Алиф-невидимка Уилсон Дж.

— Боже мой! — запищал Алиф. — О Боже!

Наконец, перед ними появилась верхушка дюны. Они находились почти перпендикулярно земле. Машина взрывала песок и разбрасывала его колесами во всех направлениях. Мотор ревел. Проклиная все на свете, Новый Квартал снова переключил скорость. Видимо, этого импульса хватило, чтобы автомобиль перевалил через верхушку песчаной пирамиды и завис в космосе.

На какую-то долю секунды Алиф подумал, что, возможно, они поступили правильно и все у них получится. Передние колеса очень мягко опустились на песок на дальней стороне дюны, поднимая в воздух песчаное облачко. Но уже в следующее мгновение заработали законы физики. Переворачиваясь и крутясь, машина полетела вниз. Новый Квартал вытаращил глаза и убрал руки с руля. Алиф почувствовал, как тревожно нарастало давление у него в мочевом пузыре, и изо всех сил сжал ноги, чтобы не случилось ничего неприятного. Ему показалось, что он больше не в состоянии управлять своими мышцами. Затем началось свободное падение, и вес стал ненужным. Машина продолжала лететь куда-то в бездну.

Когда они ударились о землю, у Алифа как будто встряхнуло все кости сразу. Стекла задрожали, металл загудел, и машина зарылась в песок передними крыльями. Кто-то истошно кричал. Алиф закрыл лицо руками, потому что ему показалось, будто осколки стекла летят на него со всех сторон сразу и жалят его руки сквозь тонкую белую ткань одежды. Он подумал о Викраме. Он вспомнил Дину и еще крепче закрыл глаза.

Неожиданно все погрузилось в тишину. Ночь ворвалась в машину через разбитые окна, ощупав лицо Алифа свежим уверенным ветерком. Машина «уселась» по диагонали на том месте, где начиналась крутая дюна, задрав задние колеса вверх и уткнувшись носом в песок, как помятая консервная банка. Новый Квартал, бледный как полотно, часто моргал, стараясь поскорей прийти в себя.

— Вот это да, — прошептал он.

Сзади послышался робкий кашель. Шейх Биляль прочищал горло и одновременно стряхивал с халата мелкие осколки стекла.

— Ну что я могу сказать, сынок. Обещаю, что никогда не буду просить тебя показать мне свои водительские права.

Этим он даже обрадовал Алифа, потому что сейчас юноша начал узнавать старика Биляля, он становился прежним, таким, каким они познакомились в мечети.

— Спасибо, уважаемый, — отозвался Новый Квартал, продолжая смотреть куда-то далеко вперед. Алиф возился с ремнем безопасности. Потом он открыл дверь, которая сначала сопротивлялась, видимо, из-за того, что при ударе металл кое-где деформировался, но все же со скрипом распахнулась. Алиф прыгнул в песок. Он оказался мягким и прохладным под стопами и поблескивал в отраженном от неба свете. Низко над горизонтом плыла луна.

— Как тут темно, — пожаловался Новый Квартал, словно нехотя выползая с водительского места.

— Ничего подобного, — пробормотал Алиф. Его поразило разнообразие красок: здесь были темно-синие тона, багровые и фиолетовые, серебряные и даже черные блестки сверкали на земле. — Совсем не темно, даже наоборот.

— Ну и где же мы находимся? — поинтересовался шейх Биляль. Он положил на плечо Алифа дрожащую руку, и юноша сейчас размышлял о том, может ли этот жест старика означать то, что он наконец был прощен.

Новый Квартал стянул свой головной убор и швырнул его на землю, после чего пятерней прошелся по своей роскошной, смазанной маслом темной шевелюре.

— Как мне кажется, мы подъехали к самому краю Пустого Квартала.

— Боже милостивый, неужели так далеко? — Шейх медленно поворачивался, пожирая глазами необычный пейзаж.

— Уважаемый, эта тюрьма выстроена перед огромной пустыней. Они специально так задумали, чтобы тот идиот, который задумает сбежать оттуда, обязательно бы умер от жажды или жары прежде, чем сможет добраться до каких-то следов цивилизации. — Новый Квартал с досады пнул шину, которая спускалась у него на глазах. — И вот именно это скорее всего с нами теперь и произойдет.

— Надо иметь веру, — произнес шейх таким тоном, что Алиф никак не смог прокомментировать его высказывание.

Новый Квартал усмехнулся и, достав ключи, отпер багажник машины.

— Да, именно вера сейчас нам так необходима. Вот, я захватил для нас воды и немного еды. Если нам суждено голодать, начнем это делать завтра. — И он продемонстрировал им большую бутыль с родниковой водой и сумку-холодильник, подняв их высоко в руках. Потом он открыл сумку и извлек оттуда виноград и апельсины, консервированное мясо, нарезанное кусками и обернутое тонкими плоскими лепешками, а также большой кусок сыра фета, который плавал в растительном масле в отдельном контейнере.

Алиф заключил Нового Квартала в жаркие объятия, при этом издав какой-то короткий ликующий звук победителя.

— Спасибо, — восхищенно произнес он. — Тысяча «спасиб» тебе. Ты даже не представляешь себе, что…

— Вот тут ты абсолютно прав. Не представляю. — Новый Квартал выпутался из объятий товарища и отряхнул свою одежду. — Все в порядке. Я никогда не совершал ничего героического за пределами своего компьютера. Похоже, у меня получилось неплохое начало.

— Но ты же рисковал своей жизнью!

