Желание неистового графа Дрейлинг Вики

– Прошу прощения. Это говорит кровь моих воинственных предков.

– У вас жар или голоса и впрямь вам мерещатся?

– Мне нравится слышать ваш голос, – сказал Белл, нагнувшись к Лоре.

Она затаила дыхание. Он знал, что сказать, чтобы вызвать у нее волнение.

– А вот и вы, – произнес Гарри. – Как пунш?

– Леди Чесфилд влила в него ром, – сообщил Белл.

– Вот чертовка, – заметил Колин.

– Ничего я не вливала, – возразила Лора со вздохом досады.

Леди Аттертон подвела к Лоре лорда Линдмора.

– Лорд Линдмор клянется, что не переживет, если вы с ним не потанцуете.

Взгляд Линдмора скользнул по ее груди. У Лоры по коже поползли мурашки.

– Имею честь пригласить вас на следующий танец, – поклонился лорд Линдмор.

– Не получится, он уже обещан мне, – объявил Беллингем.

О боже, он сегодня ведет себя как собственник.

– Тогда, может, следующий? – спросил Линдмор.

– А следующий – мой, – вставил Гарри, сверкнув глазами.

Линдмор уставился на Беллингема с подозрением.

– Тогда я подожду третьего.

– Прошу прощения, – подал голос Колин. – Он тоже занят.

– Ничего страшного, – сказал лорд Линдмор. – Я с удовольствием потанцую с леди Чесфилд вальс.

Выражение лица Линдмора показалось Лоре неприятным. Ей не хотелось танцевать с ним.

– Мне жаль вас разочаровывать, но я обещала вальс лорду Беллингему.

– И ужин, – уточнил Белл.

– Вы не сможете пожаловаться, что я вас не предупреждала, – обратилась к Линдмору леди Аттертон.

– Приятного вечера, леди Чесфилд. Леди Аттертон, – фыркнул Линдмор.

Когда он отошел, Лора повернулась к леди Аттертон.

– О чем вы его предупреждали?

Леди Аттертон раскрыла веер.

– Я сказала ему, что Беллингем не подпустит его к вам ближе чем на фут. Танцуйте на здоровье, – сказала она и удалилась.

– Думаю, это заговор, – обронила Лора.

Музыканты заиграли увертюру к первому контрдансу.

Колин ссутулился.

– Этого я и боялся.

– Почему? – удивилась Лора. – Вам не нравится этот танец?

– Ему не нравится танцевать с леди Анджелиной, – пояснил Гарри.

– Тогда зачем приглашать? – недоумевала Лора.

– У меня нет выбора, – ответил Колин. – Наши матери потребовали, чтобы мы танцевали.

– Их обещали друг другу еще в колыбели, – уточнил Гарри. – Их родные планируют свадьбу с самого их рождения.

– Колин и Анджелина ненавидят друг друга, – объяснил Белл.

– Не может быть, – усомнилась Лора.

– Она злючка, – сказал Колин. – Когда мне пришлось танцевать с ней в последний раз, она ударила меня по лодыжке.

– Анджелина не может простить Колину поцелуя под омелой, – заметил Гарри, наклонившись к Лоре.

– Она буквально вытерла рот, – добавил Колин. – Она мегера.

– Посмотрите, она сжала руки в кулаки, – указал Белл на красивую высокую брюнетку, стоявшую у танцевального круга.

– Смотри, как бы она не влепила тебе оплеуху, Колин, – предупредил Гарри.

– Тогда я ее опрокину.

– Вы этого не сделаете, – возмутилась Лора. – Уверена, что она исключительно милая молодая дама.

– Со всеми, кроме Колина, – сказал Гарри.

Ругнувшись под нос, Колин направился к брюнетке.

Беллингем предложил руку Лоре. Они пошли танцевать, и она полюбопытствовала:

– Что сделал Колин, чтобы заставить ее так его ненавидеть?

– Не знаю. Он не рассказывает.

Они дошли до танцевального пола и встали друг напротив друга. Когда заиграла музыка, они поменялись местами, взялись за руки с другой парой, повернулись кругом и вернулись на свои прежние места. Лора взглянула на конец цепочки. Анджелина, встретившись с Колином посередине, одарила его сердитым взглядом, отвернулась и устремилась к началу очереди. Беллингем подмигнул Лоре.

Колин и Анджелина заняли места впереди. Анджелина ощетинилась. Когда Колин послал ей воздушный поцелуй, она закатила глаза.

