Будь со мной Петерсон Элис
Мой лучший друг… Гай… Человек, вместе с которым я преодолевала все страхи и боль, следовавшие за инвалидностью. Неужели его больше нет в живых? Я никогда не смогу позвонить ему среди ночи и услышать: «Приезжай немедленно! И захвати вино!» Мы не будем больше вместе смеяться над его мрачными шутками. Я не смогу просто увидеть его. Этого не может быть. Это неправда. Боже, ну за что?
– Почему он ничего нам не сказал? – срывающимся голосом произнёс Дом. – Я бы… мы бы ему помогли.
«Пообещай мне, что вернёшься на медицинский факультет, – ещё раз повторил Гай в тот вечер. Ты же знаешь, что я люблю тебя, Кас?»
Я разрыдалась.
– Нет, – дрожащим голосом ответила я. – Не в этот раз. Он прощался с нами.
Меня отпустили с работы пораньше. Придя с Тикетом домой, я сразу же позвонила маме.
– Какой приятный сюрприз, милая.
– Мам…
– Что такое? О, боже, что случилось?
Я всё ей рассказала. Через три часа она уже сидела со мной на кухне нашей квартиры.
В тот вечер Чарли пришёл домой с Либби. Я слышала их голоса, доносившиеся из коридора.
– Может, сходим в кино? – предложила она.
– Я очень устал, – ответил он.
Чарли вошёл на кухню и сильно удивился, увидев, как моя мама распаковывает пирог быстрого приготовления. Он перевёл взгляд с неё на меня, неуверенно поцеловал её в щёку и спросил:
– Всё в порядке?
– Чарли, – мрачно произнесла мама.
Я, не отрываясь, смотрела в одну точку.
– Что-то случилось? Кас? Что произошло?
– Это Гай, – тихо сказала мама.
– Что с ним?
– Он покончил жизнь самоубийством. Кас узнала об этом сегодня днём.
– О, боже.
– Мне очень жаль, – произнесла Либби, стоя в дверях.
Чарли вывел её в коридор.
– Но с ней её мама, – донёсся до меня её шёпот. – Давай уйдём. Нужно оставить их вдвоём.
Несколько минут спустя хлопнула входная дверь, но Чарли вернулся на кухню. Он отодвинул стул и сел рядом со мной.
– Я хотел бы остаться, если ты не против. Но если хочешь, я уйду.
– Нет, – сказала я, взглянув на него опухшими и красными от слёз глазами. – Я хочу, чтобы ты остался.
Чарли придвинулся ко мне поближе.
– Иди сюда, – сказал он, протягивая ко мне руки.
Я положила голову ему на плечо, а он гладил мои волосы.
Мама накрыла стол на троих.
40
Вместе со мной в церкви была вся моя семья и Чарли. Органная музыка заполняла траурную тишину сводов. Чарли взял меня на руки и посадил между моими родителями. Поставив инвалидное кресло у края церковной скамьи, он сел рядом с Джейми. Эдвард тоже был здесь.
– Я хочу прийти, Кас. Поддержать тебя. – Его слова тронули меня до глубины души. Фрэнки, к сожалению, не смогла приехать: она была в командировке в Индии.
Я взяла в руки молитвенник, всё ещё не веря, что это похороны моего друга. На входе в церковь выдавали программки поминальной службы. Я взглянула на свою. На первой странице была фотография Гая, а внизу было написано его полное имя: Гай Дэниел Пирсон. Я с трудом узнала его на изображении. Он был не такой худой и уверенно улыбался. Меня привлекли его глаза, полные жизни и надежды.
Родители Гая сидели в двух рядах от нас. Его мама, Энджи, была одета в кремовый костюм, дополненный светло-зелёным шарфом. Мне очень хотелось обнять и ободрить её. Через несколько дней после самоубийства Гая она рассказала Дому и мне, что Гай оставил записку. Когда его родители вернулись домой, то нашли на кухонном столе письмо, предназначенное для них. Он попросил, чтобы на его похороны не приходили в чёрном. И, от всего сердца поблагодарив своих родителей, он просил у них прощения.
Теперь мы с Домом понимали, почему Гай был таким радостным в тот день. Впервые после аварии он чувствовал себя хозяином положения.
В церковь продолжали приходить люди, поэтому к скамьям начали приставлять стулья. Я осмотрела помещение и поняла, что не вижу ни одного знакомого лица. Оказалось, я не была знакома ни с кем из его друзей. У входа стояла группа молодых мужчин, и мне стало интересно, были ли среди них коллеги Гая из Сити, которые не знали, что сказать, когда он разлил эспрессо в кафе.
