Будь со мной Петерсон Элис
По моей щеке покатилась слеза. Рич настойчиво умолял меня уйти.
– Если бы я мог, я бы встречался с Джо или Либби. И жизнь была бы намного проще. Я бы рад встречаться с кем-нибудь, кто не был бы такой, как Кас, мама! Я бы хотел, чтобы всё было по-другому… но…
– Что ж, я тебя не держу, – произнесла я, открывая дверь.
В комнате повисла гробовая тишина.
– Я всё слышала, – сказала я.
– Кас, я был зол. Я не это имел в виду, то есть это, но… Смотрите, что вы наделали! – закричал он на мать с Анной. Они стояли, опустив глаза и беспомощно разглядывая свои туфли.
– Миссис Белл, я хочу, чтобы вы знали. Я могу иметь детей. Я обсуждала это со своим врачом.
– Очень хорошо, – пробормотала она с вымученной улыбкой.
– Единственная проблема, которая у меня есть, это люди, которые думают, что это не так. – Я негромко прокашлялась. – Кстати, Анна, что-то мне подсказывает, что ты не имеешь никакого права учить Чарли, как строить отношения.
Чарли хотел подойти ко мне, но я отпрянула.
– Но ты… – Я взглянула на него. Мой голос дрожал. – Ты подтвердил все мои опасения. Всё, что я ненавижу в себе. Страх того, что из-за меня ты чувствуешь себя в западне.
Я очень быстро покинула комнату, пересекла коридор, проезжая мимо мраморного Будды…
– Подожди! – крикнул Чарли, догоняя меня. – Куда ты? Прости меня, Кас! Давай поговорим.
– О, господи! – закричала я, глядя на лестницу и останавливаясь.
– Давай я тебе помогу.
– Уходи! Оставь меня в покое!
– Кас, пожалуйста, – взмолился он.
– Чарли, тебе лучше уйти, – вмешался Рич, спокойно положив руку на плечо своего друга.
Он вылетел из дома, громко хлопнув входной дверью.
– Что за переполох? – спросил вошедший в дом Генри: на голове у него была широкополая шляпа, а на ногах – высокие резиновые сапоги.
Собрав свои вещи, я попросила Рича незаметно вывезти меня из дома, чтобы уехать, не прощаясь. Я не хотела подписывать книгу посетителей.
– Нет, мы сначала должны найти Чарли, – взмолился он. – Кас, мы никуда не поедем, пока ты не поговоришь с ним.
– Я не могу его видеть.
– Пожалуйста. Он же мой лучший друг.
Мы нашли Чарли у озера. Он бросил в воду палку и смотрел на круги, расходившиеся от неё. Почувствовав наше присутствие, он обернулся и поднялся с земли.
Рич деликатно удалился, оставляя нас наедине.
– Кас, – обратился ко мне Чарли, протягивая руку, но я увернулась. – Мне очень жаль. Я ужасно себя чувствую.
– Ты сказал правду. Ты на самом деле думаешь, что я буду играть на жалости, чтобы ты был со мной?
Он отрицательно покачал головой.
Мы долго молчали, пока он не произнес:
– Кас, мне всё ещё страшно.
– Мне тоже, Чарли.
– Я боюсь сделать тебе больно, если у нас не сложатся отношения.
– Я ничем не отличаюсь от других девушек.
– Неправда, – возразил он, и в глубине души я знала, что он прав.
Я посмотрела на Чарли и попыталась представить своё фото в рамке, стоящее на крышке рояля в гостиной.
– У нас ничего не получится.
– Не говори так.
– Твоя семья никогда меня не примет.
– Неправда!
– Чарли. – Я покачала головой. – Мне кажется, нам надо на время прервать отношения.
– Нет.
– То, что ты сказал сегодня… О том, что ты сам не рад, что любишь меня, что всё было бы намного проще, если бы ты был с Либби или Джо…
– Не надо, – прервал он меня. Не желаю даже думать об этом.
– Мы не можем притворяться, что ничего этого не было. Наши отношения никогда не станут прежними.
– Но тогда мама и Анна победят, понимаешь?
– Дело не в том, кто победит, а кто проиграет. Я люблю тебя, Чарли, и я вижу, как много ты для меня делаешь, но я не хочу, чтобы ты начал меня ненавидеть за то, что я удерживаю тебя рядом с собой.
– Этого не случится.
– Я думаю, нам надо отдохнуть друг от друга, – негромко повторила я. – Я перееду к родителям.
Он бросил в воду ещё одну палку.
– Надолго?
– Чарли, завтра я уезжаю.
47
Тикет сел передо мной, и я, взяв ватную палочку, почистила уголки его глаз. Когда всё было готово, он пару раз лизнул мою руку.
– Сейчас мы тебя причешем, и всё, – сказала я ему. – Ким была нами очень довольна.
Ким, консультант из «Друга человека», приезжала на прошлой неделе, чтобы проверить, как дела у Тикета. Она записала его вес, проверила состояние его шерсти, и я заверила её, что мою его, только если он очень сильно изваляется в грязи.