Лора перевела взгляд на Беллингема, и он развел руками.

Тут настал их черед сойтись на середине. Их взгляды встретились, и от соблазнительного выражения в его глазах она чуть не задохнулась. Белл положил руку ей на спину, и они двинулись вперед. Лора запретила себе поддаваться его чарам, но, когда завершили круг, не могла оторвать от него взгляда.

В этот момент Лора поняла, что желание выйдет из-под контроля, если она не поостережется.

Наконец танец закончился. Лора взяла графа под руку. Когда они уходили, она подумала, что даст повод сплетням, если останется с ним.

– Думаю, нам лучше общаться порознь.

Белл улыбнулся.

– Я еще не встречал правило, которое мне не хотелось бы нарушить.

– Если мы проведем вместе весь вечер, о нас начнут говорить.

Он наклонился к ней.

– Я бы хотел провести вместе всю ночь.

Лора встретилась с ним взглядом, и все в ней возжелало отбросить прочь всякую осторожность.

– Мы рискуем, – сказала она. – Я лучше уйду, пока не начали судачить.

Белл не успел произнести ни слова в ответ, как Лора его покинула, потому что не доверяла себе. Не одного его жгло желание.

Лора с удовольствием болтала со своими новыми знакомыми из благотворительной организации. Они все относились к ней по-дружески и искренне переживали по поводу большого числа сирот, томившихся в сиротских домах. Особенно Лору привлекала миссис Фарадей, ожидавшая через два месяца рождения своего первенца. Еще Лора с облегчением узнала, что у миссис Уитмайер есть сын-подросток, который, по ее собственному выражению, время от времени превращается в настоящее чудовище без какой-либо видимой причины. Теперь, поняв, что и другие женщины сталкиваются с аналогичными проблемами, Лора не слишком страдала из-за поведения сына.

Некоторое время спустя Лора удалилась в женскую комнату, чтобы передохнуть от толпы и шума. Она села в кресло, и горничная принесла ей стакан шерри. Сделав несколько глотков, Лора немного приободрилась. Ее общение с Беллингемом почти всегда оставляло ощущение напряжения. Ей не давали покоя его слова: «Я хотел бы провести с вами всю ночь».

Несмотря на свои моральные убеждения и устои, она невольно мечтала о его поцелуях и прикосновениях. Порой в постели Лора представляла, как занимается с ним любовью. Она отчаянно хотела его, хотя и боялась, что ей далеко до тех женщин, которые знают, как доставлять удовольствие таким мужчинам, как он.

Дверь в женскую комнату открылась, и в помещение со смехом вошла леди Рентуорт, мать Джорджа, в сопровождении двух других дам. Лора старалась на них не смотреть. Во время предыдущей встречи с леди Рентуорт у Лоры сложилось впечатление, что дама считает ее не достойной своего внимания.

Алчный взгляд леди Рентуорт замер на Лоре.

– Ну-ну-ну, уж не прелестная ли маленькая вдова здесь? Я слышала, что вы завоевали Беллингема.

– Вы слышали неправильно, – ответила Лора. – Лорд Беллингем согласился стать наставником моего сына, поскольку его опекун занят другими делами.

– Ничуть не сомневаюсь, – сказала леди Рентуорт, вызвав смех у своих спутниц.

Лора отставила шерри в сторону и поднялась. Когда проходила мимо леди Рентуорт, та, повысив голос, полюбопытствовала:

– Вы счастливица, разве нет? Это правда, что он превосходный любовник?

– Спросите ту, которая это знает.

С высоко поднятой головой Лора удалилась. Не в ее власти было контролировать пересуды, но она не позволит такой мерзавке, как леди Рентуорт, испортить ей вечер.

Когда Лора вернулась в бальный зал, там царило настоящее столпотворение. Ей предстояло встретиться с лордом Беллингемом, чтобы вместе отправиться на ужин, но найти его в этой толпе не представлялось возможным, особенно с ее ростом. Не желая, чтобы толпа унесла ее прочь, Лора начала протискиваться к стене. Кто-то наступил ей на ногу. Единственным желанием Лоры было найти стул и подождать, когда толпа рассеется.

Достигнув стены, она увидела Беллингема. Борясь с людским морем, он направился к ней.

– Я вас искал.

– Я зашла в дамскую комнату, чтобы немного отдохнуть.

Они оставались в углу бального зала, пока помещение совершенно не опустело. Только лакеи убирали со стола чашки и кувшины с пуншем.

– Хотите пойти в столовую? – спросил Беллингем.