Я заметила Дома и Миранду. Чарли помахал им рукой и позвал присоединиться к нам, поскольку я попросила его занять для них места. Мама ледяными пальцами прикоснулась к моей руке.
– Привет, Дом, – поздоровалась я, когда они с Мирандой устроились рядом с нами. – Смотри, здесь Пол.
Я указала на скамьи, которые были расположены ближе к выходу. К моему удивлению, Джорджина, наша бескомпромиссная медсестра, сидела рядом с Полом.
Когда внесли гроб, я едва не разрыдалась, ведь в гробу лежал Гай. Всего пять дней назад я провела с ним целый день, а сейчас прощалась с ним навсегда. Я тупо уставилась на гроб, дубовая крышка которого была украшена венком из белых лилий.
Все встали, чтобы спеть первый церковный гимн «Господь Всемогущий и Создатель, да прости прегрешенья наши»[32]. Только мы с Домом остались сидеть в своих колясках.
После первой проповеди была назначена поминальная речь Филиппа. Гай очень часто рассказывал нам о своём лучшем друге, поскольку большая часть его воспоминаний была связана именно с ним. Гай даже постоянно носил его маленькую фотографию в портмоне: на ней Гай и Филипп были ещё подростками. Они были неразлучны до тех пор, пока Филипп не женился. Я видела, что он сидел в церкви со своей женой Лизой и двумя сыновьями. Я помню, как Гай сказал мне, что Лиза ему очень нравилась, даже несмотря на то, что она утащила его лучшего друга в деревню.
Филипп подошёл к церковной кафедре. Он был высоким, крепко сбитым, темноволосым мужчиной. Он был красив той же суровой красотой, что и Гай. Гай говорил, что их часто принимали за братьев. Держа в руках карточки с речью, Филипп окинул присутствующих взглядом.
– Я никогда не забуду слова, которые отец сказал мне перед смертью, – начал он. – Жизнь измеряется не количеством дней, часов и минут, а тем, что ты успел сделать за время, отведённое тебе на земле. Мы собрались здесь сегодня, чтобы проводить в последний путь моего лучшего друга Гая. И мне есть, за что поблагодарить его. Я знал его с пяти лет. Первое, что он сказал мне при знакомстве, это то, что, когда он вырастет, он станет пилотом и будет путешествовать по миру. И добавил, что женится на танцовщице.
Он улыбнулся своим воспоминаниям.
– Мы вместе учились в школе, а потом – в колледже. Мы даже выбрали одинаковую работу. Гаю очень нравилось работать в Сити, и он очень быстро продвигался вверх по карьерной лестнице, благодаря амбициям и перфекционизму. Он отличался неимоверной жизненной силой. Стоило ему войти в комнату, как атмосфера наполнялась его безудержной энергией. С Гаем никогда не бывало скучно.
Филипп перевернул карточку и продолжил, его голос набирал силу.
– Все, что Гай делал, он делал хорошо. Но ему были чужды высокомерие и заносчивость. Он никогда не хвастался своими успехами. Гай обожал спорт: крикет, теннис, футбол, регби, лыжи. Он не знал страха, в то время как мне приходилось врать, что я не боюсь спускаться с ним по самым сложным горнолыжным трассам или прыгать с тросом. Я немного завидовал его бесстрашию. Гай никогда не боялся подойти к самой красивой девушке на вечеринке и пригласить её на свидание. Он всегда говорил мне, что я слишком предусмотрителен и осторожен. «Жизнь слишком коротка» – таков был его девиз. – Филипп остановился, чтобы перевести дыхание. – Что ж, его жизнь оказалась непостижима коротка. Травма позвоночника стала для него самой жестокой насмешкой судьбы, которую только можно себе представить.
Я крепко сцепила руки, с волнением ожидая продолжения этой фразы. Собирался ли он сказать, что для Гая смерть была счастливым освобождением от мучений?
– Однажды он сказал мне, что единственным положительным моментом после травмы для него стало знакомство с Кас и Домом. – Я подняла глаза и встретилась с ним взглядом. – Гай очень много о вас рассказывал, – произнёс он, глядя на меня, а затем переводя взгляд на Дома. – Он вас очень любил. Вам удалось вернуть к жизни моего старого доброго Гая. Но надежда больше не светилась в его глазах.
Филипп отложил свои карточки.
