Будь со мною нежен Крамер Киран
– Ладно. – Уизи криво усмехнулась. – Я просто так сказала.
– Я знаю, ты любишь Тру и хочешь, чтобы у нее все было хорошо. – В этот момент Харрисон был такой рассудительный. – Но она взрослая, и это ее собственное решение.
Да, это она решила. Хотя его слова напомнили Тру, что она может пожалеть о своем выборе.
– Давайте сменим тему, – предложила Тру. – Итак, обязательный свадебный торт. Обсуждать это куда интереснее.
– И что? – Уизи нетерпеливо заерзала на сиденье.
– А то, что никакого торта не будет! Я говорила с миссис Бангер, главой кулинарного отделения. – Тру была взволнована собственной смелостью. – Студенты приготовят для нас маленькие пирожные. Всего триста штук.
– Пирожные?! – Уизи аж заскулила от удовольствия. – Это в тысячу раз лучше, чем обычный свадебный торт. И к тому же из моего колледжа.
– А как насчет музыки? – Харрисон не спускал глаз с дороги.
– Я отказалась от струнного квартета. – Тру охватила дрожь – так странно было сознавать, что решения принимала она сама. – Они обычно играют, пока собираются гости, пока разносят закуски и коктейли, пока ждут появления молодоженов. – Она любила музыку барокко, но в праздник хотелось чего-нибудь покруче, как выразилась бы Уизи. Да, Тру этого хотела. Не Пенн, не Дабз, а она. – Вместо них поищу скрипачей. И другую группу. Например, «Бьюти колл».
– «Бьюти колл»? – Харрисон приподнял бровь.
«О господи, опять этот сексуальный голос!» – подумала Тру.
– Ну ты даешь, сестра, – покачала головой Уизи. – Это самая популярная группа.
– Да. И что? Я посмотрела их расписание: в этот день они свободны. Остается надеяться, что у них нет никаких личных дел. Мейл им я уже отправила, а завтра позвоню. Думаю, они согласятся играть и на танцах.
Уизи захлопала.
Харрисон чуть повернул голову и посмотрел на Тру.
– Пенн уж точно будет счастлива.
– Это ее дело, при чем тут я? Пусть все идет так, как идет, – это выражение стало новым лозунгом Тру. Она хотела покончить с неуверенностью и взять все в свои руки. – Это будет здорово. Я надеюсь «Бьюти колл» согласятся.
– А как Дабз? – спросил Харрисон.
Тру оглянулась на сестру.
– Ему понравится.
– Еще бы! – На этот раз Харрисон не сдерживал смеха.
Уизи тоже захихикала на заднем сиденье.
«Пусть смеются», – подумала Тру. Хотя Харрисон был недалек от правды.
Если Дабз предложит свой план, чтобы спасти свадьбу, она готова его принять, но тогда у них возникнут новые проблемы.
– Я позвоню в компанию завтра утром: надеюсь, они смогут дать столы, стулья и организуют танцпол. Если нет, найду в другом месте.
– Ты молодец! – воскликнула Уизи.
– У тебя все получится, – вежливо вторил ей Харрисон.
– Спасибо. – Тру вдруг представила юного Харрисона за рулем старенького пикапа. Он берет ее руку и сжимает, их пальцы соединяются в замок… Так они и ехали миля за милей.
– У меня есть идея по поводу скрипачей. – Голос Харрисона вернул ее на землю: он помогает ей в организации свадьбы с другим мужчиной.
– Да? Интересно.
– Мы должны поговорить с Корнелиусом Дирингом. Он живет на острове Пи-Ди в заливе. Мы часто тусовались вместе, когда еще учились в школе. Классная группа. Они сыграют на чем хочешь, хоть на стиральных досках. Готов поспорить, что он подойдет. И потом, он не гонится за деньгами, но, поверь, это стоит того.
– Спасибо. Завтра же позвоню ему.
– У него нет телефона. Его жизнь сведена до минимума. И на машине это очень долго, минут сорок, а по воде всего десять.
– Лучше по воде! – воскликнула Уизи. – Исследуйте воды залива Бискейн. Откройте его секреты.