Новый Квартал удивился:

— Дорогой мой, это ты у нас настоящий герой. В Городе тысячи диссидентов и хакеров готовы выстроиться в очередь, только чтобы познакомиться с тобой, и я уж не говорю о том, сколько человек мечтают помочь тебе. Про твой арест раструбили по всем программам новостей. В государственных средствах массовой информации тебя упорно называют террористом, конечно же, но кто же верит в то, что говорит Государство? Отсидеться в Аль Башире, выбрать ее из всех возможных потенциальных убежищ — это ж надо было такое придумать?! Просто мастерский ход, как говорится. Ты же выбрал нашу самую знаменитую мечеть как символ против тирании. Гениально! У твоих друзей-коммунистов и исламистов, наверное, слезы на глазах выступили одновременно. Такого еще в истории не бывало, как мне кажется.

Алиф зарделся.

— Я сам ничего такого не планировал, — признался он. — Я просто убегал от группы агентов службы безопасности, и Башира показалась мне самым надежным и безопасным местом, вот и все.

Новый Квартал удивленно поднял брови:

— Ну, как бы там ни было, все сработало наилучшим образом. Все это время Город только и говорил что о тебе и твоих злоключениях. Правда, когда ты исчез, многие почему-то решили, что ты погиб.

Алиф с ужасом подумал о своей матери.

— Что? Это правда? А что происходит в моей семье?

Новый Квартал неопределенно пожал плечами:

— Не могу тебе ничего рассказать. Я и сам не был до конца уверен в том, что ты уцелел. И мне пришлось напрячься, чтобы выяснить, где ты находишься. Вообще-то тут дело случая, мне повезло, и я тебя нашел.

— Что ты имеешь в виду? Как повезло?

Новый Квартал выкладывал на блюдо лепешки, фрукты и сыр, присев на корточки на песок рядом с сумкой-холодильником.

— Оказалось, что мы с тобой что-то вроде родственников, — пояснил он. — Первая жена твоего отца родом из очень хорошей семьи. Получается, что она по мужу племянница сестры моей матери. Поэтому, если я все правильно понял, я сам прихожусь тебе кем-то вроде дяди, что ли. Подумать только — мы годами знали друг друга по переписке и рекомендациям, но даже и подумать не могли, что у нас могут быть общие родственники или как-то так.

Алиф состроил кислую мину:

— Но это… это же совсем не то, что кровное родство, да и вообще при чем тут кровь? Я-то размечтался и решил, что ты мне сейчас поведаешь о том, что я, оказывается, тайный наследник трона или еще что-нибудь даже похлеще…

— Ха! Ну ты сказанул! Конечно, нет, но зато сплетни и слухи о тебе распространились настолько, что о них услышали и в моей семье, а иначе как бы я вышел на тебя? Та самая племянница была в истерике. Она беспокоилась о том, что ее муж, а твой отец, потеряет свое положение, или Государство все у них отберет, или еще что-то столь же ужасное. Но из-за связей с монархом, конечно, ничего подобного не произошло, зато все это дало мне возможность выследить тебя.

Алиф уселся на холодный песок, переваривая данную информацию.

— Какое счастливое совпадение, — пробормотал он себе под нос.

— Все это называется роком, судьбой, — подхватил тему шейх Биляль, принимая от Нового Квартала свое блюдо. Он посмотрел на угощение с благоговением и тут же, чуть прикрыв глаза от удовольствия, принялся за еду, полностью отдавшись этому делу, так, что скоро с его бороды потекла тоненькая струйка масла. Такое же нагруженное едой блюдо Новый Квартал передал Алифу. От разнообразных ароматов у юноши тут же закружилась голова. Он сунул в рот кусочек сыра, позволяя ему полностью растаять, чтобы полностью ощутить его превосходный вкус языком. Алиф чувствовал себя как-то странно, и то жуткое отчаяние, которое укрепилось в нем до первого появления товарища в камере, теперь почему-то казалось каким-то нереальным. Итак, его освободили. Он сознавал и то, что свершилось нечто весьма значительное, но правильных слов для этого он не находил. Его чувства, ожившие и пробужденные, насыщались тем, что было рядом, что он видел и слышал: ароматом и свежестью воздуха и еды и безграничностью пейзажа. Ошеломленный свободой, Алиф отставил блюдо и, прислонившись лбом к песку, принялся нечленораздельно произносить слова благодарности.

— Что это с ним? — забеспокоился Новый Квартал.

— Мне кажется, он пытается молиться, — высказал свое предположение шейх Биляль.

— Но он же не чистый. Он не совершил омовения, и не проверил направление на Мекку, и не начал с правильной позы.

— Мой милый господин, — ответил шейх, — Богу нравится застигать своих слуг неподготовленными. Этот мальчик увидел еду впервые за долгое время, и первым делом он решил поблагодарить за это Создателя. Вряд ли можно проявить свою набожность более искренне, чем таким образом.

— Или более небрежно. От него же остались только кожа да кости. Лучше бы он сначала поел, а потом уже обращался к Создателю, чистый и цивилизованный.

Алиф услышал, как сдержанно хихикнул шейх.

— У меня был большой опыт общения с не очень чистыми и совсем не цивилизованными в недавнем прошлом. Рассказать тебе, что я обнаружил? Я не то, что ощущают мои ноги. Я не грязь на моих ладонях и не гигиена моих интимных частей тела. Если бы я был этим, я был бы лишен свободы молиться в любое время после того, как меня арестовали. Но я все равно молился, потому что я вовсе не эти вещи. В конце концов, я даже не совсем я сам. Я просто набор костей, которые говорят слово «Бог».

