тысячу тринадцать влево».

— Ты права. Если кто-то и разорил тайник, то только тот, в ком текла кровь рода Хариим, иначе он не открылся бы.

— Странно, но эта ниша гораздо меньше той, в которой мы нашли списки. Видите? — Василиса нашла доказательство своим словам — сунула в нишу руку. — Там вы углубились чуть ли не по плечо, а здесь мне едва по локоть. Может быть, нужно еще пустить крови, и тогда отвалится вторая дверка?

— А ты, нимфа, оказывается, кровожадная. Все бы тебе кровь пускать.

Но сколько бы они ни шарили, сколько ни водили по неровной поверхности пальцами, сколько бы ни «пускали кровь», потайная дверца не открылась. Измученные бесплотными попытками, в нишу сунули факел.

— Ой, смотрите, цвет у камня разный! Снаружи темный и старый, а внутри светлый. Такое впечатление, что там что-то замуровали.

Найденный нож и принесенный позже обломок обруча от бочки результата не дали. Кляп, если это был он, застыл намертво.

— А может, стоит посмотреть на эту же стену с другой стороны? Вдруг там всюду светлый камень и мы зря убиваемся? Докопались до естественной преграды и пытаемся разрушить то, что должно крепко стоять? Как вы думаете, там что-то есть или мы уткнулись в скалу? — Василиса повертелась, чтобы сориентироваться в пространстве. — Ой, кажется, там прачечная! Она как раз на нижнем уровне.

— Нет, там старые купальни, — герцог закрыл глаза, вызывая в памяти план замка. — Я не стал их восстанавливать, слишком большие и холодные. Когда-то крепость согревал подземный источник, но с годами его жар иссяк.

Оба, переглянувшись, кинулись по лестнице вверх. Были забыты маски и прочие части карнавальных костюмов, не мелькнуло и капельки страха, что их могут застукать в таком непотребном виде, измятых и полураздетых, и совсем неверно истолковать причину уединения — следопытов вела великая идея. Азарт кладоискательства затмил все другие чувства.

По сложным переходам, по череде лестниц, то поднимающихся, то спускающихся вниз, игнорируя удивленные лица гостей, оборачивающихся на несущихся напролом хозяина замка и его прелестную незнакомку, странным образом похожую на крестьянку с Забега, заговорщики, наконец, попали в купальни. Как выяснилось, герцог прекрасно знал свои владения.

Купальни представляли собой пещеру с тремя круглыми чашами бассейнов. Лишь одна из них была наполнена, и вода, капающая откуда-то с потолка, гулко нарушала тишину. Вдоль стен застыли скамьи, на них лежал ворох грязного тряпья. Фольк брезгливо, двумя пальцами, поднял ветошь — ею оказались штаны, короткие, но объемные по размеру.

— Гномы? — Вася полагала, что подобный фасон вряд ли выбрали бы для ребенка: слишком уж мрачно выглядела расцветка, а множественные карманы лишь усложняли конструкцию. Фольк бросил штаны назад, и тишину нарушил мелодичный звон — из кармана вывалился колокольчик.

— Точно гномы, — герцог поднял бубенчик и, держа за ушко, позвонил. — Они унизывают ими свои бороды. Теперь, когда разбогатели, только золотыми.

— Теперь только золотыми?

Страницы: «« ... 910111213141516 »»