– Гай был одним из самых важных людей в моей жизни. Он был моим братом. Он был моим другом, который всегда приходил мне на помощь. Мне мучительно больно от того, что я не смог помочь ему. Он был бы приятно удивлён, если бы узнал, сколько людей пришло сегодня с ним проститься. Дело в том, что он даже не подозревал о том, что он значит для нас. – Филипп взглянул на родителей Гая. – Гай был очень вам благодарен за вашу поддержку и за то, что вы не теряли веру в него. Он думал, что подвёл вас.
Мама Гая покачала головой.
– Он называл себя калекой, – с чувством произнёс Филипп. – «Я просто бесполезный, никому не нужный калека». Но… но… мы… – Его голос дрогнул. – Мы прощаемся сегодня не с калекой. А с моим лучшим, самым верным другом. Мне будет очень его не хватать. Простите, – извинился Филипп. Он откашлялся и нашёл в себе силы продолжить. – В следующем году я собираюсь участвовать в благотворительном марафоне для сбора средств для организации, помогающей тем, кто перенес травмы позвоночника. В память о Гае.
Филипп вернулся на своё место.
– Что случилось, пап? – спросил младший из его сыновей.
Мама снова сжала мою руку. Я посмотрела на Чарли: в его глазах блестели слезы.
41
Сидя в своей комнате, я с трепетом прислушивалась к гудкам в телефонной трубке. Я не общалась с Сарой на протяжении нескольких месяцев. Но меня вдруг одолели воспоминания о времени, проведённом с ней в Королевском колледже: на первых двух курсах мы были неразлучны. Как же мне нравилось сидеть с ней за чашкой чая в кафе в перерывах между парами или пить дешёвое вино в студенческом баре после занятий. Я боялась, что Сара не ответит на мой звонок. Возможно, я спохватилась слишком поздно.
– Привет, Кас, – неуверенно произнесла Сара. – Как дела?
– Спасибо, хорошо, – автоматически выпалила я. – То есть, нет. На самом деле, плохо.
– А… Ясно.
Я посмотрела на фотографию Гая на своём прикроватном столике.
– Извини, что я пропала.
– Я звонила тебе. Много раз.
– Я знаю. – Я была готова расплакаться.
– Кас, что-то случилось? – ласково спросила она, и в её интонациях я узнала свою лучшую подругу.
– У тебя есть время?
– Сейчас?
– Это очень важно.
Сара ждала меня в кафе недалеко от Баронс Корт. На ней была бежевая шапка, джинсы и мешковатый свитер. Её густые каштановые волосы были подстрижены до плеч.
Она расцеловала меня в обе щеки и села рядом со мной.
Мы заказали только чай, потому что ни одна из нас не была голодна.
– Я так удивилась, что ты позвонила, – призналась она, размешивая сахар. – Что-то стряслось?
– На прошлой неделе мой друг… покончил жизнь самоубийством.
Она замерла.
– Мне очень жаль. Кто?
– Гай.
– Тот, с кем ты подружилась в больнице?
– Да.
– А как он погиб?
– Бросился под поезд.
– О, Кас, я даже не знаю, что сказать.
– В этом-то наша беда в последнее время… Мы с тобой не знаем, что сказать друг другу.
Мы замолчали.
Глубоко вздохнув, Сара наконец произнесла:
– Признаюсь честно, я не знала, как справиться с тем, что с тобой случилось. Я чувствовала вину из-за того, что я продолжала учиться в колледже, а ты…
– Это не твоя вина, – перебила я её. – А моя.
– Нет, это не так.
– Ладно, никто не виноват в том, что случилось.
Сара кивнула. Её глаза наполнились слезами.
– Жизнь слишком коротка, – сказала я, думая о Гае. – Мне тебя не хватает.
– А мне – тебя.
Мы просидели в кафе до закрытия: никак не могли наговориться. Я рассказала ей о том, как подружилась в больнице с Гаем, и о последнем дне, проведенном вместе с ним. Мы плакали из-за Гая и из-за нашей утраченной дружбы. Но Сара улыбалась, когда я рассказывала ей историю о женщине на серебряном мерседесе. Я вкратце поделилась впечатлениями о своей работе в «Опоре» и не забыла упомянуть о поддержке Чарли:
– Я бы не смогла пережить последнюю неделю без него.
– Он кажется хорошим парнем, – заметила Сара. – Похоже, вы очень близки.
Я сказала ей, что он встречается с Либби.
– И я совсем не против.
Сара смерила меня проницательным взглядом.
– Ты же влюблена в него, я права?