Алиф поднял голову и сел на песке. Шейх Биляль передал ему блюдо долгим плавным жестом, как будто успел состариться за это время или испытывал сильную боль. Алиф принял у него блюдо и забеспокоился:

— Они пытали вас?

— Да.

— Вы сердитесь на меня?

— Еще как.

— Я не знаю, как просить прощения у вас.

— Можешь начать с того, что скажешь мне, где находится эта проклятущая книга. Именно за ней они так охотятся.

Алиф нервно катал виноградинку между пальцами.

— Я понятия не имею, где сейчас может быть эта книга, — признался он. — Я не помню, чтобы прикасался к ней после того, как расплавился компьютер. Слишком много всего происходило в тот момент.

— Простите меня, — вмешался Новый Квартал. — О какой книге идет речь?

Алиф и шейх Биляль переглянулись.

— Она называется «Альф Яум», — начал Алиф. — Ее написал джинн.

Новый Квартал так и прыснул.

— Ты действительно сошел с ума в этой тюрьме, — покачал головой молодой человек. — Значит, Рука тебя упрятал туда из-за книги, которую сочинил джинн? Да у тебя и в самом деле галлюцинации начались.

Алиф только покачал головой.

— Все это было на самом деле, — продолжал он. — Руке эта книга понадобилась, потому что он решил создать новый программный метод. Джинны рассматривают знания иначе, нежели мы сами, и потому их книги представляют собой некий набор закодированных метафор, и если удастся перевести эту методику в мир компьютеров…

— Ты определенно сошел с ума, — повторил Новый Квартал, продолжая жевать лепешку с мясом. Он бросил на Алифа пренебрежительный взгляд: — Рука охотится за тобой долгие годы, так же, впрочем, как и за всеми остальными серыми шляпами, то есть за нами. Мы враги Государства. Но это не имеет отношения ни к каким книгам.

— Но почему он схватил меня именно сейчас, Новый Квартал? Почему он ждал столько времени, чтобы нанести свой удар? Это потому, что я завладел тем самым предметом, который срочно понадобился ему самому. И он не мог допустить, чтобы этот предмет пребывал в чьих-то посторонних руках, в особенности если этот предмет окажется во власти человека, который сообразит, что к чему и какую пользу и выгоду можно извлечь из него.

Новый Квартал неопределенно хмыкнул и усмехнулся.

— Что же в этом такого смешного? — удивился Алиф.

— Ты назвал меня Новым Кварталом. Никогда еще не слышал, как кто-то произносит это вслух.

— Ну, твое настоящее имя слишком длинное.

— Только для примитивного крестьянина. — Новый Квартал передал приятелю добавочную порцию мяса и сыра. — Ты ешь, не останавливайся. Давайте сегодня пировать и не думать о том, что случится потом, когда нас поймают тюремщики или мы попросту умрем от жажды.

Алиф поднялся в полный рост и посмотрел на ряды дюн. Они казались такими чистенькими, аккуратными и безобидными, свободными от какой-либо грязи, обломков и вообще зла, а это было так не похоже на пейзажи самого Города! Луна висела над самыми горизонтом, и от ее света вдали что-то мерцало, словно стекло, по которому гуляют блики. И все же Алиф вспомнил уроки географии в школе, где ему четко сказали: в этой пустыне воды нет на сотни миль во все стороны, если, конечно, не считать Города. Пустыня настолько же сурова и безжалостна, насколько она прекрасна и восхитительна, и за время своего существования унесла много жизней. Ну, во всяком случае, человеческих жизней — это точно.

— Если это начало Пустого Квартала, — заметил он, — по теории мы должны просто путешествовать по данной местности, и тогда рано или поздно нас встретит джинн…

— Опять ты про своих джиннов, — раздраженно вставил Новый Квартал.

— Джинны упоминаются в последней суре Корана, — нетерпеливо напомнил Алиф. — И не надо смотреть на меня, как на сумасшедшего. Надеюсь, Корану-то ты веришь?

— Ну да, разумеется, но только то, что там вспоминается про джиннов, еще вовсе не означает, что с ними можно встретиться на улице. Они… они просто…

Алиф встал и пошел вперед. Он вспомнил, как отчитала его Дина, когда они впервые встретились с Викрамом, и как он сам рассердился, когда она удивлялась, почему ему так трудно поверить в то, во что он сам хочет верить. Тогда он еще сказал ей, что когда все это происходит на самом деле, то тут уже не до смеха. Когда книжные герои становятся настоящими, можно испугаться.

Было приятно размять конечности, пройти больше чем несколько шагов в любом направлении. Его желудок как-то странно отреагировал на еду, видимо, оттого, что пришлось долгое время голодать, и сейчас он не хотел ничего переваривать и просто отвергал пищу. Вот почему Алифу захотелось срочно отойти подальше от шейха Биляля и Нового Квартала, чтобы они ничего не увидели, если вдруг с ним случится что-то не совсем приятное для посторонних глаз. Он остановился перед небольшим песчаным холмиком, за которым начиналось углубление, которое сверкало оттого, что там находился, по всей видимости, более темный песок. Сначала Алифу захотелось бегом броситься туда, но его сердце отчаянно застучало, предупреждая, что тело еще не готово для таких испытаний. Он мог запросто умереть, если попытается устраивать своему ослабшему организму такие серьезные нагрузки.