– Нет. Хочу отдохнуть и побыть вдали от шума, – сказала Лора.

Он подвел ее к креслу и сел рядом.

– Так лучше?

– Я рада, что нашла вас, – призналась Лора и рассказала ему о том, что произошло в комнате отдыха.

– Люди всегда будут сплетничать, – заметил Белл. – Мне не следовало оказывать на вас давление. С моей стороны это было эгоистично. Но я хочу, чтобы вы знали: я уважаю вас. – Он наклонился вперед, поставив локти на колени. – Я хочу, чтобы вы знали, что дело не только в желании с моей стороны. Вы мне не безразличны, и я получаю удовольствие от нашей дружбы. Хочу вас заверить, что до конца сезона буду в вашем полном распоряжении.

Это прозвучало так обреченно.

– И потом мы расстанемся навсегда?

Он сел прямо.

– Я вернусь на лето в Девоншир, а вы – домой, в Гемпшир. – У Лоры упало сердце. – Мне бы не хотелось вводить в заблуждение вас или вашего сына.

«Вы уже нас ввели».

– Вашему сыну требуется постоянство. Он должен знать, что мое вмешательство носит временный характер.

Лора сжала ладони. Это относилось и к ней самой. Но она не могла отрицать справедливости его слов. Граф не обещал ничего за рамками сезона. Она знала, что с ее стороны было неразумно ожидать чего-то большего, поскольку он всегда подчеркивал, что их отношения строятся на основе дружбы. Она с этим согласилась и теперь испытывала боль, не желая его терять.

– Я не хочу показаться холодным, – пояснил Белл. – Я слишком много сезонов провел в Лондоне в окружении льстецов и насквозь пропитался цинизмом от всего этого: политики, претензий, лицемерия. Вы и сами столкнулись с этим сегодня.

Белл посмотрел на Лору.

– Вы настоящая. Это большая редкость в обществе. Мне искренне хочется проводить время с вами и Джастином. Но я хочу быть абсолютно уверенным, что не вызову невольно неоправданных ожиданий.

– Вы бескорыстно уделяли свое время Джастину и мне, – произнесла Лора деревянным тоном.

– Этого недостаточно, но это все, что я могу дать, – отозвался он.

– Думаю, вы способны на большее.

Ее голос дрогнул. Он устал от нее и собирается переключиться на женщину, готовую на все ради него в постели.

– Вы видите только то, что хотите видеть, – указал Белл. – Некоторые вещи непоправимы.

Ей хотелось подвигнуть его к разговору о непоправимом, но бальный зал – не лучшее место для обсуждения того, что случилось с ним много лет назад, когда он потерял семью. А главное, ей не хотелось думать о том дне, когда ей придется распрощаться с ним навсегда. Если этот сезон – все, на что она может рассчитывать, то не стоит тратить впустую оставшееся время.

– Может, нам спуститься вниз, – предложил Белл.

– Да, можно взглянуть, как обстоят дела у Колина и Анджелины.

Лора попыталась придать голосу веселости, но получилось натужно.

– Она, вероятно, лягает его под столом.

– Нельзя пропустить такое зрелище.

Лора не подала виду, что чувствует себя так, словно внутри ее погасла свеча.

Белл встал и протянул Лоре руку.

– Присоединимся к остальным. Если нам повезет, Гарри нальет в пунш алкоголь и одурачит всех.

Лоре вдруг захотелось сослаться на головную боль и попросить Белла вызвать для нее наемный экипаж, чтобы уехать домой. Но тогда она испортила бы вечер леди Аттертон и Беллингему.

– Леди Бонэм будет довольна, когда ее бал назовут самым выдающимся событием сезона.

Лора приняла руку Беллингема, полная решимости притвориться, будто наслаждается весельем. Как бы ей ни хотелось использовать время с ним с максимальной отдачей, она не могла забыть, что оно близится к концу.

Они направились в столовую. Доносившийся оттуда шум заставил Белла нахмуриться.

– Там что-то происходит.

– Сейчас мы это узнаем. – Лора отпустила его руку. – Нам лучше сесть порознь, чтобы не вызвать кривотолков.

Белл кивнул.

– Да, вероятно, это разумное решение.

Он заметил, каким потерянным стало выражение ее лица, когда он указал, что его общение с ней и Джастином продолжится лишь до конца сезона. Это было к лучшему, поскольку он и так слишком глубоко увяз в их жизни. Лоре требуется верный добрый мужчина, которым он никогда не станет.

