Будь со мной Петерсон Элис

Я допила своё пиво.

– Я не знаю, что делать, Эдвард. Мне обидно, что у нас так всё сложилось с Сарой. Но мне намного уютнее и приятнее проводить время с Чарли и Фрэнки, или Домом и Гаем. – Я сделала небольшую паузу. – И с тобой. Никто из вас не знает меня прежнюю.

Эдвард закивал.

– У меня то же самое с моими друзьями из морской пехоты. Они делают то, чем бы я хотел заниматься всю жизнь. Но, Кас, ведь ты можешь вернуться в Королевский колледж.

– Закажем ещё по пинте? – указала я на свой пустой бокал, оставляя его вопрос без ответа.

В конце свидания я предложила Эдварду заглянуть ко мне на чашечку кофе. Если честно, я не была уверена, что именно я подразумевала под «чашечкой кофе», но Эдвард нежно поцеловал меня в губы и сказал, что ему пора домой.

– Кас, ты мне очень нравишься. Поэтому я не хочу никуда спешить и торопить события.

33

Я была в своей комнате и собиралась на очередное свидание с Эдвардом. Чарли и Либби сидели в гостиной. Последние несколько недель они проводили всё больше времени вместе, и, вполне возможно, Либби собиралась к нам переехать. Что касалось нас с Эдвардом, то мы встречались каждый день. А на прошлых выходных мы ходили на концерт на стадионе «О2 Арена». Эдвард купил для нас два билета на Кэти Перри. Я не могла не улыбаться, вспоминая, как после концерта мы ехали домой на машине, и я во всё горло распевала песню “Last Friday night”[22].

– Певица из тебя никудышная, – заметил тогда Эдвард с хитрым блеском в глазах.

В отношениях с Эдвардом мне нужен был совет, поэтому я позвонила человеку, который точно мог мне помочь.

– У нас ещё ничего не было, – призналась я Фрэнки.

– Совсем ничего?

– Ну, мы много целовались, но решили не торопить события.

– До сих пор? Я, конечно, понимаю, что всё это очень романтично, но, может, пора переходить на новый уровень?

– Он пригласил меня к себе на ужин.

– Это же замечательно!

Я молчала.

– Разве, нет? Кас?

– Да, да, замечательно.

– Неужели, ты струсила? Он же идеал! К тому же романтик.

Сквозь слегка приоткрытую дверь моей комнаты я увидела, как Чарли прошёл мимо моей спальни.

– То, что ты нервничаешь, абсолютно нормально, – заверила меня Фрэнки. – Перед первым разом все нервничают.

– Да, наверное.

Чарли заглянул в мою комнату.

– Фрэнки, мне пора, – сказала я, когда она настойчиво советовала на всякий случай взять с собой зубную щётку. Я спешно прервала разговор.

– Всё в порядке? – спросил Чарли, присев на край кровати.

– Ага. Какие у вас с Либби планы на вечер?

Чарли сказал, что они пойдут на день рождение её подруги.

– Если честно, я не в восторге от такой перспективы. Я там никого не знаю и вообще… А ты что будешь делать?

И вдруг мне страшно захотелось, чтобы мы забыли о существовании Либби и Эдварда и просто провели вечер вместе. Я скучала по Чарли. Я скучала по нашей дружбе.

– Я иду на свидание с Эдвардом, – сообщила я. – Он пригласил меня к себе.

– У вас всё хорошо, судя по всему.

Я кивнула.

– Скорее всего, я останусь у него на ночь, – сказала я, внимательно наблюдая за его реакцией.

– Напиши мне, если решишь остаться, – попросил он, и глазом не моргнув.

– А чем вы питались в Афганистане? – полюбопытствовала я, наслаждаясь ризотто с лесными грибами. Мы сидели на небольшой кухне, стены которой были выкрашены в краску приятного фисташкового оттенка.

– Сухим пайком, – ответил Эдвард. – Кашами, которые надо было варить в пакетах. В Афганистане я похудел на двенадцать килограммов. Выглядел ужасно, как, впрочем, все наши ребята. Желудки у нас совсем усохли. На Рождество нам привезли шеф-повара, и он приготовил потрясающий рождественский обед, но мы почти ничего не съели. Осилили только по куску мяса, да выпили по банке пива. Кас, это было самое вкусное пиво, которое мне когда-либо доводилось пить. Амелия тоже присылала разные посылки с едой, – продолжал он. – Кофе, шоколад, холодные шкварки.