— Я уже как самый настоящий старик, — пробормотал он себе под нос. Все сухожилия в его теле заныли одновременно, как будто трехмесячное ограничение в движениях состарило его на несколько десятков лет. Только мозг его продолжал работать безотказно. Он несколько раз вдохнул и выдохнул свежий воздух и повернулся, чтобы идти назад к искореженной машине Нового Квартала.

А тот уже успел устроиться рядом с изувеченным капотом, используя свой развернутый головной убор в качестве одеяла.

— Мне надо хоть немного поспать, — пробормотал он, когда Алиф подошел к нему вплотную. — Никак я не мог ожидать, что этот день закончится вот таким образом. Если ты мне веришь, то я был убежден в том, что к этому времени мы должны были бы все чудесно устроиться у меня на квартире в районе Дахаб. Вот что значит быть воспитанным с мыслью о бесконечных возможностях денег. Теперь мне ясно, что тут я потерпел полный крах.

— Зато ты очень ловко вел машину.

— Спасибо. Наверное, мне это должно быть очень приятно услышать.

Алиф устроился неподалеку от Нового Квартала и принялся ерзать в песке, пока тот не принял форму удобного ложа. Шейх Биляль прислонился к все еще теплому трупу машины и тихо посапывал. Алиф почувствовал, что уступает всеобщему спокойствию, такому тихому и огромному, что казалось, еще секунда — и оно взорвется рыком, как будто это не тишина окружает их, а неведомая музыка, сыгранная на невидимых клавишах. Он и сам не понял, как глаза его закрылись и он погрузился в сон без сновидений.

Когда Алиф проснулся, то увидел, что шейх Биляль стоит рядом и осторожно трогает его за плечо.

— Что такое? — Алиф перекатился с боку на бок, все еще не сознавая, где именно он находится.

— Смотри, — сказал шейх.

Алиф открыл глаза. Небо переливалось красками: голубой, белой и красновато-золотой. Он часто задышал, переполненный восторгом и радостью.

— Что это? — спросил он.

— Восход, — ответил ему шейх. — Это восход солнца.

Глава двенадцатая

Хотя дело происходило зимой, и поэтому в пустыне было тепло, а не жарко, солнце очень быстро набрало высоту и принялось поджаривать случайных путников. Тени тут не было, кроме той, что они могли создать своими головными уборами, да немного падало от искореженной машины Нового Квартала. Дюны, удивлявшие ночью неземной красотой, днем стали вовсе неприглядными, песок был мягкий, хотя и не слишком уступчивый под ногами и, казалось, приготовился иссушить всех неподготовленных и доверчивых.

— Кажется, где-то тут когда-то погибла целая армия персов, если не ошибаюсь, — попытался пошутить Новый Квартал, разбирая остатки их провизии. Голос его при этом прозвучал как-то неубедительно.

— Они погибли в Сахаре, — поправил приятеля Алиф, — а не здесь. — Он прищурился, оглядывая окрестности. Солнце отражалось от чаши песка, которую он приметил еще вчера, отчего создавалась иллюзия крошечного голубого озера, и оно было таким же реальным, как разбитый автомобиль «БМВ» позади него. Алиф также обратил внимание на то, что остальные двое избегали смотреть в сторону озера, видимо опасаясь, что ложная надежда выведет их из состояния равновесия.

— Мне кажется, воды нам хватит дня на два, может, и на три, — пришел к выводу Новый Квартал. — Я же не рассчитывал на такую небольшую экспедицию. Интересно, отправит ли Государство людей, чтобы выловить нас. Мы не могли уйти далеко от шоссе.

— Государство, по-моему, уже ни на что не способно, и если бы они заехали в эти дюны, то тут же и разбились бы, — заметил шейх Биляль. — Возможно, они вообще предпочтут оставаться на месте. Наверное, они будут выжидать возле дороги, когда же мы наконец появимся. А если не появимся вообще, они сделают вывод, что мы погибли в пустыне.

— Что ж, справедливое предположение, — согласился Новый Квартал, копаясь в сумке-холодильнике. Он был бледен как полотно.

— Возможно. Лично я предпочитаю верить в то, что наши жизни будут положены за правое дело и во имя великой цели, пока не доказано обратное. — Шейх наполовину развернул ткань своего головного убора и обмахивал лицо его свободной нижней частью. Алиф заметил, что к старику возвращается цвет лица, и это его обрадовало.

— Нет никакой великой цели в том, чтобы умирать медленно, а не быстро, — пробурчал Новый Квартал, укладывая сумку-холодильник в багажник автомобиля.

Подходя ближе к миражу, Алиф еще раз мысленно оценил ситуацию. Он не испытывал чувства страха перед надвигающейся смертью — оно успело здорово притупиться за месяцы пребывания в тюрьме, где юноша мог умереть в любой день. Он подумал о том, что говорил ему Викрам про Пустой Квартал. Будто бы там совсем не пустыня, а перевернутый мир, обиталище джиннов. Еще он рассказывал о том, как трудно туда попасть обыкновенному человеку. Алиф даже забеспокоился о Дине и американке, смогли ли они совершить этот сложный переход, живы ли они сейчас, здоровы ли. И вообще, где они находятся в данный момент? Та тварь в тюрьме сказала ему, что Викрам умер. Следует ли из этого также и то, что вместе с ним погибли девушки? От этой мысли ему стало не по себе, он дернулся вперед и, не удержав равновесия, съехал по песку вниз к самому иллюзорному озеру.

Мираж оказался таким совершенным, что Алифу даже почудилось, будто он слышит плеск воды на берегу и ощущает запах дымки, поднявшейся от испаряющейся воды. Он рассмеялся над собой и своей беспомощностью, разлегшись и раскинув руки и ноги на песке.

