Снова домой Ханна Кристин
Еще не прозвучал до конца ее ответ, а Джетт отвернулся и, обращаясь к остальным, насмешливо произнес:
– Вот дешевка!
Все, как по команде, загоготали, кто-то взял из рук Джетта косячок и передал дальше по кругу.
Лина постояла с минуту, ожидая, что кто-нибудь обратит на нее внимание, пригласит присоединиться к остальным. Но казалось, все вообще забыли о ее существовании. Сунув руки в карманы, она осторожно спустилась с откоса на берег. Под подошвами ее кроссовок мягко пружинила трава, случалось, Лина наступала на подвернувшиеся под ноги грибы.
Подойдя к Джетту, она остановилась у него за спиной, ни слова не говоря. Раздался второй школьный звонок – и все засмеялись.
Кто-то протянул Лине самокрутку. Она уставилась на нее, щурясь от сладковатого дыма, затем передала следующему по очереди.
Увидев это, Джетт сделал недовольное лицо.
– Ты что, не хочешь расслабиться? Она пожала плечами.
– Нет настроения. – И что так?
Все притихли, ожидая, что она ответит.
– Вчера вечером я как раз беседовала с отцом. – Она почувствовала, как все у нее внутри задрожало от предвкушения торжества.
Джетт глубоко затянулся сигаретой и выпустил дым Лине в лицо.
– Да ну?
– Ага. – Лина широко улыбнулась. – И мой отец – Энджел Демарко.
Повисла изумленная пауза, некоторые даже рты пораскрывали от удивления, Но затем все отчего-то принялись хохотать, как сумасшедшие;
– Ну еще бы, – проговорила, давясь от смеха Брит-тани. – А мой – Джек Николсон.
Джетт недовольно прищурился:
– А правда, кто он?
Лина посмотрела на лица своих приятелей. Внезапно она почувствовала себя здесь лишней. А впрочем, была ли она когда-нибудь желанной здесь?
– Я же говорю, мой отец – Энджел Демарко. Джетт уставился на нее, чуть приподняв бровь.
– Я читал, что у него СПИД.
– Ничего подобного, – возразила Лина. – Он просто перенес обычную операцию. Ничего особенного.
– Слушай, а ты-то откуда знаешь? – с издевкой в голосе поинтересовалась Бриттани.
Лина резко обернулась.
– А вот и знаю! Я провела с ним все выходные. И он мне обо всем рассказывал.
– Ты все врешь, – мягко выговорил Джетт, как-то криво улыбаясь. И Лина видела, что вся компания разделяет его мнение. – Слушай, дай лучше закурить?
– Сам должен покупать себе сигареты, – прошипела она. Джетт резко подался вперед.
– Что ты сказала?!
Она со злостью смотрела на него, видя перед собой сейчас лишь бледное лицо Джетта, его покрасневшие от травки глаза и иссиня-черные спутанные волосы. Странно, как это она прежде могла находить его интересным? Лина с отвращением помотала головой.
– Мой дядя Фрэнсис был совершенно прав. Вы все – компания жалких неудачников.
Глаза Джетта потемнели от злости.
– Ах, вот как! – прошептал он. Лина не испугалась.
– Именно так! – и она решительно зашагала прочь. Джетт двинулся следом за ней, Споткнувшись о камень, Лина неожиданно села на землю. Джетт подошел к ней вплотную и посмотрел сверху вниз с издевательским выражением.
– Ты куда это вдруг заспешила? Помогая себе руками, Лина поднялась.
– К чертям собачьим отсюда!
Он рассмеялся, но смех звучал холодно и угрожающе. Лина даже немного испугалась. Впрочем, Джетт именно этого и добивался.
– Что, решила променять своих друзей на каких-нибудь чистоплюев и маменькиных сыночков?! Имей в виду, они не очень горят желанием связаться с такими, как ты, Хиллиард! – Он вновь рассмеялся. – И уж конечно, никто из них не поверит твоему вранью насчет того, что Энджел Демарко – твой папаша. Ты сама хоть покрути мозгами. Кроме нас, у тебя нет и не будет никаких других приятелей. Так что кончай выделываться. Дай лучше закурить.
