Хранилище Литтл Бентли
Шеннон поспешно принялась расстегивать куртку.
— Это наша форма, — объявил мистер Лэм. — Это форма «Хранилища», и она не покинет пределы этого здания. Вы будете хранить ее в своих шкафчиках, надевать, приходя на работу, и снимать, уходя домой. Форменную одежду вы будете носить только в пределах «Хранилища». — Он помолчал. — Если кто-нибудь выйдет в форменной одежде за пределы этого здания, он будет удален. — Он снова сделал паузу. — Если у кого-нибудь рабочая смена, а он без формы, он будет удален.
Стаскивая трусики, Шеннон ощутила холодную дрожь. Особый упор, который сделал на слове «удален» мистер Лэм, не на шутку ее встревожил. Она поняла, что это сделано умышленно, что мистер Лэм постарался сделать так, чтобы ни от кого не укрылось двойное значение этого слова, но тревогу это нисколько не рассеяло.
Следуя распоряжениям мистера Лэма, все собрались в тесном складском помещении, полностью обнаженные. Сотрудники выстроились в алфавитном порядке, и в том же порядке были разложены подписанные коробки с новой формой, освещенные одной тусклой лампочкой под самым потолком. Шеннон сосредоточенно уставилась в затылок стоящего впереди Джоада, стараясь не смотреть на его голые спину, ноги и волосатые ягодицы, не желая видеть обнаженные тела своих коллег.
Она надеялась, что стоящая следом за ней Франсина делает то же самое.
Взяв коробку со своим именем, Шеннон вышла с ней в коридор.
Пока что еще никто не надевал новую форму. Все напряженно стояли, держа коробки в руках. Каким-то образом за то короткое время, которое потребовалось, чтобы зайти на склад и выйти обратно, вся старая форма, сваленная посреди коридора, куда-то исчезла.
— Пора уже, — заметил мистер Лэм, когда последний сотрудник вышел из складского помещения.
Старую форму, вместе с нижним бельем, обувью и носками, торжественно сожгли. Мистер Лэм заставил сотрудников ходить вокруг огня хороводом, взявшись за руки, распевая глупую рекламную песенку «Хранилища».
Или, как назвал ее мистер Лэм, «официальный гимн “Хранилища”».
Тело Шеннон покрылось мурашками, но плоть ее мерзла не от холода, а от страха. Она смотрела, как сотрудники один за другим опускаются на колени на красный ковер, склоняют голову и благодарят Ньюмена Кинга за то, что он позволил им подняться на новый уровень. Несомненно, сотрудники прекрасно понимали, что это плохо, это безумие, это зло, однако все вели себя как ни в чем не бывало. Все молчали, быть может, стесняясь чуть больше обыкновенного, но никто не возмущался, не возражал, что работодатель не вправе требовать и даже просить подобное от своих сотрудников.
Шеннон понимала, что это плохо, но она вышла вперед, как и все остальные, преклонила колени и произнесла слова благодарности, побоявшись высказать вслух свое неодобрение, не имея достаточного присутствия духа, чтобы отказаться от участия в этом представлении.
Поднявшись с колен, Шеннон вышла из часовни. Она понимала, что через это пройдут все смены. Все сотрудники «Хранилища».
И ей тоже предстояло бы пройти через это — если бы она уже не прошла.
— Отлично! — объявил мистер Лэм, хлопнув в ладоши, когда последний сотрудник поблагодарил Ньюмена Кинга. — А теперь — к шкафчикам! Чтобы все переоделись в новую форму и через пять минут были на своих рабочих местах!
Посмотрев на Шеннон, он улыбнулся, и та ощутила горячую волну стыда, сообразив, на чем остановился его взгляд.
— «Хранилище» открывается через десять минут! Плохо будет тому, кто опоздает!
Глава 27
1
Билл совсем перестал бегать по утрам.
На улицах становилось слишком страшно.
Он никак не мог предположить, что подобное случится в Джунипере. Всего год назад — да что там год, всего каких-нибудь шесть месяцев назад такая мысль показалась бы невероятной. Однако сейчас все изменилось. «Хранилище» наняло в помощь полицейскому управлению собственную службу безопасности, и хотя формально сделано это было для борьбы с растущей преступностью, на самом деле «Хранилище» просто стремилось упрочить свою хватку, еще раз продемонстрировать свою власть, показать всем, что теперь оно истинный хозяин Джунипера.