— Ты упустил ее, — сказал он вслух самому себе. — И теперь, если с ней что-то случится, виноватым будешь только ты один. А ведь она так тебе доверяла!

— Прости, не понял…

Алиф резко сел на песке. Посреди миража стоял мужчина с оголенным торсом. На его коже ясно виднелись капельки воды, как будто он только что плавал и вот теперь решил отдохнуть, вынырнув из глубины. Алиф издал несвязный звук и, пятясь как краб, поднялся на пригорок.

— Не надо, прошу тебя! Я просто подумал, что ты, может быть, обращаешься ко мне. Прости, но я не знаю ту женщину, за которую ты винишь меня, будто бы я ее бросил. Может быть, ты попросту перепутал меня с кем-то другим, а?

Алиф открыл рот, чтобы что-то ответить, но вместо этого из горла у него вырвался резкий, но при этом невнятный звук. Юноша залился краской. Мужчина вылез из воды — потому что это была именно вода или по крайней мере что-то очень на нее похожее — и встал на самом берегу озера, смотря наверх, на Алифа. Вокруг пояса у него была намотана черная ткань, как у простого рыбака.

— Вот проклятие! — нахмурился он. — Я-то принял тебя за одного из нас. Мне вообще не надо было с тобой заговаривать. Как же так получилось, что ты меня видишь?!

— Я с… Сам не з… знаю, — запинаясь, начал Алиф. — Я спустился сюда, чтобы полюбоваться миражом, и тут мне показалось, будто я даже слышу плеск воды…

Мужчина пристально смотрел на Алифа. Что-то в его лице показалось юноше странным, будто искаженным, словно Алиф сам рассматривал его через какое-то пропыленное и не совсем прямое стекло. А когда молодой человек пытался сосредоточиться на какой-то одной черте лица незнакомца, она начинала таять и исчезать, больше напоминая тень или светлое пятнышко, как это бывает после того, как ты случайно посмотришь на солнце.

— Очень интересно, — продолжал мужчина, ни к кому конкретно не обращаясь. — Что-то в этом есть, что-то явно связанное с невидимками. — Он встряхнул головой, будто тоже стараясь сосредоточиться. — Но тебе лучше вернуться туда, откуда ты явился, человече. Здесь, на самой границе, тебе находиться небезопасно, раз уж ты способен видеть нас.

— Я не могу вернуться, — выпалил Алиф, потому что увидел, что незнакомец уже отвернулся от него, показывая, что разговор на этом закончен. — Мы разбили машину, на которой ехали… И теперь мы можем умереть в этой пустыне, если не сумеем раздобыть воды или не найдем себе убежище.

Казалось, мужчина задумался, мысленно оценивая это заявление.

— Прости, но ничем помочь тебе я не могу, — наконец объявил он и снова плюхнулся в мираж.

— Я был другом Викрама, — крикнул Алиф. — Он погиб, защищая двух известных мне женщин. Он должен был привести их с собой в Пустой Квартал.

Мужчина повернулся, на лице его читалось изумление.

— Это тот самый, который в ваших легендах называется вампиром? Я слышал о его смерти, но о людях — ни слова. Правда, Пустой Квартал — это очень большая территория.

— Здесь опасно, да? Так говорил мне Викрам. Опасно для человека. Как вы полагаете — две здоровые женщины могли пройти через границу без вреда для себя?

Мужчина пожал плечами:

— Трудно сказать. Человеки — очень хрупкие создания, это справедливо. Скорее всего тут все зависело от настроения и состояния духа того человека, о котором идет речь. Раньше вы часто ходили между нами, а мы появлялись среди вас. Но теперь времена изменились.

— Почему? — Алиф старался сделать все, чтобы разговор не прекращался. Может быть, тогда ему бы удалось убедить незнакомца в том, что он должен помочь юноше и его спутникам.

— Все дело в вере, — пояснил мужчина. — Теперь она уже не значит то, что значила когда-то, во всяком случае, для вас. Вы успели позабыть о невидимой половине мира.

— Но в мире кишат религиозные фанатики. Вера процветает, в этом даже сомнений быть не может!

— Это предрассудки и суеверия процветают. Буквоедство и сектантство процветают. А истинная вера умирает. Для большинства людей джинны — это фантазии параноика, которые мечутся вокруг и вызывают эпилепсию и душевные болезни. Найди мне человека, который искренне считает, что невидимый народ реально существует, как это описано в самых главных книгах. Тебе придется очень долго искать такого. Чудеса и благоговение давно исчезли из ваших религий. Вы готовы принять иррациональное, но не трансцендентное. Вот почему я не смогу помочь тебе.

— Я знаю такого человека, который верит именно в то, что вы мне только что описали, — просиял Алиф. — Она, возможно, до сих пор находится в Пустом Квартале. Помогите мне разыскать ее.

— Ну, если два человека действительно застряли в Пустом Квартале, могут начаться неприятности, — наконец произнес он. — И если вы обещаете покинуть это место, как только найдете их, я, наверное, смог бы помочь вам попасть туда.

— Я обещаю, — поспешно ответил Алиф. — Я клянусь своей жизнью, вернее, тем, что от нее осталось. Но со мной попасть туда должны еще двое, иначе они здесь умрут. Это пожилой шейх и молодой человек, который спас нас обоих. Пожалуйста, позвольте мне сходить за ними.

Мужчина вздохнул и оглянулся, как будто опасался, что за ним сейчас наблюдают.