Когда они вошли в столовую, голоса притихли. Вилка звякнула о тарелку. У Белла похолодел затылок. Он поискал глазами леди Аттертон и увидел, как она вскинула брови.

Леди Бонэм торопливо вышла им навстречу.

– Ну, вот и они наконец. У нас сегодня специальное объявление. Как это нечестно с вашей стороны умолчать об этом.

У Белла екнуло сердце. Он взглянул а Лору. Она побледнела и, казалось, вот-вот упадет в обморок.

Как, спрашивается, стало известно об их помолвке? Или здесь побывал Монтклиф?

Белл притянул Лору к себе и взял ее руку.

– Успокойтесь, – пробормотал он. – Я объясню.

Белл не имел представления, что скажет, но и отрицать факт помолвки, хоть и ненастоящей, он не мог, иначе погубил бы репутацию Лоры.

Леди Бонэм прочистила горло.

– Лорд Беллингем, вы известны как блестящий политик, но мы не подозревали о ваших филантропических побуждениях. – Леди Бонэм повернулась к миссис Фарадей. – Я предоставляю вам слово.

Белл вытаращил глаза. Филантропия? У него только что оборвалось сердце из-за филантропии?

Из горла Лоры со свистом вырвался воздух.

– Господи милостивый, ты услышал мои молитвы, – прошептала она.

Миссис Фарадей вышла вперед.

– От имени Общества помощи сиротам я хочу поблагодарить лорда Беллингема за его щедрое подношение в сумме одна тысяча фунтов.

Раздались аплодисменты.

«Сироты», – промелькнуло у Белла. Его прославляли за помощь сиротам. От охватившего его чувства облегчения у него даже закружилась голова.

Миссис Фарадей дождалась тишины, после чего продолжила:

– Мы также благодарны леди Чесфилд за то, что приняла на себя роль президента нашей организации.

Белл широко улыбнулся и сказал:

– Отдаю должное леди Чесфилд, поведавшей мне о великих нуждах несчастных, заброшенных детей. Уверен, миссис Фарадей с радостью примет сегодня дополнительные пожертвования.

Присутствующие снова захлопали.

Миссис Фрадей вынула из ридикюля блокнот и карандаш. Гости выстроились в очередь. Гарри вынырнул из дальнего угла комнаты и похлопал Белла по спине.

– Я подлил в пунш алкоголя. Несомненно, это облегчит опустошение кошельков.

– Где Колин? – поинтересовался Белл.

– Вон стоит в очереди.

Лора захлопала в ладоши.

– Как это замечательно с его стороны, но почему он выглядит таким расстроенным?

Гарри расплылся в улыбке.

– Анджелина подбила его на пожертвование в пятьсот фунтов.

Вскоре после сбора средств Лора и Беллингем покинули бал. Леди Аттертон настояла, чтобы Беллингем отвез Лору домой, поскольку она выглядела несколько бледной. Они со смехом устремились к карете Беллингема.

Когда экипаж отъехал от дома Бонэмов, Лора прижала к сердцу ладонь.

– Я была уверена, что нас разоблачили.

– Я знаю, – сказал Белл. – Я сломал голову в попытке придумать какое-нибудь объяснение, не включающее фиктивной помолвки и бросания сюртука в лужу.

– Не напоминайте мне, – попросила Лора. Это была худшая ложь в моей жизни.

– Я в шоке, – признался он. – Дочь викария лжет как ни в чем ни бывало. Вам должно быть стыдно.

– Я находилась в отчаянии, и вы это знаете.

– Правда, и вы обещали мне все, что угодно. Мне следовало бы потребовать большего. Мои свирепые предки ужаснулись бы.

– Признаюсь, что в столовой я до полусмерти испугалась, – сказала она.

– Нам ничего не угрожает, – успокоил ее Белл.

– Пока. – Лора вздохнула. – Рано или поздно Монтклиф поднимет голову и накличет неприятности.

От нее исходил тонкий аромат, похожий на чайный, и Белл не сразу узнал его.

– Роза, – произнес он.

– Прошу прощения?

– Духи, – пояснил он.

– На самом деле это мыло, – уточнила Лора. – Я сознаю, что это экстравагантно, но не могу этому противостоять.

Ее слова обнаружили еще одно различие между ними. Белл никогда бы не счел мыло экстравагантностью. Семья Лоры жила на грани бедности, и она, вероятно, не могла позволить себе маленьких радостей, пока не вышла замуж.