К тому же, хоть Билл и не мог ничего доказать, его не покидало подозрение, что большинство преступлений совершается как раз новой службой безопасности.
А жертвами оказываются те, кто выступает против «Хранилища».
Именно поэтому Билл больше не бегал по утрам.
Он до сих пор не получил новую работу, у него по-прежнему была уйма свободного времени, и теперь он по большей части просто торчал в магазине у Стрита. Однако в этом было что-то от парикмахерской из кино, где сидят сгорбленные старики, день за днем критикуя текущую за окном жизнь.
Вот только теперь за окнами жизнь больше не текла.
По Главной улице лишь изредка проезжала машина, направляясь в «Хранилище».
Остановившись перед магазином электроники, Билл выпрыгнул из джипа. Сегодня улица выглядела какой-то другой, и ему потребовалось некоторое время, чтобы сообразить, в чем дело.
Деревья, фонарные столбы, витрины пустующих магазинов были заклеены пестрыми листовками.
Билл подошел к ближайшему столбу. Нет, это были не листовки. Это были объявления.
ПО ПРИКАЗУ «ХРАНИЛИЩА» НИКОМУ НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ ПОКИДАТЬ СВОЙ ДОМ ПОСЛЕ 22.00. ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ КОМЕНДАНТСКОГО ЧАСА БУДУТ СТРОГО СЛЕДИТЬ.
— Это еще что за дерьмо? — На улицу вышел Стрит, а следом за ним Бен. — Какой-то долбаный универмаг розничной торговли устанавливает законы и диктует политику, говорит мне, когда я могу прогуляться по своему городу, а когда нет? Как такое могло произойти, твою мать?
— Как мы допустили, чтобы такое произошло? — тихо спросил Бен.
— Хороший вопрос, — согласился Стрит. Подойдя к фонарному столбу, он сорвал розовый листок и с отвращением его скомкал.
— Когда все это появилось? — спросил Бен.
— Вчера вечером, сегодня утром. Подростки из церкви бегали по городу, расклеивая эту дрянь.
— Из церкви? — удивился Билл.
— О да, — кивнул Бен. — Почти все представители нашего духовенства являются горячими сторонниками «Хранилища».
— Как такое возможно?
— Быть может, все дело в щедрых пожертвованиях?
— Наверное, если «Хранилище» поддерживает Господа, Господь поддерживает «Хранилище». — Стрит невесело усмехнулся. — Вроде как «ты потрешь спину мне, а я потру тебе».
Друзья вернулись в магазин.
— Вот что мне всегда не нравилось в связи религии с политикой, — заметил Бен. — Священники говорят прихожанам, за кого голосовать, какие законы поддерживать, потому что этого хочет Бог. — Он покачал головой. — Человеческое тщеславие. Неужели это никого не настораживает? Неужели священники сами верят в то, что могут читать мысли Бога? Их утверждение о том, что они знают, как проголосовал бы на выборах Господь, сравнимо с утверждением о том, будто амебе известно, какую я себе собираюсь купить машину.
— Значит, «кесарю — кесарево», да?
Швырнув скомканную листовку в мусорную корзину, Стрит скрылся за дверью и вернулся с тремя банками пива. Бросив одну Биллу, другую Бену, он открыл свою.
— В рабочее время? — с укором произнес Билл.
— О какой работе ты говоришь? — пожал плечами Стрит.
Бен никак не хотел остановиться.
— Больше всего меня в этих религиозных козлах бесит то, что они всегда утверждают, будто выступают против вмешательства государства, и это действительно так, когда дело касается экономики. Однако они обеими руками «за», когда государство начинает регулировать нашу частную жизнь, наше поведение в собственной спальне, то, какие фильмы нам смотреть, какие книги читать.
Стрит отпил большой глоток.
— Мне хотят объяснить, куда я могу совать свой член, а куда не могу.
— Потому что своими собственными членами эти козлы пользоваться не могут, — заметил Бен. — Им это не дают те коровы, на которых они женаты.
Билл рассмеялся. Через мгновение к нему присоединились и Бен со Стритом.