Лина отвесила ему пощечину. В холодном влажном воздухе звук оплеухи прозвучал очень отчетливо. С секундным опозданием Лина сообразила, что она натворила. Она увидела, как в глазах Джетта вспыхнул гнев. И тут Лина пустилась бежать во весь дух: как на крыльях взлетела на вершину холма, пробежала через футбольное поле. Джетт пытался ее догнать, даже схватил сзади за куртку, но Лина вырвалась. Джетт грубо выругался – но преследовать ее больше не стал.
Лина бежала, не оглядываясь. Вбежав в школу, она промчалась через пустой вестибюль, подлетела к кабинету Вики Оуэн и громко постучалась.
Едва прозвучало «войдите», как Лина уже стояла в кабинете. Она закрыла за собой дверь и устало опустилась на стул. С минуту Лина не могла перевести дыхание, чтобы заговорить; наконец взглянула на мисс Оуэн и выговорила:
– Мне нужна ваша помощь.
Через полчаса Лина сидела в гимнастическом зале школы. Сидела одна и дожидалась какого-то парня, которого никогда прежде не видела. Он приходился то ли племянником, то ли еще каким-то родственником мисс Оуэн.
Выслушав рассказ про Джетта, мисс Оуэн сказала ей:
– Тебе нужны новые друзья, Лина. Лина даже рассмеялась.
– Ну еще бы! Завтра пойду в магазин и куплю целую пачку совершенно новых друзей. Вопрос в том, хватит ли у меня денег.
В ответ мисс Оуэн улыбнулась и попросила Лину пойти в спортзал и немного подождать. И вот Лина сидела на холодном деревянном полу баскетбольной площадки, сложив на груди руки. Она терпеливо дожидалась.
Прошло еще минут десять, и дверь со скрипом отворилась. Вошел какой-то парень и неторопливо двинулся в сторону Лины. В просторном зале гулко отдавался каждый его шаг.
Лина смотрела, все лучше и лучше разглядывая его, по мере того как он приближался. Он был высокий, гораздо выше Лины, со светлыми коротко подстриженными волосами. Кожа казалась бледной, только на щеках алели два пятна. Одет он был в большие, не по размеру, джинсы и мешковатый свитер.
Наконец Лина совсем узнала его. Он был вице-президентом школы и звали его Зак Оуэн.
– Привет, – сказал он и посмотрел Лине прямо в глаза, отчего она немного смутилась.
Лина кивнула ему, но вслух не сказала ни слова. Подойдя, он ловко уселся на пол как раз напротив Лины.
– Тетка сказала, у тебя какие-то трудности.
– Ничего такого, с чем я не могла бы справиться сама. – Она чуть склонила голову набок. – И вообще, что ты понимаешь в трудностях?
Он рассмеялся, на секунду сделавшись похожим на Фрэнсиса: так же, как у Фрэнсиса, лицо у него покрывалось мелкими морщинками, когда он улыбался.
– Знаю кое-что, – мягко сказал он и внимательно посмотрел на Лину. – Мне тоже когда-то было очень нелегко. В прошлом году, когда умерли родители, я опустился вконец: начал пить, курить травку... Сама знаешь.
Она подозрительно оглядела его.
– Ну-ну, скажи еще что-нибудь. А я тебе расскажу, что мой отец – Майкл Джексон.
Зак усмехнулся.
– Ты на него не похожа.
– Очень смешно... Слушай, мне уже пора идти... – Лина стала подниматься, но Зак схватил ее за руку.
– Не торопись. – Он только это и сказал. Эти два простых слова. Но по его тону Лина догадалась, что он и вправду все отлично понимает. И ей неожиданно стало интересно, что он еще скажет. Лина снова опустилась на колени и с любопытством взглянула ему в глаза.
– И как же ты остановился?
– Тетка Вики поместила меня в клинику для алкоголиков и наркоманов, а когда зависимость немного ослабла, меня перевели в эту школу. Поначалу приходилось трудновато, я тут никого не знал. Решил сделаться вице-президентом для того, чтобы проще было обзавестись друзьями. И сделался, как видишь. – Он смущенно улыбнулся. – Конечно, теперь все стало намного проще.
– В эти выходные я узнала, что Энджел Демарко – мой отец. – Она не собиралась говорить это ему, но слова как-то сами собой выскочили. Лина ждала, какова же будет его реакция. Не станет ли и он смеяться над ней.
Зак внимательно поглядел на нее.
– Да, ты даже немного на него похожа.