— Тогда поторопись, — сказал он. — Чем больше мы стоим тут вот так, тем больше привлекаем к себе ненужного внимания.

Алиф бросился бежать к автомобилю. Новый Квартал и шейх Биляль лежали в тонкой тени от «БМВ» и обмахивали себя полами халатов.

— Нам надо спешить, — запыхавшись, сообщил им Алиф. — Я нашел кое-кого, кто сможет нам помочь.

Новый Квартал быстро поднялся на ноги.

— Хвала Господу! Тебе повезло, приятель. Так кто же это — бедуин с гашишем или кто-то из туристов, которые истоптали тут все вокруг?

— Это не важно, — отмахнулся Алиф. — Надо торопиться, он сам спешит, и у нас очень мало времени.

Новый Квартал помог шейху подняться и извлек из багажника автомобиля сумку-холодильник.

— Бедная моя машина! — пожаловался он. — Это уже вторая, которую я разбил в течение одного года. Папе это очень не понравится.

Шейх Биляль хотел что-то сказать, но тут же передумал. Опираясь на руку Нового Квартала, он засеменил вслед за Алифом, который тут же направился назад к миражу. Алиф уже думал о том, что за это время, возможно, и мужчина, и водоем исчезнут. Но когда он увидел воду у подножия дюны, то с облегчением выдохнул. Мужчина стоял на том же самом месте, где его оставил Алиф, со скрещенными на груди могучими руками.

— Вот этот будет доставлять массу неприятностей, — тут же указал незнакомец на Нового Квартала. — Я это уже могу сказать.

— А это еще что такое? — воскликнул Новый Квартал. — Послушай, мужик, а где же твой автомобиль? Я-то ожидал увидеть кое-что более впечатляющее. — Он повернулся к Алифу: — Бога ради, скажи, что ты задумал? У этого типа даже штанов нет.

— У тебя их тоже нет, — парировал мужчина.

Новый Квартал гордо задрал нос.

— Да, но при этом я одет, — заявил он. — На мне вполне приличный халат, на мне имеется нижнее белье и все такое прочее.

Шейх Биляль дотронулся до руки Алифа.

— Мальчик мой, — пробасил он, хотя и старался говорить как можно тише, — меня уже начинает волновать тот факт, какое количество… Весьма сомнительных личностей ты притягиваешь к своей особе.

— Это происходит только в последнее время, — пояснил Алиф. — И вроде бы случайно. Но получается так, что в критические моменты они здорово выручают меня.

— Ну ладно, нам пора, — объявил мужчина и сделал приглашающий жест. — По одному.

— Куда? В мираж? — Все еще сильно сомневаясь, Алиф посмотрел на мерцающий синий водоем.

— Да, и можешь это называть именно так, если тебе нравится. Первым пришли мне старика.

Алиф помог шейху Билялю спуститься по крутому склону к воде, передав его с рук на руки странному мужчине. Сияние иллюзорного озерца усилилось, и оба мужчины тут же исчезли в нем. Через некоторое время незнакомец возник снова, но уже без шейха.

— Какого черта? — Новый Квартал округлил глаза, потом принялся быстро моргать, будто пытался сосредоточиться на образе мужчины.

— Ты следующий, — обратился к нему тот. — Потому что ты самый непредсказуемый.

— Кто бы говорил! — опасливо произнес молодой человек. — Это не вы ли случайно только что у всех на глазах растворили в воздухе целого шейха?!

— Еще чего! Он стоит вон там и машет вам рукой. Ну, пошли! — С этими словами он протянул юноше руку. Тот еще секунду колебался, потом взял предложенную ладонь и соскользнул вниз, исчезая в тот самый момент, когда приблизился к краю воды. Алиф нетерпеливо переступал с ноги на ногу на вершине холмика, ожидая появления незнакомца. Дневной свет, по которому он так скучал, сейчас буквально терзал его открытое лицо, и юноша был благодарен Новому Кварталу за головной убор, который не позволял солнцу греть его голову и в особенности затылок и шею сзади.

Быть свободным и в то же время не находиться в безопасности… Что-то в этом состоянии было незаконченным. Он с досады мыском ботинка копнул песок, встречный ветер, пахнущий разогретым стеклом, тут же подхватил его и горстью швырнул назад в юношу.

— Ну и где ты? — пробормотал Алиф, обращаясь к миражу. Через мгновение мужчина появился у воды. На этот раз он выглядел каким-то уставшим и измученным.

— Это было неоправданно сложно, — начал он. — Твоего приятеля перекричать невозможно. С ним там чуть приступ не начался.

— Простите, — тут же извинился за друга Алиф. — Последние два дня у него получились очень сложные.

— Ну, это уже не мои проблемы. Давай иди сюда.

Алиф взял мужчину за руку и рванулся в воду. В воздухе тут же сильно запахло озоном, по коже будто прошел статический ток, отчего волосики на руках встали дыбом. Когда же он открыл рот, собираясь набрать полную грудь воздуха, то понял, что кислород здесь отсутствует. Озон же так и въедался в его ноздри, в рот, во все поры кожи. Алиф почувствовал, будто сам растворяется в озоне и превращается в облако. Он весь сразу обмяк, но тут его кто-то потянул за руку, и когда он несколько раз моргнул, то увидел, что стоит на поверхности, сплошь покрытой светящейся звездной пылью.