Никто из них не был примерным прихожанином. Когда-то давно Стрит ходил по воскресеньям в церковь, еще когда был женат, однако это осталось в далеком прошлом. Бен считал себя агностиком и ни разу не был в церкви с тех пор, как окончил католическую школу. С Богом у него были «личные» отношения. То есть свои религиозные верования он держал в себе и не нуждался в какой-либо поддержке и одобрении со стороны официальной церкви. Ему всегда казалась подозрительной вера тех, кто ходил в церковь каждое воскресенье. Как правильно выразился один его однокурсник по колледжу, если Слово дошло до человека, оно уже останется с ним навсегда. И нет никакого смысла подкреплять его раз в семь дней, если только человек не настолько туп, что за неделю начисто все забывает и ему приходится заново напоминать основы его веры.
Стрит покачал головой.
— И все же использовать детей плохо. Раз уж церковь решила вмешаться, пусть прибегает к помощи взрослых. А детей нужно оставить в покое.
— Аминь, — подытожил Бен.
— Так что же мы будем делать? — Подойдя к двери, Билл указал сквозь стекло на пестрые объявления, расцветившие центр города. — Вы прекрасно понимаете, черт возьми, что жители Джунипера, бльшая их часть, не поддерживают введение комендантского часа. Взрослые люди не хотят, чтобы с ними обращались как с несмышлеными детьми. А как же бары? Рестораны? Видеосалоны? В городе много заведений, чья деятельность зависит от тех, кто вечером выходит из дома.
— Нужно составить обращение, — предложил Стрит. — Мы должны начать сбор подписей за отмену комендантского часа.
— Мысль неплохая, — согласился Бен. — Люди нас поддержат. И это станет началом, первой трещиной в доспехах врага, которой можно будет воспользоваться. Полагаю, мы соберем порядочно подписей.
— Если только люди не побоятся подписываться под подобным обращением, — заметил Стрит.
— Да, если только не побоятся, — вынужден был признать Бен.
Допив пиво, Стрит улыбнулся и направился за стойку.
— Ребята, начинайте шевелить мозгами. А я принесу бумагу и ручки.
Час спустя Билл уже был в парке, с ручкой и обращением в руке.
Они с Беном быстро набросали текст, после чего Билл сбегал домой, набрал обращение на компьютере и распечатал его, сделав много копий. Джинни была в саду, воевала с гусеницами, поедающими рассаду помидоров; Билл показал ей обращение и оставил несколько экземпляров.
— На тот случай, если к тебе заглянет кто-нибудь из подруг, — объяснил Билл.
Еще несколько экземпляров он забросил в магазин электроники. Стрит пообещал раздать обращение всем, кого встретит на Главной улице. Бен поклялся отправиться в логово врага и оставаться на стоянке перед «Хранилищем» до тех пор, пока его «не выгонят пинками».
А сам Билл пришел в парк.
Там было довольно много народу.
Подростки на бейсбольной площадке. Несколько стариков. Мамаши с детьми. Супружеская пара, играющая в теннис.
Первым делом Билл подошел к супругам, играющим в теннис, объяснил, что это за обращение и какие цели оно преследует. Мужчина был близок к тому, чтобы поставить свою подпись, но он побоялся подписываться первым, и жена быстро увела его прочь, перепуганная, близкая к панике.
— Это ловушка! — воскликнула она. — Не поддавайся! Тебя хотят заманить в ловушку!
Билла никто не хотел и слушать.
Единственной, кто подписал обращение, стала женщина средних лет, следившая за тем, как ее маленькая дочка качается на качелях. Она кивнула еще до того, как Билл закончил разъяснять ей смысл обращения.
— Одно такое объявление было приколото к двери нашего дома, — сказала женщина. Она заметно нервничала, то и дело оглядываясь на качели, словно убеждаясь в том, что девочка по-прежнему там.
— Мы должны положить этому конец, — сказал Билл. — И нам нужна ваша помощь.
— Комендантский час уже введен, — сказала женщина.
— Я этого еще не знал, — удивился Билл. — На самом деле про приказ я узнал только сегодня утром.
Женщина подозрительно огляделась по сторонам.
— По ночам они ходят по улицам, — шепотом произнесла она. — Я их видела.
— Кто?
— Люди в черном. «Ночные управляющие».
Люди в черном.
Билл вспомнил Энкантаду. Вспомнил Джеда Макгилла.