– Я недавно ездила за покупками для своих родных, – поделилась Лора. – И с удовольствием покупала им вещи, которые, как мне известно, они оценят. Потом пыталась придумать, что купить сыну, и вдруг поняла, что не знаю, что доставит ему радость.

– Хотите верьте, хотите нет, но я тоже когда-то был подростком и могу высказать несколько предположений.

Лора посмотрела на него.

– Дело не столько в подарке, сколько в том, что я мало знаю о его предпочтениях. Я так и не смогла придумать, что подарить собственному сыну.

– Ваш сын быстро меняется, – констатировал Белл. – Право собственного выбора – это часть его независимости. Хотя его недавний выбор оказался не самым лучшим. Но через какие-то четыре года он достигнет совершеннолетия и будет вынужден принимать самостоятельные решения каждый божий день.

– Большей частью этими делами я занималась сама, не без помощи управляющих и других людей, конечно же. Так что смогу ему помогать.

– Лора, вы меня не поняли. Он не хочет, чтобы вы ему помогали. Он хочет стать независимым, вступить в наследство. Если вы будете липнуть к нему, он оттолкнет вас.

– Это то, что я сейчас делаю?

– Я думаю, – Белл старался тщательно подбирать слова, – что вы с сыном переживаете сейчас изменения в ваших отношениях. Это трудно, когда за много лет привык к другому.

– После смерти Филиппа я всецело сосредоточилась на Джастине. Ему как и мне требовалось утешение, чем мы и стали друг для друга.

Ей не хватало их былой близости.

– В том, что вы с сыном сблизились после смерти вашего мужа, не было ничего противоестественного, но те времена прошли, – сказал Белл. – За последние недели он значительно возмужал.

– Да, под чрезмерным влиянием Джорджа.

Некоторое время они помолчали, потом Лора снова заговорила:

– Возможно, это покажется вам глупым, но я чувствовала себя ужасно одинокой, когда после смерти Филиппа Джастин находился в школе. Это притом, что у меня рядом столько родственников. Я надеялась, что в Лондоне мы будем больше времени проводить вместе с Джастином, но он взбунтовался. А я оказалась в огромном городе, где никого не знала, кроме леди Аттертон. – Лора посмотрела на Белла. – И вас.

– Вы боитесь одиночества, – произнес он.

– А вас разве никогда не тревожило, что вы живете один? – спросила Лора.

– У меня есть друзья и политические союзники.

Его старые друзья женились и теперь жили в деревне. Перемены в их судьбах огорчали Белла, пока он не встретил Гарри и Колина.

– Вы правы, – согласилась Лора. – Мне кажется, я пытаюсь подавить Джастина, и он меня отталкивает.

Белл взглянул на нее, но Лора смотрела прямо перед собой, потом поежилась.

– Вы замерзли.

– Немного.

Белл посадил ее к себе на колени и обнял.

– О! – воскликнула она с нервным смешком.

– Я вас согрею.

Ему нравилось держать Лору на своих коленях. Он жалел лишь, что их плоть разделяет столько слоев одежды, и представил, что держит ее нагую. Белла обдало жаром, и в паху затвердело. Он сойдет с ума, если будет продолжать в том же духе: подогревать желание без удовлетворения. Да, он все еще хотел Лору, хотя она ясно выразила свои возражения. Сначала им владел дух охотника, но она не поддержала такую игру. Она не принадлежала к тем утонченным женщинам, которым ничего не стоило завести любовника. В мире Лоры мужчины и женщины не вступали в случайные связи ради плотского наслаждения, поскольку это считалось грехом.

– Если я признаюсь в своем секрете, обещаете, что не станете меня упрекать? – спросил он.

– Боюсь, что вы хотите сплутовать.

– Плутовство не возбраняется, – сказал Белл. – Не забывайте, что я повеса.

Страницы: «« ... 1617181920212223 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Целью данного пособия является рассмотрение особенностей организации и учета безналичных расчетов в ...
Вниманию читателя предлагается сборник анекдотов. Тонкий юмор, блестящее остроумие, забавные парадок...
Данное учебно-практическое пособие предназначено для практикующих специалистов: бухгалтеров, работни...
Так уж повелось с давних времен, что в борьбе за право жениться на прекрасной принцессе принц должен...
Что может быть хуже, чем два трупа в твоей квартире и перспектива загреметь в тюрьму за убийство, ко...
Полное подчинение и участь покорной любовницы. Именно к этому готовили Реймиру. Иона смирилась с суд...