Мне ни к чему было ей врать: она слишком хорошо меня знала. Мы поговорили о Чарли. Я почувствовала облегчение, признавшись себе, что всё ещё его любила. И после смерти Гая мои чувства стали только сильнее.
У Сары был парень по имени Мэтт. Он работал врачом.
– Он такой же ботан, как и я. И он рыжий, – прошептала она.
Я улыбнулась.
– Познакомишь меня с ним?
– Обязательно. – Она задумалась. – Слушай, а что ты собираешься делать сегодня вечером?
– Не знаю. А что?
– Мэтт недавно переехал на новую квартиру и решил устроить вечеринку. – Сара, должно быть, заметила мою нерешительность, потому что торопливо добавила: – Я пойму, если ты не захочешь.
– На каком этаже он живёт?
– На третьем, но я уверена, Мэтт сможет тебя поднять на свой этаж. Я рассказывала ему о тебе, – сказала она с теплотой в голосе.
– Я не уверена, что мне стоит идти.
– Хорошо. Я сейчас пойду домой, но если вдруг ты решишь присоединиться, просто позвони мне.
– Было бы здорово познакомиться с Мэттом, – задумчиво произнесла я, проникаясь этой идеей.
– После всего, что случилось, возможно, тебе не помешает немного развеяться.
Когда я вернулась домой, Чарли сидел в гостиной и читал газету. Я рассказала ему о своей встрече с Сарой.
– Я встречаюсь с ней сегодня вечером.
– Отлично! – кивнул он.
– Я иду на вечеринку.
– Вечеринку?!
– Не волнуйся ты так.
– Я и не волнуюсь. Где будет эта вечеринка?
Я рассказала, о новом парне Сары и о его недавнем переезде.
– Встречу новых людей, – убеждала я не только Чарли, но и себя. – Будет весело. А ты что будешь делать?
– Останусь дома.
– А Либби?
– Она занята. Слушай, Кас…
– Ладно, пойду собираться. Позвоню Саре.
– Кас!
Я обернулась.
– Не ходи туда, – попросил он.
– Что?
– Давай посмотрим телевизор и закажем тайской еды? Посидим, поболтаем?
– Я не хочу сидеть дома.
Чарли нервно провёл рукой по волосам.
– Но ты выглядишь очень усталой. Ты уверена, что на самом деле хочешь пойти на какую-то вечеринку…
– Чарли, я уже решила.
– Ты никого там не знаешь, и…
– Я знаю Сару.
– Похороны Гая были всего пару дней назад, ты же…
– Мне не нужны твои нотации! Я хочу пойти на вечеринку! Мне это необходимо! Я не могу есть, не могу спать, мне снятся кошмары, в голове ад…
– И именно поэтому тебе лучше…
– Мне надо забыть обо всём хотя бы на одну сраную ночь!
Из-за моих криков Тикет всполошился и начал лаять.
– А ну тихо! – крикнул на него Чарли, потеряв самообладание. – Я пытаюсь ей помочь! Тикет, мы с тобой в одной команде, приятель!
Тикет повесил голову и поплёлся к своей корзине у камина.
– Тикет, милый, всё в порядке, – сказала я и повернулась к Чарли. – Можно я оставлю его с тобой?
– Ладно. Желаю тебе приятно провести вечер.
– Спасибо.
Я хотела добавить, что постараюсь не засиживаться допоздна, но промолчала.
42
Наше такси остановилось перед многоквартирным домом. Сара вышла первая и подождала, пока водитель установит для меня пандус. Она написала сообщение Мэтту.
– Он сейчас спустится, – успокоила она меня.
– Ты знаешь кого-нибудь на этой вечеринке? – спросила я, с беспокойством глядя на окно третьего этажа, из которого доносилась музыка.
– Да, несколько человек точно знаю. Но ты не беспокойся.
К нам лёгкой походкой подошёл высокий привлекательный рыжеволосый мужчина с веснушками.
– Ты, наверное, Кас, – сказал он. – Приятно познакомиться. Итак. – Он размял мышцы, совсем как Чарли. – Сейчас перекину тебя через плечо и донесу до квартиры.
Комната была наполнена незнакомыми людьми. Какой-то парень переступил через мою подставку для ног и наклонился к Саре, практически касаясь ширинкой моего лица.
– Кас, знакомься, это Дункан, – представила его Сара. – Брат Мэтта.
Он улыбнулся, почти не глядя на меня, и спросил у неё, придёт ли она на концерт в следующую субботу.
– Дункан играет в группе, – пояснила Сара.
– О, как интересно, – сказала я, повышая голос, чтобы перекричать музыку. – А что вы играете?