— Что это? — спросил Алиф, стараясь поскорей отдышаться и прийти в себя. Неподалеку на холмике какого-то сверкающего вещества на коленях стоял Новый Квартал и что-то бубнил себе под нос, а над ним возвышался шейх Биляль и что-то внушал ему успокаивающим тоном. Мужчина, который перенес их сюда, стряхнул искрящуюся пыль с плеч Алифа, бесцеремонно оглядывая его с озабоченным видом.

— С тобой все в порядке? — Здесь его формы стали еще более прозрачными, уши вытянулись и приобрели заостренные кончики, потом покрылись мехом, после чего почему-то опять стали похожи на человеческие. Волосы у мужчины напоминали больше разлитые чернила, постоянно перетекающие вокруг его лица.

— Все отлично, — кивнул Алиф.

Он попробовал пошевелить ногами, будто проверяя их, и остался доволен тем, что они снова стали слушаться его. Напрягая зрение, он стал разглядывать местность. Хотя песок тут стал еще белее и мельче, все же было ясно, что они по-прежнему находятся в пустыне. Вдали виднелись ряды дюн, окруженные хрустальными облачками от легкого ветерка. Небо над головой тут было разноцветным, словно начинались сумерки, и тут одновременно светили и солнце, и луна, а также было несколько звезд. От этого странного явления создавалось такое впечатление, будто день здесь никак не может начаться, а ночь — закончиться. Это зрелище разбудило в мозгу какие-то примитивные воспоминания. Ему вдруг показалось, что он случайно забрел в незнакомые места и стал жертвой для хищников.

— Что это такое? — взвыл Новый Квартал. — Что?!

Мужчина пожал плечами, словно его изумил такой банальный вопрос.

— Граница Пустого Квартала, что рядом с дорогой на Ирем. Мы сейчас находимся там же, где вы стояли раньше, только с другой стороны.

— Ирем? Город столпов? — заинтересовался шейх Биляль и, как показалось Алифу, при этом ничуть не удивился. — Если верить старинным легендам, то этот город выстроили джинны.

— Именно это он и есть, — подтвердил мужчина. — Правда, в последнее время он уже не столь популярен, как мне кажется. Многие из нас все же предпочитают жить в местах, заброшенных человеком. Там для нас работы меньше. Детройт, например, стал модным городом.

Алиф присел на корточки рядом с Новым Кварталам и доверительно положил ему руку на плечо.

— Да брось ты переживать! — начал он. — Все в порядке. Воспринимай все это как компьютерную игру. Ты ведь сам увлекался, например, «Миром сражений», разве не так?

— Все это, — жалобно произнес Новый Квартал, — слишком реально для «Мира сражений», и вообще, даже реальность не такая реальная, как все то, что тут происходит.

— Нам надо идти дальше, — напомнил их проводник. — По этой дороге будут проходить и другие, и не все они окажутся столь же понимающими, как я. Кстати, врагов у Викрама хватало.

— Вы не назовете нам свое имя? — попросил Алиф, помогая Новому Кварталу встать на ноги.

Мужчина издал набор музыкальных звуков, которые, как масло, пролились по ушам Алифа и сразу же исчезли из памяти.

— Нет, этого я никогда в жизни не смогу произнести, — смутился он. — У вас случайно нет другого имени? Викрам говорил, что у него есть. Вернее, было. То есть «Викрам» было его не настоящее имя.

— Мне не слишком часто приходится общаться с вашим племенем, — фыркнул мужчина, — и незачем заводить себе второе имя. Не вижу смысла. И вы не сможете, судя по всему, использовать мое имя против меня, так как не в состоянии даже повторить его. — Он направился вперед, туда, где светила луна, поднимая ногами облачка светящейся пыли. Алиф последовал за ним и потянул за собой Нового Квартала. Последним шел шейх, стараясь не отставать от остальных, хотя ему было трудно передвигаться по мягкой уступчивой почве. Мужчина провел свою маленькую группу через дюны, которые под дуновением ветра постоянно меняли свою форму, как волны на море. Алифу пришлось ускорить шаг, чтобы поспевать за проводником. Ему даже показалось, что тот идет по воде, с такой легкостью он передвигался вперед, а песок, высыпавшийся из-под его ног, напоминал брызги соленых волн из безводного океана. Эта мысль подействовала на Алифа усыпляюще. Через некоторое время он шел, как будто в трансе, убаюканный ритмом передвижения, его глаза закрывались, веки отяжелели.

— Осторожней там! — выкрикнул проводник. — Если вы заснете, я вас могу потерять. Не позволяйте себе спать, не расслабляйтесь, как бы трудно вам ни было это делать.

Алиф встряхнулся и пошире раскрыл глаза. Он услышал, как позади него шейх несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул.

— Здешний воздух ничуть не помогает, — заявил старик. — Он как-то странно воздействует на меня. Похоже на усыпляющий газ, который применяют у зубных врачей.

Алиф втянул воздух носом, чтобы проверить это замечание. Тот озоновый эффект, который чуть не сшиб его с ног возле иллюзорного озера, еще не прошел окончательно, хотя озон уже чувствовался гораздо слабее. Или, может быть, юноша уже успел привыкнуть к такому необычному запаху.

— А что такого плохого в сне? — послышался вопрос Нового Квартала. — Сон дарует нам Господь. Я бы сейчас не отказался прикорнуть ненадолго.

— Границы весьма коварны, — предупредил проводник. — Вам хочется спать, потому что это защитная реакция мозга, который требует возвращения в ваш привычный старый мир. Но теперь вам туда так просто не попасть. Спящий разум бродит между видимым и невидимым и не может остановиться нигде. Если вы заснете здесь, то можете вообще больше не проснуться, во всяком случае, не в том привычном виде и сознании, как вы себя сознаете. Как только мы окажется в Иреме, там и выспитесь. Он находится достаточно далеко даже для нашей территории, и оттуда уже нет никаких далеких путешествий, даже во сне.