Эдвард улыбался, словно вспоминая эту Амелию.

– А кто это, Амелия? – не удержалась я.

– Моя бывшая подружка, – ответил он, и по его тону я поняла, что он не хочет о ней говорить.

– Расскажи ещё что-нибудь про Афганистан.

– Это был худший и одновременно с этим лучший период в моей жизни, если ты понимаешь, о чём я.

Я попросила его описать, каково ему там приходилось. Мне хотелось представить его прежнюю жизнь.

– Ох, Кас, это будет непросто. Здесь в новостях мы видим кадры с детьми без рук и ног, пыльные дороги, слышим истории о минах и людях, пострадавших от них. – Он глубоко вздохнул. – А когда я был там, это было моей реальной жизнью, это пугало и выматывало. Но в то же время я никогда не чувствовал себя лучше, чем там. Если я угрожал врагу оружием, то только для того, чтобы защитить свой отряд и себя. Так что представь такую жизнь, а потом возвращение к мирному существованию в городе. Мне было очень непросто. Сначала я держался на адреналине – я так хотел восстановиться физически после травмы, что не замечал вокруг себя ничего. А потом я вернулся домой, тут-то меня и накрыло. – Он замолчал. – Тебе правда хочется всё это выслушивать?

Я кивнула:

– Тебе полезно поговорить об этом.

– Я ходил на терапию, где мне сказали, что мне надо собраться в кучку.

– Собраться в кучку?

– Извини. – Едва заметная улыбка коснулась его губ. – Это значит, что мне надо было взять себя в руки, наладить свою жизнь. Многие солдаты, вернувшись из Афганистана, совершают разные безумные вещи.

– Например?

Эдвард подлил вина в мой бокал. Я поняла, что уже не смогу сесть за руль и мне придётся вызывать такси, но мы с Эдвардом ни словом об этом не обмолвились.

– Носятся на большой скорости, разбиваются на мотоциклах, угоняют машины. Многие страдают от посттравматического стресса. Некоторые становятся жестокими и агрессивными. Я же не хотел причинять боль никому, кроме себя, – тихо произнёс он, проведя рукой по волосам. – Я шёл по улице и всё время ждал нападения. Любой резкий шум или грохот приводили меня в ужас. Маме приходилось будить меня очень осторожно, потому что при малейшем толчке я впадал в панику. Мне казалось, что я больше нигде и никогда не смогу чувствовать себя в безопасности. Я думал, что никогда не вернусь к самостоятельной жизни. В одном госпитале со мной были парни, которые лишились обеих ног, поэтому я говорил себе, что мне повезло, что я легко отделался. «Повезло» – не самое уместное слово в такой ситуации, но ты меня поняла.

Я в свою очередь рассказала ему, как Джорджина всего через несколько дней после аварии сказала, что мне «повезло», потому что у меня травма нижних позвонков.

– Сейчас я понимаю, что она имела в виду, но тогда эти слова казались мне безумными. А кому пришла идея завести собаку?

– Маме. Как это не смешно, я никогда не испытывал особо тёплых чувств к животным. В детстве меня покусала противная такса по кличке Спайк.

Эдвард поинтересовался, как я узнала о программе «Друг человека», и я поведала ему о пятничных поездках с мамой.

– С этим нам не повезло, – сказал он, указывая на инвалидное кресло. – Но мы счастливчики, потому что нас поддерживают родные. А ведь среди наших ребят, много сирот и детей из неблагополучных семей. Армия – всё, что у них есть, а потом из-за взрыва самодельной бомбы они и это теряют. И дома их никто не ждёт. Им некому помочь.

– А что случилось с тобой… там? – спросила я.

И он рассказал мне, что ехал на КМУВ – комплект для монтажа и установки вооружения, который по сути представляет собой остов «ленд ровера» с орудием тяжёлого калибра на крыше и автоматом для человека, сидящего на пассажирском сидении.