И снова женщина быстро оглянулась вокруг. Прежде чем Билл успел что-либо сказать, она выхватила ручку у него из руки, торопливо черкнула неразборчивую подпись и поспешно удалилась, таща за собой дочь.
— Спасибо! — крикнул ей вслед Билл.
Женщина никак не отреагировала на его благодарность, буквально бегом устремившись вместе с дочерью к своей машине.
Джед Макгилл. Билл временами гадал, действительно ли он его видел. Он так торопился поскорее уехать прочь, так отчаянно стремился не узнать правду, что даже у него в сознании не было твердой убежденности в том, что он узнал стоящую в дверях фигуру. И даже сейчас он не мог сказать, хочет ли знать правду. В этом не было абсолютно никакого смысла, все было настолько противоестественно, что не поддавалось осмыслению, и поднимаемые этим вопросы приводили его в ужас.
Люди в черном.
«Ночные управляющие».
Билл попытался сосредоточиться на насущной задаче, думать только о сборе подписей под обращением.
На улице навстречу укатившей прочь машины матери с дочерью показалась полицейская машина. Она остановилась перед входом в парк, и из нее быстро выбрался Форест Эверсон. Еще до того, как полицейский направился к нему, Билл понял, зачем он здесь появился.
Он не двинулся с места.
Форест смущенно приблизился к нему.
— Сожалею, мистер Дэвис, но вы должны прекратить сбор подписей под вашим обращением.
— Почему? — глядя ему в лицо, спросил Билл.
— Это противозаконно.
— Противозаконно собирать подписи под обращением? С каких это пор?
— Со вчерашнего дня. Вчера вечером городской совет на внеочередном заседании принял новый декрет, запрещающий распространение любых обращений в радиусе пяти миль от «Хранилища». Насколько я понимаю, это сделано в защиту свободы торговли, поскольку подобная деятельность мешает «Хранилищу» осуществлять свою деятельность.
— Господи!..
— Это решение принимал не я, — продолжал Форест. — Не я издаю законы. Я даже не согласен с некоторыми из них. Но мне платят за то, чтобы я следил за их соблюдением, и именно этим я и занимаюсь.
Билл все еще пытался разобраться в хронологии событий. Городской совет принял декрет вчера вечером? Они втроем решили собрать подписи под обращением только сегодня утром. Городской совет знал, чем они будут заниматься, раньше их самих?
— Этот указ является нарушением конституции, — наконец сказал Билл. — Это же Америка, черт побери. У нас по-прежнему существует свобода слова.
— Только не в Джунипере, — криво усмехнулся полицейский.
— То есть в городе я нигде не могу этим заниматься? Я даже не могу собирать подписи под заявлением в принадлежащем мне доме?
— В декрете четко сказано: в радиусе пяти миль от «Хранилища», — покачал головой полицейский.
— Этот проклятый город имеет протяженность всего две с половиной мили. То есть в Джунипере нигде нельзя собирать подписи под обращением.
Эверсон молча кивнул.
— Вам я свое обращение не отдам.
— Я у вас этого и не прошу. Хотя мой новый начальник надерет мне задницу, если прознает об этом. Он бы потребовал переписать фамилии и адреса всех, кто здесь был. А вас упечь за решетку. — Полицейкий вздохнул. — Возвращайтесь домой. Заберите свое обращение с собой. И не высовывайтесь.
— Бен Андерсон поехал к «Хранилищу» собирать подписи там.
— Я попробую увести его оттуда, прежде чем это сделает кто-либо другой.
— Все это неправильно, — пробормотал Билл.
— Знаю, — кивнул Эверсон. — Однако пока что это закон, и до тех пор пока положение дел не изменится, моя задача — обеспечивать его выполнение.
Развернувшись, он направился к своей машине.
— Спасибо, — сказал ему вдогонку Билл. — Вы хороший человек.
— А сейчас настали плохие времена. Возвращайтесь домой. Не создавайте себе неприятностей. Держитесь подальше от «Хранилища».
Они с Джинни дождались, когда Шеннон вернется домой.
Дав ей время сходить в ванную, перекусить, выпить стакан сока, они пригласили ее в гостиную.
Сразу поняв, что случилось что-то неладное, Шеннон со вздохом уселась напротив.
— Ну а теперь-то что?
— «Ночные управляющие», — сказал Билл.
Шеннон побледнела.
— Где вы услышали про них?