– В самом деле? – в собственном голосе она слышала столько удивления, что ей стало даже неловко.
– Хотя по-своему ты гораздо симпатичнее. Комплимент неожиданно попал в цель, и Лина против воли улыбнулась.
– Спасибо.
Она вновь посмотрела на него и только сейчас подумала, что он сильно смахивает на Хью Гранта в молодости. И вовсе он никакой не странный.
Глава 22
В ординаторской было на удивление тихо, хотя до конца рабочей смены оставались считанные минуты. Столы пустовали, если не считать стоявших на них пластиковых стаканчиков и вилок. Автоматы с пирожками и содовой водой стояли в ряд, ожидая, когда появятся новые клиенты с монетками в руках.
Мадлен сидела за шатким столиком у окна, обхватив рукой приятную на ощупь толстую фарфоровую кружку. В воздухе носился запах жареных зерен кофе.
В 5.01 в дверь вошли Сарандон и Алленфорд. Как по команде они одновременно сняли с лиц хирургические маски, кивнули Мадлен и направились к автомату, торгующему кофе. Опустив монеты, оба молча дождались, пока машина наполнит пластиковые стаканчики, и затем перешли за столик.
Крис держал под мышкой кипу дешевых газетенок, которые швырнул на стол. Мадлен сразу обратила внимание на кричащие заголовки: «Энджел Демарко в клинике «Сент-Джозеф»... «СПИД»... «Рак»... «Операция на сердце»... «Пересаженное сердце»...
Мужчины сидели как раз напротив Мадлен. Крис инстинктивно потянулся за сигаретами, лежавшими в нагрудном кармане. Вытащив одну сигарету из пачки, он почти бессознательно принялся мять ее в пальцах.
Мадлен давно уже знала его привычки. Он бросил курить три года назад, но до сих пор носил с собой сигареты. Когда выдавался особенно трудный денек или когда требовалось поразмыслить, Крис вытаскивал сигарету и подолгу разминал ее в пальцах.
Наконец он поднял глаза и посмотрел на Мадлен.
– Ситуация с Демарко, судя по всему, накаляется. Мадлен согласно кивнула.
– Я слышала, что один из фотокорреспондентов вчера поймал его в кабинете физиотерапии. Сарандон устало улыбнулся:
– Он чувствовал себя таким несчастным. И сделал так, что весь этаж узнал об этом.
Мадлен улыбнулась:
– Неудивительно.
– Дело в том, – сказал доктор Алленфорд, – что долго водить газетчиков за нос мы не сможем. Охранники, работающие у нас, с каждым днем все больше треплют языком. Конечно, сообщив журналистам, что у него была обычная операция на сердце, мы на время сбили их со следа, но рано или поздно правда всплывет.
Алленфорд сделал большой глоток кофе и посмотрел на Мадлен.
– Охрана – не единственная наша проблема.
Он не договорил, но Мадлен уже знала, что именно он собирается сказать. Она старалась не думать о том, как усложняет все известность Энджела, как назойливые репортеры могут отравить ей всю радость от выздоровления Энджела.
– Вы о Фрэнсисе, насколько я понимаю? – тихо спросила она.
Алленфорд с явным сочувствием посмотрел на Мадлен.
– Кто-нибудь из журналистов обязательно разнюхает связь. Если они раньше не докопались до этого, то только потому, что не было официального сообщения о факте трансплантации. Все усилия газетчиков направлены сейчас на то, чтобы разыскать женщину, якобы заразившую Демарко СПИДом. Пока что репортеров куда больше интересует его сексуальная жизнь, нежели проблемы с сердцем. Но рано или поздно все выплывет наружу, они узнают о пересадке сердца, и найдется какой-нибудь смышленый парень, который сумеет правильно сопоставить факты. Выяснится, что в Орегоне умер пациент, сердце которого было пересажено Энджелу. Как только имя этого пациента будет предано огласке, соответствующие статьи появятся во всех газетах. Если заранее не подготовить Энджела... – Доктор Алленфорд не докончил мысль, но все и так было ясно.
Мадлен, опустив глаза к столу, пристально разглядывала его поцарапанную коричневую столешницу. Она знала, что Крис совершенно прав: просто она сама не находила в себе мужества вот так просто назвать вещи своими именами.
– Я расскажу ему, – тихо произнесла она. Сарандон поднялся со своего места, оставив на столе стаканчик с недопитым кофе.