– Мы часто выезжали на них на линии столкновений с талибами. Это хорошая огневая поддержка для пехоты. Наша машина подорвалась на мине.

– Что было потом? Ты потерял сознание?

Он кивнул.

– Я почти ничего не помню. Ногу мне ампутировали в Кэмп Бастионе[23], потом отправили домой. Единственное, что я помню, это то, как очнулся в госпитале, не понимая, где я, и что происходит. Это было ужасно.

– Когда я училась в колледже, я даже не думала о войне, – с сожалением произнесла я. – И о таких храбрых парнях, как ты.

– Мы не храбрецы, Кас. Мы просто делали свою работу.

После ужина Эдвард провёл меня по своей квартире.

– Смотреть особо не на что, – сказал он. Свою спальню он показал мне в последнюю очередь.

– Вот и моя комната, – пояснил Эдвард.

Тикет и Тинкербелл всюду следовали за нами попятам, и Эдвард приказал им сесть недалеко от входа в комнату. Передо мной стояла двуспальная кровать, а у окна был рабочий стол с компьютером, книгами и документами.

– А за что эти награды? – спросила я, указывая на миниатюрные медали на маленьком деревянном столике. Эдвард пояснил, что в 2002 году он служил в Южной Арме в Ирландии, а в 2003 году – в Ираке. Я взглянула на фотографии в рамках, на одной из которых была запечатлена женщина, чей снимок я видела в портмоне Эдварда.

– Кто это? – поинтересовалась я, заранее зная ответ.

– Амелия.

– Она очень красивая.

Эдвард промолчал.

– Вы общаетесь?

– Нет. Она ушла от меня год назад, – признался Эдвард с дрожью в голосе.

– А долго вы были вместе?

– Четыре года. – Он наклонился, чтобы погладить Тинкербелл. – Она нашла кого-то другого. Вся ирония заключается в том, что она прошла со мной через самый тяжёлый период. Во время реабилитации она всегда находилась рядом, но потом… Наверное, она ушла, когда решила, что я больше в ней не нуждаюсь, но я-то её любил. Я не думал, что… – Эдвард умолк. – Как бы то ни было, я теперь больше о ней не думаю.

– Понятно, – сказала я, не поверив ни единому его слову. Я бы ни за что в жизни не поставила в рамку фотографию Шона. – Ты скучаешь по ней?

– Нет. Кас, не хочешь присесть на…

– Подожди, – перебила его я, взяв в руки первую попавшуюся фотографию. Почему-то я хотела оттянуть то, что могло сегодня случиться. Эдвард был красив и привлекателен. У нас было много общего, и мне нравилось находиться с ним рядом. Но что-то меня останавливало.

– Где на этом снимке ты? – Я рассматривала фотографию, на которой в несколько рядов стояли молодые парни в зелёных беретах.

– Вот, – указал Эдвард. – А рядом со мной Дэн. Мы вместе проходили тренировочный курс в Лимпстоуне. Нам тогда и девятнадцати не было.

– А это что такое? – Я прикоснулась к нарисованной от руки карте.

– Провинция Гильменд в Афганистане. – На карте были написаны пожелания от его друзей. Эдвард взял в руки фотографию, на которой он был вместе с Дэном. Двое молодых людей с большим будущим.

– Вы общаетесь? – спросила я. Повисла болезненная пауза, и я всё поняла.

– О, Эдвард, прости. Мне очень жаль.

– Он был мне как брат, – печально произнёс Эдвард. – Мы всегда думали, что вечно будем большими и сильными и будем скакать по горам до самой пенсии. – Он отвернулся. – Давай не будем об этом. Может быть, переместимся на… – Жестом он указал на кровать.

– Да, – согласилась я, хотя моё сердце бешено колотилось в груди.

– Ай! – вскрикнул Эдвард, когда я случайно переехала его здоровую ногу.

– Ох, извини! – пробормотала я. – Чёрт, тебе больно?

Это был глупый вопрос.

– Немного, – соврал он, всё ещё морщась от боли.

– Давай я взгляну на твою ногу.

– Не надо, я в порядке. Правда, – отмахнулся Эдвард.