— У меня есть свои источники. — Улыбнувшись, Билл постарался сохранить небрежный тон, но сам почувствовал, что потерпел полное фиаско. Оставив тщетные попытки, он продолжал уже серьезно: — Кто они такие?
— Точнее сказать, что это такое, — тихо промолвила Шеннон.
Билл почувствовал, как у него вдруг пересохло во рту.
— Ну хорошо, пусть будет так. Что это такое?
— Я… честное слово, я не знаю, — пробормотала Шеннон. — По-моему, этого никто не знает. Но… ничего хорошего в них нет. — Она глубоко вздохнула. — Никто о них не говорит. Все боятся.
— Но ходят какие-то слухи.
— Ходят слухи, — кивнула Шеннон.
— И какие же?
Она облизнула губы.
— Они убивают людей.
— Ты в это веришь? — спросила Джинни.
Шеннон молча кивнула.
Билл пристально посмотрел на свою дочь.
— Одна женщина сказала, что именно «ночные управляющие» обеспечивают соблюдение комендантского часа. По ее словам, она их видела.
— Я так не думаю, — возразила Шеннон.
— Это еще почему?
— Потому что их никто никогда не видел. И, полагаю, никто за пределами «Хранилища» о них даже не слышал. Думаю… думаю, они никогда не покидают «Хранилище».
— Никогда не покидают? — переспросила Джинни.
— Я так думаю.
Билл задумчиво кивнул.
— Они никогда не покидают «Хранилище». Возможно, нам удастся этим воспользоваться.
— Каким образом? — спросила Джинни.
— Не знаю, — сказал Билл. — Пока что еще не знаю. Но любая мелочь может оказаться полезной. Знание — сила, а у нас в этой организации есть свой лазутчик.
— Я? — спросила Шеннон.
— Да.
— И что… что я должна делать?
— Держать глаза и уши открытыми, — сказал Билл. — И искать слабые места.
Глава 28
1
Ему объявили войну.
Бен не знал, откуда это стало известно, но руководство «Хранилища» каким-то образом прознало о том, что он работает над большим разоблачительным материалом.
И за ним начали охоту.
Бен позвонил, чтобы получить у кого-нибудь из руководства обычную цитату «в духе руководящей линии партии», но вместо этого попал на мистера Лэма. Он начал было объяснять менеджеру по кадрам, что он свободный журналист, работает над статьей для общенационального журнала, но тот его грубо оборвал.
— Над большой статьей, мистер Андерсон? — В голосе мистера Лэма прозвучала язвительная усмешка. — Ты хочешь написать разоблачительный пасквиль, долбаную сенсацию, поганый членосос!
Опешивший Бен молчал.
— Мы знаем своих друзей. И мы знаем своих врагов.
После этого в трубке щелкнуло и послышались короткие гудки, и хотя Бен работал журналистом уже больше двадцати пяти лет и повидал на своем веку всякое, сейчас у него затряслись руки и гулко заколотилось сердце.
Было в этом «Хранилище» нечто зловещее.
Однако ему дали шанс. Кто-то из руководства «Хранилища» вышел на него, кое-что подсказал, дал кое-какие советы. То же самое подтвердили Билл и Шеннон.
В корпорации были те, кого не устраивало нынешнее положение дел.
Это был хороший знак.
Очень хороший знак.
«Ночные управляющие».
Бен не знал, кто они такие, но это звучало многообещающе. От одной этой концепции бросало в дрожь, но тут налицо было нарушение законов, морали, этики. Причем в том зрелищном виде, какой обожают средства массовой информации. Именно такой материал покупают главные редакторы, именно такой материал читают читатели. Подобные разоблачения валят гигантов. Журналисты мечтают о них.
Даже без «ночных управляющих» статья должна была получиться чертовски интересной. Бен переговорил с Джеком Пайлом, своим давнишним другом, живущим в Денвере, и тот обещал прислать кучу всякой информации. Джек и сам в свое время работал над похожим материалом, вдохновленный недавним контактом своего сына с «Хранилищем», но под конец он струсил, испугался, что, если разоблачение будет опубликовано, «Хранилище» нанесет его сыну ответный удар.
— Это культ, — сказал Джек. — И если кто-нибудь из своих нарушит внутренний распорядок, раскроет рот… этому бедняге не позавидуешь.