Тру послала ей предупредительный взгляд.
– Ни у кого никаких секретов нет.
– Но залив уж точно хранит их, – рассмеялся Харрисон. – Знаешь что, давай сплаваем на досках. Помнишь, я говорил, что мы их привезли?
– Помню, но не хочу. Спасибо. – Она не хотела напоминать ему при Уизи, что он собирался уехать на следующее утро. Гейдж может остаться, Тру рада его присутствию, вместе с его телевизором, ковром и стульями. Харрисон – нет: пусть снимет комнату в отеле. – Я поеду на машине. А тебе вообще незачем ехать. Ты должен писать песни.
– Это не проблема. Я не могу упустить случай повидаться с Корнелиусом после стольких лет разлуки. Особенно если меня не приглашают на свадьбу.
– Как это? Почему? – Голос Уизи звучал так, словно она наглоталась гелия.
Тру собралась дать отпор, но потом подумала: пусть Харрисон сам выкручивается, – опасаясь, что, начав объяснять, может выставить Дабза в невыгодном свете. Нет нужды расстраивать Уизи, а Харрисон мастер выходить сухим из воды.
– Дабз не питает ко мне особой симпатии, поэтому твоя сестра решила не дразнить гусей.
Тру ахнула.
– Подожди минутку…
– Ничего не понимаю… – недоумевала Уизи. – Ты шутишь? Если не пойдешь ты, то и меня там не будет. Я серьезно.
Тру повернулась к сестре.
– Ты не можешь так поступить, моя дорогая. Не знаю, почему он, – она кивнула на Харрисона, – старается раздуть эту историю. Ведь невозможно же пригласить всех знакомых…
– Знакомых? – воскликнула Уизи едва ли не в шоке.
Тру не знала, как выпутаться из создавшейся ситуации, а Уизи, прищурившись, усмехнулась:
– Ну и ну… я-то думала, что старых друзей принято приглашать. Может, ты имела в виду бойфрендов? Но Харрисон ведь не был твоим бойфрендом? Я помню, как папа, наставив на него ружье, кричал, что не позволит своей дочери шляться по ночам с газонокосильщиком.
Тру почувствовала, как краска заливает лицо.
– Тебе лучше забыть об этом.
Глаза Уизи расширились.
– Подожди… Так вы двое что, занимались… этим? Я тогда была мала и ничего не понимала, но теперь-то мне все ясно. Я знаю, что значит провести одну-единственную ночь вместе и на всю жизнь остаться с разбитым сердцем. Не говоря уже о последствиях… то есть возможных детях.
Тру прикусила губу. Бедняжка Уизи, если бы она только знала, что сама была таким «последствием»!
Харрисон не произнес ни слова, но сидел с мрачным выражением лица. Тру с удовольствием вылила бы на него кастрюлю холодной овсянки. Подумать только, использовать ее сестру, для того чтобы добиться приглашения на свадьбу!
– Это тот случай, когда тебе лучше помолчать, – холодно сказала Тру сестре. – Обсуждать чью-то личную жизнь – признак дурного тона.
– Но ты моя сестра! К тому же не хочешь приглашать на свадьбу одного из самых близких моих друзей!
Харрисон повернул руль вправо, и они подъехали к дому.
Тру вся так и кипела, хотя и старалась не показывать вида.
– Я только намекнула… – Она надеялась, что Уизи услышала. – И Харрисон не возражал.
– Это правда? – спросила его Уизи. – Ты не хочешь увидеть меня в платье подружки невесты?
Харрисон прокашлялся и, покосившись на Тру, пробормотал:
– Неожиданно события приняли неприятный поворот, который я не в состоянии контролировать.
«Ну прямо страдалец!» – говорил взгляд, который Тру бросила ему с негодованием.
– Ты мог бы явиться на свадьбу как незваный гость,[28] вроде тех парней в кино, – предложила Уизи.
– Да, мог бы. – Он припарковал машину у дома. – Я доволен, что возобновил свои отношения с сестрами Мейбенк.
Какую поразительную вещь он сказал. Харрисон действительно так думает? Или просто хочет заставить Тру почувствовать свою вину?