Он засмеялся, и его смех оказался заразителен. Я смеялась от облегчения, глядя, как Эдвард улёгся на кровать. Затем я сама переместилась с кресла на матрас. Тинкербелл сложила передние лапы с другой стороны кровати.

– Кажется, у меня есть соперница, – пошутила я.

Эдвард приказал Тикету и Тинкербелл лечь на коврик под окном. Когда он повернулся ко мне, я отвела взгляд.

– Как твоя нога?

– Жить буду.

– О, боже, прости, – произнесла я, заметив, что нервно смеюсь и не могу остановиться. – Я знаю, что это совсем не смешно.

– Вообще-то немного смешно. – Он хитро улыбнулся.

Последовала долгая пауза. Затем Эдвард приподнял моё лицо и поцеловал меня в губы, запуская руку под мою блузку. От неожиданности я резко отпрянула.

– Эдвард, я не знаю…

– Что такое?

– Ты мне очень, очень нравишься…

– Чувствую, сейчас ты скажешь «но».

Я кивнула.

– Извини. – Пауза. – Я, наверное, пойду.

– Не уходи.

– Но…

– Кас, останься.

Взглянув на него, посмотрев в его грустные глаза, я поняла, как много он потерял: любимую работу, лучшего друга. Я подозревала, что он всё ещё любил Амелию. Я видела в нём молодого парня, который мечтал стать военным. Я видела сына, который вернулся домой с войны и которым мог бы гордиться его отец. Человека, который в миллион раз отважнее меня. Я придвинулась к Эдварду и заметила, что в его глазах блестят слёзы.

– Извини, – произнёс Эдвард. – Какой я тупица. Обычно я так себя не веду. Просто, когда я с тобой, я могу говорить обо всём на свете и…

– Т-сс, тихо, тихо.

Я погладила его по щеке, стараясь смягчить неловкость.

– Мне её не хватает, – наконец признался он.

– Я знаю. Мы с Шоном были неразлучны, а потом он просто ушёл. Это как потерять ногу или руку, – сказала я, прежде чем осознала, что выбрала не самый удачный оборот речи. Но, к счастью, Эдвард не обиделся.

– Знаешь, почти все наши парни, которые приходили в себя в госпитале, первым делом проверяли, на месте ли их хозяйство.

Мы рассмеялись.

– Останься со мной, Кас. Я не хочу провести эту ночь в одиночестве.

– Я тоже, – кивнула я, обнимая его.

34

– Где ты была?! – потребовал объяснений разгневанный Чарли, когда я вернулась домой на следующее утро. На нём была голубая рубашка и поношенные джинсы, а волосы ещё не просохли после душа.

– У Эдварда.

– Я не мог до тебя дозвониться!

На кухне соблазнительно пахло жареным беконом.

– Извини. У меня телефон разрядился. Я умираю от голода.

Я открыла холодильник.

– Я делаю сэндвичи с беконом, – сказал Чарли. – Я очень переживал. Я уже решил, что тебя ограбили и взяли в заложники!

– Чарли, ты прекрасно знал, где я.

– Я просил тебя позвонить мне, если ты останешься ночевать.

– Было поздно. Я немного выпила и…

– Понятно, – отрезал он, выдвигая ящик с кухонными приборами.

– Извини, что я не позвонила.

– Ладно, ничего страшного. Как я понимаю, вечер прошёл удачно?

Всю ночь мы с Эдвардом пролежали, обнявшись, поскольку нам обоим хотелось теплоты, понимания и любви. До самого утра мы проговорили об Амелии. Я нашла в себе силы рассказать ему о своих чувствах к Чарли, поведав Эдварду всю историю, начиная с Колорадо. В конце концов мы пожалели наших скулящих собак и разрешили им забраться на кровать. Тинкербелл легла, осторожно положив голову на здоровую, но повреждённую мной, ногу Эдварда, а Тикет каким-то образом втиснулся между нами. Мы рассмеялись, представив, как комично мы выглядели. Наконец мы уснули в объятиях друг друга. Эту ночь мы не скоро забудем. Мы были людьми, которые нашли друг друга при необычных и не самых счастливых обстоятельствах, совсем как это случилось с Домом и Гаем.