— У тебя есть документы? — спросил Бен.
Он буквально увидел, как его друг кивнул.
— О да, — подтвердил Джек. — Есть.
Прошла еще одна неделя исследований и работы над статьей, и вот этого щенка уже можно было выпускать на волю, прыгать и резвиться.
Но Бену требовался еще один аспект, какая-либо личная связь журналиста с сюжетом. Сейчас это было модно. Это нравилось читателям. Конечно, кропотливые исследования и неопровержимые факты — это хорошо, однако теперь жадной до новостей публике хотелось большего. Она жаждала опасности. Ей был нужен захватывающий сюжет с проникновением в самое логово врага.
Вот почему Бен собирался провести ночь в «Хранилище».
И своими глазами увидеть «ночных управляющих».
Он обдумывал этот дерзкий поступок на протяжении последних трех дней и пришел к выводу, что у него должно получиться. Перед самым закрытием он зайдет в уборную, спрячется в кабинке, сев на корточки на унитаз, чтобы его ноги не были видны в щель под дверью, и дождется, когда все уйдут.
Естественно, план был рискованный. Вполне вероятно, «Хранилище» требует от сотрудников осматривать все закутки и щели здания. Возможно, дверь каждой кабинки будет открыта. Но Бен рассчитывал на то, что в пятницу, после обыкновенной, ничем не примечательной недели без происшествий, подобные меры предосторожности не будут соблюдаться в полной степени.
К тому же у него будет преимущество. Хотя по всему «Хранилищу» было установлено ужасающе огромное число камер видеонаблюдения, ни одна из них не следила за входом в мужской туалет.
Бен это проверил, перепроверил и проверил еще раз.
«Хранилище» не отслеживало, кто входит и выходит из мужских туалетов. Разумеется, извращенцы установили скрытую камеру, на стене напротив писсуаров. Но Бен придумал, как обмануть эту камеру, пройти незамеченным и в то же время не привлекая к себе внимания.
Это было сопряжено с опасностью. Бен это прекрасно понимал, и ему не хотелось никого втягивать в свою затею. Однако ему была нужна помощь. Ему был нужен человек, который забросил бы его в «Хранилище», а затем стоял на стреме, пока он будет прятаться.
Естественным кандидатом был Билл. Он ненавидел «Хранилище» с самого начала, еще до начала, и на него можно было положиться. Но у Билла есть семья. И его дочери работают в «Хранилище». Сам Билл работал на корпорацию, которая разрабатывала для «Хранилища» программное обеспечение, и Бен не хотел, чтобы его друг лишился работы, если их поймают.
Лишился работы?
Если их поймают, «Хранилище» жестоко с ними расправится.
Нет, в конце концов решил Бен, Биллу есть что терять. В данном вопросе лучшим вариантом будет Стрит.
Он начал было набирать номер Стрита, но затем положил трубку и поехал к нему домой.
Мало ли что. Возможно, телефон прослушивается.
Скорее всего, прослушивается.
Стрит встретил идею Бена без особого энтузиазма. Он согласился помочь, исполнить свою роль, но выразил сомнение в том, что есть смысл проводить ночь в «Хранилище».
— Глупость какая-то, — проворчал Стрит. — В духе долбаных «Мальчишек Харди»[38]. Так поступили бы Том Сойер и Гек Финн. А не уважаемый журналист, работающий над материалом.
— С каких это пор я стал уважаемым журналистом? — рассмеялся Бен.
— Это ты точно заметил.
Но Стрит все еще был встревожен, и Бен вынужден был признать, что опасения его друга имеют под собой основание. Он и сам уже начинал сомневаться, правильно ли поступает. Однако пока он спорил сам с собой, стоит ли ему с этим связываться, они со Стритом делали то, что наметили, выполняли четкие, спланированные действия, и не успели оба опомниться, как оказались в пустом мужском туалете, Стрит запер дверь и сделал вид, будто справляет малую нужду, а Бен, укрываясь за ним, проскользнул под камерой видеонаблюдения и с помощью предусмотрительно захваченных инструментов отключил ее.
— Сколько сейчас времени? — спросил он, подходя к раковине, чтобы проверить в зеркале свой внешний вид.
— Уже почти десять вечера.
— «Хранилище» закрывается, — сказал Бен. — Тебе лучше поторопиться.