– Только, пожалуйста, сообщите мне, когда именно вы намерены это сделать. – Он улыбнулся. – Я посоветую персоналу надеть в этот день защитные бронежилеты. На всякий случай. – Отодвинув стул, он направился к выходу.
Мадлен безучастно смотрела ему вслед. Она ничего не могла сказать в ответ. Что будет, когда Энджел узнает правду, – этого она себе решительно не представляла. В воображении возникали самые неожиданные и страшные картины, Мадлен даже стало слегка дурно. Она совсем не спешила рассказывать Энджелу всю правду о том, что сделала – что все они сделали. Она боялась его непредсказуемой реакции. И для страха имелись свои причины.
Мысль о возможных последствиях лишала ее покоя.
Она глубоко задумалась и не сразу заметила, что давно уже сидит молча. Мадлен почувствовала на себе пристальный взгляд Криса. Медленно подняв голову, она встретилась с ним глазами:
– Что?
Он улыбнулся:
– Знаешь, Мадлен, плохая из тебя актриса. Говори прямо, что тебя так беспокоит?
Она понимала, что сейчас не лучшее время все ему рассказывать. Но за последние недели она успела понять, что когда слишком долго размышляешь о чем-то в одиночестве, это обычно плохо кончается.
– Это Энджел, – призналась она. – Он так быстро меняется...
– Если в лучшую сторону, что ж, я очень рад.
– Все это куда более удивительно, чем ты думаешь... В общем, он мало-помалу делается... – Мадлен не могла выговорить это вслух, слова застревали в горле.
Алленфорд несколько секунд выжидающе смотрел на Мадлен. По его глазам она догадалась, что Крис все понял. Он прищурился, на его лбу обозначились глубокие морщины.
– Он слушает любимую музыку Фрэнсиса, он ест то, что предпочитал Фрэнсис. Он сам говорил, что до операции у него была аллергия на молоко – а теперь он молоко пьет с удовольствием. Он... он стал таким заботливым... Никогда бы, прежде не подумала, что он может быть таким.
– Ты говорила, что вы не встречались с тех самых пор, как были детьми. А люди склонны меняться, Мадлен. И кроме того, они ведь братья.
– Все может быть, – Мадлен подалась вперед и внимательно посмотрела в глаза Алленфорду. – Интересно, сердечная мышца обладает памятью на клеточном уровне? Подобно тому, например, как клетки тканей обладают способностью восстанавливаться или, я не знаю...
– Погоди, – мягко оборвал Алленфорд, коснувшись при этом руки Мадлен. – Я понимаю, ты очень страдаешь. Но лучше воспринимать Энджела таким, каков он есть на самом деле. И благодарить Господа за то, что он выжил. Что касается остального... сейчас не время, пойми.
– Я и сама так думаю, но бывают минуты, когда он смотрит на меня совсем как...
– Я думаю, что ты просто хочешь видеть в нем Фрэнсиса. Нельзя было отрицать: в этом была своя правда. Ей так недоставало Фрэнсиса, что она готова была видеть его повсюду: сидящим в ее доме на диване, качающимся на качелях на крыльце, едущим в его потрепанном стареньком автомобиле. Иногда Мадлен даже оборачивалась, желая что-то сказать Фрэнсису, – и только тогда понимала, что его нет рядом, что мгновенное ощущение его присутствия – очередной мираж, обман чувств, что звук его шагов за спиной ей просто почудился.
– Да, ты прав, – согласилась она.
– Что, если бы ты не знала о пересаженном сердце? И думала бы, что все изменения в Энджеле – это естественные процессы, происходящие на фоне общего выздоровления. Подумай об этом на досуге. Когда пациенту приходится столько пережить, он гораздо больше других людей склонен измениться. И в числе прочего, такие люди становятся более заботливыми по отношению к окружающим, хотя и более консервативными. Они начинают понимать, что каждый день, каждая минута их жизни – чудо Господне.
Логичные рассуждения Криса успокаивающе подействовали на Мадлен. Это очень похоже на правду: она видит в Энджеле Фрэнсиса именно потому, что в глубине души не может смириться с гибелью единственного настоящего друга, отчаянно хочет верить, что хотя бы какая-то его часть еще жива.
– Да, вы, пожалуй, совершенно правы. Алленфорд пристально посмотрел на Мадлен.