– Мы видим мир одинаково, Кас. Я могу поделиться с тобой, чем угодно, – сказал в темноте Эдвард, гладя мои волосы.

Я нравилась ему, но он так и не смог забыть Амелию – она разбила его сердце. Мне нравился Эдвард, но я была влюблена в этого парня, который стоял передо мной, держа в руках сковороду для гриля.

– Мы отлично провели время, – заявила я.

– Между вами всё серьёзно?

Я уже было рассказала ему правду, но, услышав звук фена из его комнаты, соврала:

– Возможно.

– Доброе утро, Кас! – поздоровалась Либби, входя на кухню. На ней был спортивный костюм и облегающая синяя футболка, а длинные волосы свободно падали на плечи. – Я слышала, как вы разговариваете.

Чарли накрывал на стол, и, проходя мимо него к раковине, Либби поцеловала его в губы. Затем, достав из холодильника морковный сок, она произнесла:

– Мне всегда так хорошо после йоги. Такое ощущение, что я вот-вот взлечу. – Либби обернулась ко мне и грациозно потянулась. – А как дела у тебя, гулёна ты наша?

У меня было лёгкое похмелье, мне до смерти хотелось крепкого кофе, я сутки не чистила зубы, волосы не помешало бы расчесать, и последнее, что я хотела перед собой видеть, так это зайку-йогоманьяка с морковным соком. Но, конечно, я не огласила ничего из этого списка, поскольку решила: зачем обижать Либби лишь за то, что она встречается с Чарли?

– Спасибо, у меня всё хорошо. Только спать хочется.

– Да, ты выглядишь усталой, – восторженно заявила Либби с блеском в глазах. – Давай рассказывай, как прошёл вечер? Чарли вчера бухтел на тебя без остановки.

– Кажется, он потрясающий! – восхитилась Либби, когда я рассказала ей о службе Эдварда в морской пехоте и о том, как он получил ранение в Афганистане. – Какой храбрый парень.

Я показала ей фотографию Эдварда с Тинкербелл на своём телефоне.

– Ох, надо же! Он ещё и красавец. И какая у него миленькая собачка! Чарли, ты должен это увидеть.

– Секунду. Надо вынести мусор, – заявил Чарли, с грохотом поднимая крышку мусорного ведра и доставая чёрный пакет.

– Не обращай на него внимания, – сказала мне Либби, дождавшись, пока Чарли выйдет. – У него с утра плохое настроение. Кое-кто встал не с той ноги. Но вернёмся к Эдварду. Вы с ним… ну… занимались этим? – спросила она, когда Чарли вернулся на кухню.

Я принюхалась: пахло гарью.

– О, чёрт! – воскликнул Чарли, бросаясь к духовке и машинально хватая сковородку для гриля голыми руками. – Ааа!

Сковорода с грохотом упала на пол.

– Тикет, фу! Место! – скомандовала я, прежде чем взглянуть на обожжённую руку Чарли. – Быстро засунь её под холодную воду!

Не переставая ругаться, Чарли включил кран и всунул руку под струю холодной воды. Следуя моим указаниям, Либби побежала в ванную за ибупрофеном, марлевой повязкой или бинтом и кремом из алоэ, который лежал в моей аптечке.

– Как твоя рука? – спросила я Чарли. – Холодная вода должна смягчить ожог. Не убирай руку из-под крана.

– Больно, – признался он.

– Да, Чарли, ожог будет болеть.

Чарли кивнул с видом страдающего тяжелобольного человека.

– Как долго?

– Пару дней.

– Из меня бы ни за что не получился бы морской пехотинец.

– Это точно.

Он виновато улыбнулся.

– Я обработаю твою руку и забинтую её, но ты пока держи её под водой, ладно?

– Итак, доктор Брукс, расскажете, что у вас было прошлой ночью?

– Думай о своей руке, а не о моём досуге.

Чарли придвинулся ко мне поближе.

– Знаешь, вчера я… – он посмотрел мне прямо в глаза, – с ума сходил от ревности.

– Неужели?

Он кивнул.

– Я знаю, у меня нет на это никакого права.

– Ты прав, Чарли. Абсолютно никакого права.

– Между вами всё серьёзно? – снова спросил он.

– Какая тебе разница?