– Что-то вроде рока. Да, Дункан? – ответила за него Сара.
– Ага. Принести тебе выпить? – спросил он её и добавил, что у него есть пара лишних билетов, если она захочет пойти на концерт. Его группа играла в «Андовер Армз»[33].
Сара наклонилась ко мне.
– Что хочешь выпить?
– Мне всё равно. Может, белое вино? А эта ваша группа, – обратилась я к Дункану, не собираясь оставаться в тени. – Как она называется?
– Подожди секунду, – бросил он, прикасаясь к моему плечу. – Эй, Пол!
Попытка не удалась, подумала я, глядя, как Дункан растворился в толпе. В это время Сара пробиралась к кухне, где Мэтт разливал напитки.
В помещении было так много людей, что я не могла развернуться и застряла на одном месте.
Прошло пять минут.
Мне надо было выпить.
Срочно.
Ну, что там Сара? Сколько времени нужно, чтобы налить бокал вина? Я попыталась продвинуться вперёд, но оказалась зажата между двумя группами гостей.
Ко мне подошёл парень. Я уже открыла рот, чтобы представиться, когда он резко отодвинул моё инвалидное кресло с дороги и поцеловал какую-то девушку, которая стояла позади меня. И снова я насладилась видом чьей-то ширинки.
В конце концов вернулась Сара с вином. Я одним глотком опустошила бокал, продумывая план побега. Она представила меня какому-то драматургу. Его жена-француженка рассказала мне о курсе консультаций по поиску работы, который она ведёт. Они мне понравились, но, к сожалению, они должна были уходить, потому что дома их ждал двухлетний ребёнок, оставленный с няней. Когда они ушли, мне удалось пробраться к столу с закусками и съесть пару мини-чизбургеров.
Задребезжал домофон. На лестнице послышался топот сотни слонов, и в комнату ввалилась целая толпа с бутылками вина и упаковками пива. В помещении становилось душно от сигаретного дыма. Пахло травкой. Апогеем неудачного вечера стало то, что меня приняли за пепельницу и смахнули сигаретный пепел прямо мне в волосы. Потом кто-то врезался в моё кресло, из-за чего я выронила свой мини-чизбургер из рук и закапала джинсы кетчупом. Я закрыла глаза и пожалела, что не осталась дома с Чарли и Тикетом. Сейчас бы я наслаждалась тайской едой и смотрела интересный фильм. Вместо этого я торчала в незнакомом месте, окруженная толпой незнакомых людей… Никогда еще я не чувствовала себя такой одинокой.
Пока я ждала своей очереди в туалет, я раздумывала, как мне уйти с вечеринки. В тот момент я страшно ненавидела своё кресло. Для меня больше не существовало такого удовольствия, как незаметный побег. Мне надо было поговорить с Сарой, попросить Мэтта перенести меня на первый этаж… вызвать такси…
Снова зазвонил домофон.
– Ну, наконец-то, – сказала женщина в чёрном платье, ответившая на звонок. Она подошла к входной двери. На лестнице послышались шаги.
– Извини, застрял пробке, – сказал ей мужчина.
Он вошёл в комнату и, увидев меня, остановился, как вкопанный. Моё прошлое во плоти стояло передо мной и смотрело на меня круглыми глазами.
Я сидела в ванной комнате, одна, покачиваясь взад и вперёд в своём кресле от ужаса нахлынувших воспоминаний, которые я старательно подавляла всё это время.
– Какая же у меня тяжёлая голова.
– Что ж, мисс Брукс, я знаю одно прекрасное средство от похмелья. Секс.
– Секс?
– Да, секс. – Шон гладит меня по щеке. Вдруг его лицо становится серьезным. – В больших количествах. На всякий случай я выпишу вам рецепт.
Я почувствовала, как тошнота подступает к горлу, и налила себе в бокал воды из-под крана.
– Откуда ты её знаешь? – слышу я голос новой девушки Шона.
– Как насчёт больших сэндвичей с беконом? – Я машу рукой перед его носом.
– Я люблю тебя, Кас.
Я истерично рылась в сумочке, пытаясь найти телефон. Достав наконец мобильник, я ему позвонила. Линия была занята.
– Кас! – слышу я голос Шона.
Я оборачиваюсь, поднимаю взгляд на наше окно на четвёртом этаже и вижу: Шон высунулся из окна и машет моим кошельком. Какая же я дура.
– Бросай его вниз!
– Нам ещё нужен сахар! И сигареты!
– Ладно. Бросай!
Он медлил.