Потому что она уже чувствовала. Завтра она скажет ему: «Прощай». Но он заслужил это. От него всегда одни неприятности, и Дабз предупреждал ее об этом, когда Харрисон появился.
Прежде чем она смогла найти ответы на свои вопросы, он обошел машину, открыл дверцу и протянул ей руку.
И Тру протянула свою, в последний раз, пробубнив:
– Спасибо.
Прикосновение буквально обожгло. Харрисону нужно уехать, и чем скорее, тем лучше.
А он уже помогал выйти Уизи.
Проклятье!
Как ни неприятно было это признавать Тру, но Харрисон джентльмен, а кроме того внимательный и веселый мужчина, который мог не только заставить ее смеяться, но и доставить сексуальное удовольствие, как тогда на Палм-Бич. Он богат. Знаменит. Сделал успешную карьеру. Знаком с Брэдом Пейзли и Тимом Макгроу.[29] Дружит с Тиной Фей.[30] Джордж Клуни приглашал его к себе на озеро Комо, а королева Англии, которой нравились его песни, – на чай.
В его карих глазах светились золотистые искорки, и, глядя в них, Тру забывала обо всех невзгодах.
«Зачем ты выходишь за Дабза?»
Она быстро поднялась на крыльцо, чтобы избежать неприятных объяснений.
На кухне Гейдж вытирал губкой стол, когда вошла Тру.
– Привет! Как ты?
Он отложил губку, и с кислым выражением лица сказал:
– Все нормально.
Вошли Харрисон и Уизи, громко обсуждая, что лучше: шоу «Сегодня» или «Доброе утро, Америка!».
– Я давал интервью и там и там, – доносился из холла низкий голос Харрисона. – И должен сказать, это все равно что сравнивать арахисовое масло и фондю, когда обожаешь и то и другое.
– Ой как вкусно пахнет! Чесночный хлеб, лазанья и салат! – влетев в кухню, воскликнула Уизи.
– Как прошел ужин? – спросил Харрисон брата, входя в кухню уверенным неспешным шагом.
– Превосходно. – Гейдж продолжил орудовать губкой.
Тру вытащила стул, и собаки немедленно окружили ее, обнюхивая подол и туфли.
– Кармела ужинала с тобой?
Гейдж кивнул и снова склонился над столом. Тру и Харрисон переглянулись: явно что-то случилось.
Харрисон лениво облокотился о стол и поинтересовался:
– Что еще у тебя на уме?
Гейдж вынужден был оторваться от своего занятия.
– Кроме желания вернуться в трейлер? Ничего.
– Ты выглядишь так, словно занимался тайцзы или чем-то в этом роде, – решил зайти издалека Харрисон.
– Во всем виноваты собаки: устроили тут потасовку. Да и ты выглядишь не лучшим образом. Лови и приведи себя в божеский вид! – сказал Гейдж и швырнул губку в голову брата.
Тру была приятно удивлена: общение с Уизи и Кармелой явно пошло Гейджу на пользу.
Губка отскочила от головы Харрисона и шлепнулась на пол. Скитер тут же бросился к ней, намереваясь схватить, но Харрисон опередил его и швырнул губку в Гейджа. Срикошетив от его живота, она приземлилась рядом с раковиной, где ей было самое место.
– Больше упражняйся с помидорами, старик! – хихикнул с видом победителя Харрисон.
– Чистая победа, – согласился, повеселев, Гейдж.
Тру с улыбкой поднялась со своего места и попрощалась:
– Я иду наверх. Увидимся завтра.
– Спокойной ночи, – сказала Уизи, наливая себе стакан молока.
Гейдж помахал Тру, затем аккуратно расправил кухонное полотенце и повесил на дверцу духовки.
– Спокойной ночи и приятных снов, – пожелал ей Харрисон.
Это было так странно. Тру ощущала подлинное счастье… и горечь. Завтра все изменится: Харрисон уедет. И кто знает? Может, Гейдж тоже захочет уехать с ним. Но пока они были одной семьей.