– Большая!

– Значит, ревнуешь? Но ты же встречаешься с Либби, – напомнила я, всё ещё глядя ему в глаза.

– Вот! Я принесла… ой… – Либби резко остановилась.

Я быстро отстранилась от Чарли.

– Отлично, спасибо!

Я забрала у неё крем и бинты, чувствуя, что она недоумённо переводит взгляд с меня на Чарли и обратно.

– Кризис миновал, – сказала я. – Пациент скорее жив, чем мёртв.

35

Я валялась на кровати в тишине и спокойствии, пока Тикет не начал лаять, услышав звук ситар[24], доносившийся из соседней комнаты. Я крепко зажмурилась, надеясь, что Либби убавит громкость. Воскресное утро, а она включает ритуальные песнопения. Либби казалась мне слишком зацикленной на здоровом образе жизни. Всё, к чему она прикасалась, должно было быть органическим, даже вино. Я всегда удивлялась, что она не сбрызгивала Чарли каким-нибудь зелёным настоем, прежде чем дотронуться до него. Но, с другой стороны, я не должна была относиться к ней предвзято лишь потому, что она встречалась с Чарли.

Мы так и не обсудили тот случай у раковины, который произошёл несколько недель назад. У нас отлично получалось делать вид, что между нами ничего не происходит. Конечно, мне хотелось предложить Чарли обсудить положение дел, посидеть в кафе, расставить все точки над «i» и наконец-то выяснить, что он ко мне чувствует. Но каждый раз, пытаясь дойти до конца, я останавливалась на полпути, разворачивалась и плелась обратно в свою раковину. Мне было что терять, и потери могли быть невосполнимы. Я знала, что между нами промелькнула искра, но Чарли сделал свой выбор. Он встречался с Либби, и, хотя временами она меня бесила, я к ней привыкла и даже полюбила. Какого чёрта Чарли пудрил мне мозги и играл со мной в какие-то свои извращённые игры? Откуда взялась эта ревность? К тому же, я не могла забыть то, что сказал мне Рич. «У него непростой характер. Сближается с женщинами, а потом даёт дёру. Чарли до смерти боится обязательств». Ах, если бы мы с Эдвардом могли полюбить друг друга!

По дороге в ванную я заметила Либби – она сидела в позе лотоса на матрасе для йоги.

– Доброе утро, Кас, – поздоровалась она, вытянувшись с кошачьей грацией.

– Доброе, – ответила я, едва сдерживая желание посоветовать ей съесть высококалорийную булочку.

На нашей очередной прогулке в парке Эдвард обратил внимание, что я сама не своя.

– Извини, что я погружена в свои мысли, – сказала я. – Это из-за Чарли. Сложно не думать о нём, когда мы вместе живём. Кажется, Либби начала что-то подозревать, а мне это ни к чему. Может, мне стоит найти другую квартиру?

– Это слишком радикальное решение проблемы. К тому же в Лондоне сложно найти приличное жильё. Почему бы тебе не притвориться, что мы с тобой встречаемся? Это могло бы разрядить обстановку. Можешь использовать меня в качестве прикрытия.

– Я так не могу, – возразила я, бросая Тикету мячик.

– Почему? Я буду тебе подыгрывать, если ты обещаешь говорить всем, что я целуюсь лучше всех в городе. – Он вопросительно приподнял бровь.

Я улыбнулась.

– Ты и правда хорошо целуешься.

Страницы: «« ... 1011121314151617 »»

Читать бесплатно другие книги:

Военная разведка проводит операцию «Ахиллесова пята» по ликвидации крупных формирований чеченских бо...
Для рецидивиста Зуба устроить подставу не проблема. И вот уже группа лохов-каратистов грабит машину ...
Мир стоит на грани мировой войны – таков лейтмотив расширенного заседания Совбеза. Знаменитые «Альфа...
Капитан милиции Кирилл Марков, специалист по рукопашному бою, отправляется в Афганистан в составе сп...
Признанный мастер отечественной фантастики…Писатель, дебютировавший еще сорок лет назад повестью «Ос...
Сущее похоже на застывший в бесконечном мгновении ливень, где каждая капля – целый мир.Велик был зам...