– Сам я не склонен верить в подобные вещи, но мы все видели удивительные проявления того, о чем ты сейчас говорила. Люди, проходившие через пересадку сердца, каким-то образом узнавали о своих донорах такие подробности, догадываться о которых они по всем законам формальной логики никак не могли. Поэтому я вынужден констатировать: нет ничего невозможного в этом мире. – Он коснулся ее руки. – Я имел удовольствие встречаться с Фрэнсисом, правда, очень редко, от случая к случаю, и сейчас меня посетила одна мысль.
– А именно?
– Если на клеточном уровне органы человека действительно обладают памятью, твой Энджел не мог получить более доброго сердца.
Устало вздохнув, Энджел вошел в гостиную, которую Мадлен и Лина заботливо обставили, учитывая его вкусы и потребности. Он включил телевизор – и услышал голос телекомментатора:
– Источник, близкий к суперзвезде, сообщил нам, что в результате операции Энджелу Демарко было трансплантировано сердце бабуина. Однако кардиохирурги из клиники «Сент-Джозеф» сообщили только тот факт...
Застонав, он выключил телевизор и зажег нижний свет.
Эта гостиная – чужая и вместе с тем его собственная – казалась очень уютной. Большие мягкие диваны из джинсовой ткани, стулья, обтянутые материей с рисунком в стиле индейцев Навахо. Обстановка удачно сочеталась с большим камином, сделанным из речных валунов. На каминной полочке стояло несколько фотографий и репродукций в рамках. Среди них были снимок Лины на фоне ее школы, фотография стоявших на лыжах Лины и Фрэнсиса и старенькая фотокарточка: Энджел и Фрэнсис сняты на фоне материнской «импалы».
Только фотографии Мадлен тут не было.
Она окружила его прямо-таки домашней обстановкой и почти семейным уютом. У него была удобная мебель, фотографии, молоко (разумеется, с низким содержанием жира) в холодильнике. Однако в его новом доме было так тихо, что весь этот уют казался миражем: ни пылинки на полу или на шкафах, все предметы расставлены так аккуратно, как будто их ни разу никто не касался.
Этому безупречному жилищу не соответствовал только сам Энджел. И это расстраивало его не на шутку. Опять получалось так, что Энджел плыл по течению жизни, глядя на происходящее вокруг, но не принимал в ней участия. Раньше такая позиция его вполне устраивала. Да что там устраивала – только этого Энджел и хотел. В отличие от большинства людей, особенно мужчин, он не слишком жаждал настоящей жизни. Ему больше нравилось быть этаким сказочным Питером Пэном, который играет с ребятишками и знать не знает ни о каких правилах жизни, установленных взрослыми. Именно для того Энджел и хотел сделаться знаменитым. Чтобы прожить жизнь, получая от нее только удовольствия.
Но сейчас все изменилось: он должен начать жить совершенно новой жизнью, иначе очень скоро сползет вниз, в пропасть своего прежнего существования, которое тем не менее Энджел так любил; свяжется опять со старыми дружками, снова будет уговаривать себя, что, мол, один-единственный – ма-аленький – стаканчик текилы ему вовсе не помешает... Но один стаканчик потянет за собой второй, третий, и Энджела опять затянет в эту чертову мельницу, которая смелет его всего, без остатка.
Энджел находился сейчас где-то посередине: балансировал между прежней и новой жизнями. Он казался себе привидением: двигался среди вещей, которых никогда не мог коснуться. Он не мог вернуться назад, к прошлому, однако не знал, в каком направлении надо идти, чтобы попасть в будущее.
Раздался стук в дверь – и Энджел почувствовал внезапное облегчение. Пройдя через гостиную, он открыл входною дверь.
На пороге стоял Вэл. Он курил сигарету. В руке у него была зажата бутылка текилы.
– Привет, Энджел. А я как раз проезжал тут неподалеку... Не могу поверить, что ты согласился поселиться в пригороде. – Вэл передернул плечами. – Интересно, что ты в следующий раз придумаешь? Научишься подстригать лужайку? Или станешь делать барбекю в саду?
Энджел не отрываясь смотрел на бутылку, к стеклянной поверхности которой прилипли кусочки золотистой фольги. Сладкий, знакомый запах табачного дыма напомнил ему, как давно он не курил.