Семья… Всю свою жизнь Тру мечтала иметь семью. Для нее это означало уют, душевное тепло близких людей, возможность быть самой собой. Она любила родителей, но в их доме всегда царила напряженная атмосфера. И единственными мгновениями, когда она могла расслабиться, было время, проведенное в трейлер-парке с Харрисоном или с Хони на чердаке.
После трагического ухода родителей и смерти Хони напряжение в доме все еще сохранялось, прежде всего потому, что Тру точно не знала, как жить дальше. Она испытывала одиночество, нежелание что-либо менять, и даже когда снова начала встречаться с Дабзом, не обрела спокойствие. Она могла с ним посоветоваться, но слишком сильно рассчитывать на него не хотела, потому что привыкла быть в своей семье лидером и должна была выстоять, несмотря ни на что.
Харрисон наклонился и, приласкав собак, сказал Гейджу:
– Ты ревнуешь к Бу. Не стоит.
Хвосты дружно завиляли, языки высунулись наружу, а лабрадор смачно чихнул. Тру не выдержала и рассмеялась, а потом еще раз пожелала всем спокойной ночи и, уже не оглядываясь, быстрым шагом стала подниматься по лестнице.
Каким-то образом этот старый, очень-очень старый дом превратился для нее в нечто большее, чем просто свидетельство долгой семейной истории. Он так и остался ее спасительным убежищем, но, лишившись былой жесткости, как-то потеплел.
Замужество? Зачем? Тру не хотела думать об этом. Она не должна задавать себе этот вопрос.
Глава 23
Войдя в свою спальню, Тру затворила дверь и села на край кровати. Завтра предстоит трудный день, многое надо сделать, главное – постараться обойтись без стресса. Но она не могла лечь спать, не связавшись с Кармелой.
Взяв телефон, Тру отправила подруге эсэмэску:
«Что случилось? Гейдж явно не в своей тарелке. И это еще мягко сказано. Я его таким никогда не видела».
Тут же пришел ответ:
«Я не хочу больше обсуждать это. Никогда. Поэтому, пожалуйста, не спрашивай».
«Ладно. Я просто беспокоюсь о тебе».
«Не надо. Я уже большая девочка, я управляю магазином. Все мужики – идиоты, хотя и вполне симпатичные, и беспомощные как дети».
«Как это?»
«Симпатичные и беспомощные: ну как котята, щенки, птенцы…»
«Смешно…»
«Пожалуй, на сегодня все».
«Хорошо, когда захочешь, позвони. У меня есть новости».
«Что же ты молчала? Сейчас же позвоню!»
Тру хихикнула.
«Не нужно. Свадьба будет здесь, в Мейбенк-холле».
«Ну ты даешь!!!»
Сразу же зазвонил телефон, и Тру сказала, даже не взглянув на экран:
– Думаю, у меня все получится!
– Гертруда? – Коротко, громко, пугающе.
Сердце Тру упало.
– Пенн?
– Я в Лондоне. До тебя невозможно дозвониться: с кем ты разговаривала?
– А… разве у вас не слишком поздно?
– Четыре утра, но мой организм не желает приспосабливаться. Как продвигаются приготовления к свадьбе?
Тру покачала головой.
– Прекрасно… все прекрасно.
– Все под контролем?
– Да, – пробормотала Тру и зажмурилась, но тут же взяла себя в руки: «Не смей! Ты невеста!»
– Не слышу.
– Все прекрасно, – повторила Тру как можно тверже.
– Превосходно. Ты нашла банкетного менеджера?
– Да. Это Уильямс Парнел.
– Никогда не слышала о таком…
– Он… высочайшего уровня. – Нет. Скорее всего нет, поскольку не принимает к оплате карточки, только наличные.
– Что ж, я очень рада. А что по поводу ресторана?
– Это сюрприз.
Повисла пауза.
– Я не люблю сюрпризы.
«Но это не ваша свадьба!» – хотела крикнуть Тру, но сдержалась ради Дабза и поняла, что все еще боится Пенн… потому что это Пенн.
– Уверяю, сюрприз вам понравится. И вообще, согласно теориям доктора Оза сюрпризы сохраняют мозг молодым.
– Доктор Оз шарлатан.
Ох. Тру уставилась в потолок.