Алиф вспомнил, как встревожился Викрам, когда юноша задремал прямо на Неподвижной Аллее, и ему стало стыдно за свое тогдашнее поведение. Задумавшись, он продолжал идти вперед, послушно следуя за проводником, оставляющим глубокие отметины в мелком песке, больше напоминающем мягкую пудру. Они проходили дюну за дюной, увязая в податливом песке и уже начиная нервничать и терять терпение. Проводник же, напротив, казалось, не утопает в песке, как все остальные, а легкой пружинистой походкой перемещается дальше, будто перемещается по подстриженной лужайке. Наконец, когда они оказались на вершине очередной дюны, он указал куда-то вниз и вдаль, где в долине между холмами из пыли виднелась самая настоящая дорога.

— Нам туда, — пояснил он. — И тогда мы выйдем к городу. Как только мы окажемся в Иреме, я думаю, нужно будет передать вас под ответственность кого-нибудь другого. Там я уже не смогу отвечать за все то, что может с вами произойти.

— Отлично, — согласился Алиф с уверенностью, которой в общем-то не ощущал. Новый Квартал ходил взад-вперед по вершине дюны и отчаянно тер себе виски.

— Дорога, — усмехнулся он. — Это какая-то не такая дорога. Где вы видели белые дороги? Почему она белая?

Алиф еще раз взглянул вниз, дорога оказалась вымощена белыми хрустальными блоками, которые отражали в себе переливающиеся цвета неба. И он сразу вспомнил кое-что.

— Это же кварц! — воскликнул он. — Как стена Старого Квартала в Городе.

Мужчина кивнул:

— Камень добывали в одном карьере, на одной горе. Дело в том, что джиннам нравится кварц. Один из наших и выстроил вам стену. Это было много веков назад.

— Сиди Абдулла аль Джинан, — добавил шейх Биляль и засмеялся с присвистом. — Это и есть джинн, который принес в Город религию. Должен признаться, я всегда считал, что это самый настоящий миф, а его могила и чалма — это только хитроумный ход по выкачке денег из доверчивых туристов.

— Чалма джинна — очень серьезная вещь, — мрачно заметил проводник.

— Да-да, разумеется, — подхватил шейх. Новый Квартал посмотрел сначала на старика, потом на проводника и вдруг развеселился, закричав:

— А я больше вообще никуда не пойду, — заявил он и уселся на мягкую подушку из светящейся пыли. — Ни шагу отсюда не сделаю. Заберите меня домой. Я хочу сытный ужин и ванну с двойной порцией ароматной соли, добытой из местных природных источников. Я хочу вернуться к своей прежней жизни, ради Бога! Надеюсь, вы это понимаете?! — Он в отчаянии поднял глаза на Алифа.

— Только не пункт относительно соли, — возразил Алиф. — Что же касается прежней жизни — да, конечно же. Но ты к ней уже не вернешься, приятель. Никогда не вернешься. Даже если бы смог прямо сейчас щелкнуть пальцами и телепортироваться в свою квартиру, ты уже будешь измененным, не таким, как раньше. Потому что все происшедшее серьезно повлияло на тебя самого. Это цена, которую приходится платить за то, что ты считаешь, будто имеешь власть над событиями и можешь контролировать их, потому что ты такой умный. Если все это так, то, что ж, храни тебя Господь!

— Я прекрасно понимаю, что мой план стать героем имеет свои недостатки, — яростно начал отбиваться Новый Квартал, — но все то, что касается джиннов, — это уже твои заслуги.

— Мы еще не умерли, — вмешался в спор шейх Биляль, — поэтому я не собираюсь никого обвинять — ни героизм, ни джиннов. Пошли дальше, ребята, идемте же!

— Да, пойдемте, — подхватил проводник. — Я уже устал повторять вам, что здесь не совсем безопасно.

Алиф последовал за ним вниз по склону дюны по направлению к дороге. Новый Квартал и шейх поспешили за ним и почти не отставали. Как только они ступили на стеклянную поверхность дороги, она, как им показалось, сразу выпрямилась, а извивающаяся и уходящая вдаль равнина между дюнами превратилась в выстроенный геометрически идеальный канал. Дорога уходила к горизонту строго перпендикулярно и уже совсем не напоминала дорогу в привычном понимании этого слова. Алиф сразу представил себе тех, кто строил ее. Видимо, они хотели произвести впечатление на потомков или планировали проводить на этом отрезке пути свои победные марши. Алиф задумался, и его меланхолия и отрешенный вид вполне соответствовали странному свечению и тишине холмов из светящейся пыли.

Страницы: «« ... 1011121314151617 »»

Читать бесплатно другие книги:

Для того чтобы разговор «по понятиям» завершился успешной сделкой, необходимо в совершенстве знать з...
Современная загородная жизнь ассоциируется с возможностью попариться в традиционной русской бане, ра...
В монографии рассматриваются вопросы обеспечения качественного роста региональной экономики на основ...
Сегодня любая фирма и организация заботится о создании определенного образа, стиля, который отражает...
Шеститомный труд У. Черчилля – героическая эпопея народов, выступивших против планетарной опасности,...
Ранним утром 26 мая 1591 года в Москву из Углича прискакал взмыленный губной дьяк Влас Фатеев и заяв...