Его прежняя жизнь. Она стояла сейчас напротив Энджела; на ней были дорогие, сшитые на заказ, джинсы, у нее были длинные волосы и циничная улыбка. Неожиданно для самого себя Энджел понял, что его ужасно тянет вернуться к прежней жизни, тянет опять сделаться повесой и драчуном, как раньше, и чтобы жизнь пахла табачным дымом и дешевой косметикой.
Ухмыльнувшись, Энджел отошел в сторону, пропуская Вэла.
– Валентайн. А я слышал, что ты приехал еще на той неделе. Где же ты столько времени пропадал?
– Да вот, текилу искал. Скажу тебе, это непросто в городке, где все магазины закрываются, едва только начинает смеркаться, а крепкие напитки продаются только в супермаркетах. – Он сморщился, давая понять, насколько ему отвратителен такой порядок вещей. – Черт, как же тут люди живут: прямо каменный век какой-то.
Энджел направился в дальнюю комнату, зажигая по пути свет. Вэл двинулся следом, громко стуча ботинками с высокими каблуками по деревянному полу.
Вэл с грохотом поставил бутылку на стол.
– «Куэрво Голд», твой любимый сорт.
Энджел вожделенно смотрел на бутылку. Интересно, если он отопьет совсем немного – будет больно? Или все-таки нет?..
От табачного дыма приятно кружилась голова.
Вэл плюхнулся на диван, положил руку на мягкую спинку и свободной рукой заправил за ухо длинную прядь волос.
– Ничего у тебя тут мебель... Небось кругленькую сумму за нее выложил?
Энджел сразу вспомнил обстановку в своей квартире в Лас-Вегасе. Там у него были белоснежные стены и черная мебель из натуральной кожи. Были столы из нержавеющей стали и стекла, был бар, переливавшийся всеми цветами радуги, особенно, когда зажигали свет.
– Всю обстановку мне Мадлен подбирала. Брови Вэла удивленно приподнялись.
– А...– только и прошептал он.
Энджел подметил циничное выражение в глазах друга. Вэл не мог по достоинству оценить ни этот дом, ни прелесть таких женщин, как Мадлен. И Энджел вновь почувствовал, что теряется в обществе друга. Он снова почувствовал себя человеком, который нигде не ощущает себя как дома. Внезапно Энджел вспомнил о Лине, о том, как она смотрит на него. Смотрит, как дети на фокусника, широко раскрытыми глазами.
«Будь моим отцом... я люблю тебя... оставайся со мной... оставайся... не уходи...»
Если бы он попытался с ходу изображать из себя отца, то скорее всего разочаровал бы ее. Да и что он знал, черт побери, о том, как должен себя вести отец взрослой девушки? Но если он совсем не оправдает ее надежд, то это разобьет ей сердце.
– Выпей, – мягко предложил Вэл, пододвигая к нему бутылку.
Энджел шагнул к столу, пожирая глазами бутылку. В ушах еще звучало предложение, сделанное Вэлом, его мягкий, искушающий голос. Такому голосу невозможно противостоять. Он всегда говорит именно то, что человек хочет услышать.
Энджел обхватил пальцами гладкое стекло бутылки, поднял ее, откупорил и поднес горлышко к носу. Сладкий знакомый аромат приятно защекотал ноздри. Энджелу захотелось одним глотком осушить всю бутылку: пусть бы текила обожгла горло, согрела желудок, принесла облегчение – даже если это наслаждение продлится только до утра.
Но в то же время Энджел понимал: если он сделает этот глоток – один-единственный, – тот приведет его туда, откуда он начал.
Энджел прикрыл глаза. Его всего мелко трясло – до такой степени хотелось выпить. Но, собрав всю волю в кулак, он поставил бутылку на место.
– Не могу, Вэл.
Тот усмехнулся. Энджелу показалось, что в глазах приятеля промелькнуло что-то вроде страха или ревности. «Вечно с ним так. Чуть что – опять сердечный приступ...»
– Теперь многое переменилось. Но так, впрочем, и должно было произойти. У меня... у меня есть ребенок. – Энджел улыбнулся. Он впервые произносил эти слова вслух и чувствовал себя при этом на седьмом небе от счастья. – Мадлен... ты помнишь, я когда-то рассказывал о ней? – Вэл кивнул, и Энджел продолжал: – В общем, получилось так, что у нее – у нас, точнее говоря, – родился ребенок, причем все эти годы я ничего об этом не знал. Ее зовут Лииа, ей шестнадцать лет. Я пообещал, что если она прекратит пить и курить, я тоже больше не притронусь к спиртному.