– И все же это сюрприз. Вам будет интересно вернуться домой и узнать… Кстати, как прошла конференция? Хорошо?
– Нет! – коротко ответила Пенн.
– Как жаль!
– Я не нуждаюсь в твоей жалости.
– Да, конечно. – Тру прикусила губу. – Извините. Надеюсь, мы скоро увидимся и поговорим.
– Дабз звонил?
Нет, но Тру была так занята, что даже не заметила этого.
– У него совсем нет времени – поговорим, когда сможем.
– Хорошо, – с явным раздражением отрезала Пенн (или, может, ее измучила бессонница?). – Помни, что я тебе говорила.
– Я помню: женщины семьи Уэринг сильные и несгибаемые, – но мне хотелось бы добавить: им не хватает фантазии при решении каких-либо проблем.
– Все дело в том, что для этого нужен личный помощник.
– Но у меня же его нет.
– У тебя есть Бози.
Опять эта дурацкая кличка!
– А у него есть ты.
– Да, Пенн, спасибо, что напомнили, но…
– А это означает, что ты и мой помощник тоже. Так что постарайся меня не разочаровать, – не дала ей договорить будущая свекровь.
В трубке раздались гудки.
Так… А чего, собственно, она хотела? Тру следовало знать, что от Пенн не дождаться ни тепла, ни сочувствия. Когда они с Дабзом поженятся, все может измениться в лучшую сторону: у нее как у жены Дабза будет больше прав, и он будет на ее стороне, в этом нет сомнения. Он станет лучше. Потому что если нет… Нет, такая мысль не радовала Тру.
Не осталось никакой надежды на то, что сегодня ей удастся уснуть. Она позвонила Кармеле и рассказала про звонок Пенн.
– Забудь о ней, – сказала подруга. – Давай говорить только о свадьбе. Ты огорчена или взволнована?
– Ни то ни другое, честно. Я не знаю почему, но хочу, чтобы весь этот кошмар поскорее закончился. Свадьба всего лишь свадьба, самое важное начнется потом.
– Ты такая умная, – вздохнула Кармела. – А я идиотка.
Тру сидела скрестив по-турецки ноги и прижав к животу подушку.
– Почему это?
– Я переспала с Гейджем.
– Я предполагала что-то подобное, но не была уверена. И как?
– Ты не поверишь: просто божественно. Но потом он все испортил, сказав, что не будет ни писать мне, ни звонить. Он считает, что современной женщине нужно свое пространство. И выпроводил меня домой, представляешь?
– Мне очень жаль, – вздохнула Тру, – но мы обе знаем, что этот парень не от мира сего. Он не хотел тебя обидеть, пойми, просто стесняется.
– Да.
– Он тебе правда нравится?
– Да. Не могу поверить, но это так. – Она горько вздохнула. – Эта войнушка с помидорами изменила все. Он так заразительно смеялся, потом стянул с себя рубашку. Знаешь, он был само олицетворение мужественности, и я не могла понять, как раньше этого не замечала, когда он приходил ко мне в магазин.
Тру он тоже нравился.
– Ты наконец-то его разглядела. Что он за парень? То, что умный, начитанный и симпатичный, мне известно. И никогда не поверю, что он способен просто использовать девушку. Нет, на него не похоже…
– Я тоже об этом думала. Он был восхитительно скромен. И… такой секс! Это было нечто невероятное.
– Правда? – Тру не хотела признаться себе, что где-то глубоко в душе зашевелилась зависть. Увы, но это было именно так.
– Я запомню это на всю жизнь. Даже если остаток ночи разочаровал.
О господи! Тру очень хорошо понимала подругу. Ей никогда не забыть ту ночь на Палм-Бич.
– И что же дальше?
– Ничего. Не бегать же за ним.
– Но, возможно, ему надо объяснить, как строить отношения?
– Может быть. Но я не хочу быть наставницей: потом он меня выставит и воспользуется тем, чему его научила я, с другой.
– Нет, Кармела, – мягко возразила Тру. – Ты опять о своем бывшем бойфренде из Нью-Йорка? Нельзя позволять прошлому влиять на настоящее. Прекрати сейчас же делать себе больно!