– Ну что ж, дочь – это хорошо. Энджел счастливо рассмеялся:
– Это верно!
Вэл вздохнул. Возникла томительная пауза. Наконец Вэл сказал:
– Я горжусь тобой, Энджел. Я всегда говорил, что ты сильнее, чем думаешь. Куда сильнее, чем я сам, видит Бог.
– Да какая там сила... – Энджел сказал это очень тихо. Он даже не был уверен, расслышал ли Вэл.
– А я вот думаю отправиться в Нью-Йорк, там ищут актера на главную роль в «Золотом шершне». Сперва я подумал, что, может, ты заинтересуешься... но сейчас вижу, что вряд ли...
Энджел смотрел на Вэла и понимал сейчас, что друг приехал именно для того, чтобы попрощаться. Прежних отношений между ними быть уже не может, .потому что нет больше прежнего Энджела. Это было горько и обидно, Энджел понимал.
– Все в порядке, Вэл. – Он произнес те слова, которые Вэл ожидал от него услышать. И одновременно Энджел понимал, что друг читает в его глазах правду: там были разочарование и сожаление. – Не исчезай надолго, звони.
Вэл медленно поднялся с дивана:
– Ничего, Энджел, у тебя все получится.
Энджел кивнул, соглашаясь, хотя в глубине души вовсе не был так в этом уверен. Конечно, все получится.
Энджел выкрикнул во сне имя брата – и проснулся. Он лежал в темноте, стараясь успокоить дыхание. Сердце стучало так, словно готово было выпрыгнуть из груди. Фрэнсис, казалось, был так близко, что протяни руку, и дотронешься.
Откинув одеяло, Энджел встал и пошел на кухню. Открыв холодильник, некоторое время постоял, разглядывая банки и упаковки, которые Мадлен и Лина купили для него. Не слишком раздумывая, Энджел протянул руку и взял кувшин с молоком. Когда рука уже обхватила холодную пластиковую ручку, Энджел на минуту сам себе удивился: подумать только, он собирается пить молоко! Интересно, если так дело и дальше пойдет, чем же все закончится? Он станет напевать мелодии из собственных фильмов?!
Энджел закинул голову и, глядя в потолок, мысленно произнес: «Не морочь мне голову, Франко».
Едва успев так подумать, Энджел испытал чувство вины. Закрыв дверцу холодильника, он зажмурился.
«Я должен жить своей собственной жизнью. Моей собственной жизнью... Но если разобраться – что значит «моя собственная жизнь»? Где она начинается, где кончается?»
Вернувшись в гостиную, Энджел сел на стул.
«Что мне делать, Франко? Как мне измениться?»
Он ждал, что сейчас услышит ответ. Через несколько минут Энджел почувствовал, что, наверное, сходит с ума.
«Я все время чего-то требую и требую от тебя, братишка...» Энджел грустно улыбнулся.
Чувствуя смутное беспокойство, он нервно поднялся со стула, подошел к задней двери и настежь распахнул ее. Над линией горизонта еще только начала обозначаться светлая полоска рассвета. Розовые лучи отражались в море, которое еще недавно отливало серебром. Ветер шевелил ветки деревьев, и на какое-то мгновение в шуме ветра Энджел расслышал смеющийся голос Фрэнсиса.
«Как мне измениться, Франко? Как, скажи?»
«Ты и так уже очень изменился».
Слова донеслись до слуха Энджела откуда-то издалека, словно принесенные ветром. Поначалу он даже не совсем понял смысл услышанного.
Он улыбнулся.
«Ну разумеется, Франко».
Энджел натянуто рассмеялся и вернулся в дом, хлопнув дверью. Ну вот, он уже начал разговаривать с привидениями. Что следующее?
Энджел и сам понимал, что за последнее время сильно изменился. В малом – например, поменял вкусы относительно еды или музыки, ну а в большом – у него появилась необходимость находиться среди людей. Нельзя сказать, что это такие уж разительные перемены, тем более что в остальном, судя по поступкам, он оставался самим собой. То, что он нашел в себе силы отказаться от текилы и сигарет, – это уже кое-что, теперь от него требуется совершить что-то действительно значительное.
В этом доме Энджел жил уже целую неделю, совсем не выходя на улицу. Мадлен привозила ему еду, оставляя ее на крыльце, отчего Энджел порой чувствовал себя каким-то Квазимодо, вдобавок сидящим на низкокалорийной диете. На подъездной дорожке перед домом стоял новенький «мерседес» – первый случай в жизни Энджела, когда он приобрел автомобиль, имеющий в салоне больше двух мест, и «харлей-дэвидсон-спортстер». Ни на машине, ни на мотоцикле он еще так ни разу и не поездил. Энджел скрывался, стараясь как-то отдалить момент, когда все узнают, что он подвергся трансплантации сердца. Хотя Энджела все еще смущал собственный диагноз, он все-таки понемногу уже начал свыкаться с тем, что произошло.
Рано или поздно репортеры все равно узнают об операции, Энджел в этом не сомневался. Цена за иллюстрированную историю болезни Энджела, назначаемая журналами, росла с каждым днем. А значит, скоро кто-нибудь обязательно заговорит.
«Это должен быть ты, Энджел».
Он почти услышал голос Фрэнсиса. Во всяком случае, будь тут его брат, он непременно сказал бы именно это.
Он посоветовал бы Энджелу выйти наконец из укрытия и рассказать правду о том, что ему довелось пережить. Фрэнсис не забыл бы напомнить брату о том, как может подбодрить история Энджела тех несчастных, которые до сих пор дожидаются очереди на пересадку сердца в больницах.
Мысль о том, что он – о Господи! – он, Энджел, может стать в чем-то примером для других, заставила Энджела рассмеяться. Да, видно, слишком его напичкали лекарствами, раз ему в голову лезут такие глупости.
Тем не менее Энджел уже знал, что будет делать: он был не из тех людей, которые долго колеблются, прежде чем принять решение.
Как только Энджел решился, он сразу начал действовать. Он схватил телефонную трубку и набрал номер информационной службы. Узнав телефон клиники «Сент-Джозеф», Энджел немедленно позвонил туда. Услышав на том конце провода хорошо поставленный, вежливый голос, Энджел попросил соединить его с автоответчиком доктора Алленфорда. Затем Энджел наговорил сообщение, которое было предельно кратким и деловым: пожалуйста, организуйте для меня пресс-конференцию на десять утра в четверг. Сделав это, Энджел почувствовал себя гораздо лучше, хотя и понимал – это далеко не все, – что предстоит сделать. Было еще одно важное дело. Только он не знал, с чего начать.
«Что-то о его новом сердце...»
Едва ли не впервые Энджелу пришла в голову мысль, что у его донора непременно есть семья. Он подумал, какие, должно быть, сомнения мучили членов этой семьи. Ведь, недавно узнав о гибели близкого им человека, они должны были почти сразу принять решение о том, чтобы дать возможность Энджелу продлить его жизнь. Он восторгался решимостью и мужеством этих неизвестных ему людей.
Ранее Энджела интересовало только имя самого донора. Как он пытал Мадлен, стараясь заставить ее выдать ему эту конфиденциальную информацию. Но она держалась стойко, и ему оставалось только воображать себе этого неизвестного человека, думая, кто он, откуда был родом, как он умер, во что верил, когда был жив. Хотя было ли это так важно? Кто бы ни был этот человек, но его сердце билось теперь в груди Энджела: произошло чудо, иначе это нельзя было назвать.
Энджел обязан хоть что-нибудь сделать для семьи донора.
Хотя бы поблагодарить.
Мысль эта пришла ему в голову сама собой. Ведь что ни говори, а есть на земле люди, которым он обязан жизнью. Энджел взял авторучку, блокнот, раскрыл его и машинально нарисовал сердце в верхнем уголке листка.
И не успев даже сообразить, что именно будет писать, Энджел уже строчил по бумаге:
Уважаемая семья донора!
Пожалуй, это самая сложная вещь, какую только мне приходилось делать в жизни, – писать настоящее письмо, адресуя его незнакомым людям, к которым я отношусь как к своей семье. Нет слов, чтобы выразить вам мою признательность. Хотя, может, их нет именно у меня, а люди, получившие лучшее образование, нашли бы эти слова. Возможно, что так оно и есть.