– Мы прошли проверку на отлично. А впереди у нас такой интересный день!
Сегодня мы должны были поехать в Лондон, чтобы встретиться с друзьями из «Друга человека». Дженни, женщина с мягким голосом, организовала эту встречу в торговом центре «Вестфилд». На его южной террасе располагалась линия легкодоступных кафе и ресторанов.
– «Вестфилд», держись! – сказала мама, когда везла меня на вокзал.
Сидя в поезде, я подумала обо всём, что произошло за последние две недели. После того, как я покинула квартиру Чарли, мы больше не разговаривали. И хотя перерыв в отношениях был моей идеей, меня задевал тот факт, что он даже не звонил. «Ты должен разобраться в себе, Чарли. Понять, чего ты хочешь на самом деле». Но с Ричем мы постоянно были на связи, и это нас очень сблизило. Он ясно дал мне понять, что поддерживает и меня, и Чарли, но хочет удостовериться, что у меня всё хорошо. Если бы Анна не была так занята допросами, она бы увидела, какого хорошего парня она потеряла.
Интересно, что сейчас делал Чарли? Конечно, он был на работе, но думал ли он, что его жизнь стала намного проще без Кас и Тикета? Допускал ли он мысль, что его мать и сестра были правы? Был ли для него этот перерыв в отношениях возможностью сбросить с себя мои чары?
Я боюсь сделать тебе больно, если у нас ничего не получится.
Я взглянула в окно на проплывающий мимо меня мир. Я больше не злилась. Я понимала, почему он так говорил. Я лишь жалела о том, что подслушала их разговор.
От пустых переживаний меня спасала активная учёба. После долгих и серьёзных размышлений ректорат Королевского колледжа позволил мне доучиться последние два года. К тому же, они пообещали помочь мне найти подходящее жильё. Я не понимала, как много для меня это значило, пока мама не протянула мне конверт с гербовой печатью. Когда я его вскрывала, мама коршуном кружила вокруг меня, приговаривая: «Ну что? Ну что?» Услышав мой восторженный писк, Тикет запрыгнул мне на колени, и мама крепко нас обняла.
Я перечитала все свои старые записи и учебники, чтобы восстановить знания к началу осеннего семестра. Возвращение в колледж означало погружение в новую жизнь, которая затмит старую. Я буду представлять себе прежнюю Кас, которая опаздывала на лекции и, запыхавшись, вбегала в аудиторию. Меня будут преследовать воспоминания о весёлой беззаботной жизни с Шоном.
Когда я рассказала Фрэнки о своих переживаниях, она описала мне свой первый день в школе после травмы.
– Мне было очень тяжело. Когда тебе семнадцать, ты хочешь слиться с толпой, чтобы никто на тебя не глазел. Я смотрела в окно на спортивную площадку, где раньше играла в хоккей. Я прекрасно помнила, как бегала по коридорам, чтобы спрятаться от учителей, которые мне не нравились. Но со временем всё стало намного проще, и преодоление страха перед прошлым было большим достижением. Если я пережила старшие классы, то ты сможешь пережить всё что угодно.
Фрэнки была тысячу раз права. Больше ничто меня не остановит. Если я смогу вернуться в колледж, значит, я смогу все преодолеть. Даже научусь жить без Чарли.
Ко мне подошёл проводник и пробил мой билет.
Несмотря ни на что, Чарли был первым, кому мне хотелось сообщить радостную новость об учёбе. Было странно, что мы больше не общались. Я позвонила Дому и Джейми. Мысленно поговорила с Гаем. Я изредка разговаривала с ним и, как бы безумно это не звучало, мне казалось, что он меня слышит. И, конечно, я набрала телефон Сары, и она приехала на выходных, чтобы отпраздновать мое возвращение в колледж. После пары бокалов вина я рассказала ей о Чарли.
– Мне его не хватает, – призналась я. – Может, стоит ему позвонить?
Сара энергично замотала головой.
– Нет! Даже не думай! Завтра ты об этом пожалеешь.
– Ты права, но мне это совсем не нравится, – сказала я, откладывая телефон в сторону.
Я погладила Тикета, напоминая ему, что мы подъезжаем к Паддингтону. Мне было непривычно находиться в Лондоне без Чарли, но я заставила себя не думать об этом. Ведь сегодня был особый день для Тикета.
Когда Тикет увидел Присциллу, его хост заходил ходуном. Потом он заметил Капитана, с его блестящей золотистой шерстью и стильным красным ошейником, и три хвоста заплясали в унисон. А когда к ним присоединились Пандора и Тинкербелл, хвосты было уже не остановить. Это была лучшая встреча выпускников всех времён и народов!
За обедом мы вспоминали тренировочный курс, посмеявшись над тем, как Алекс тайком пронесла джин в мою комнату после того, как мы с Эдвардом расстроились во время просмотра наших видеозаписей. К сожалению, с нами не было Тома и его Лео. Том – тот парень с церебральным параличом, который изучал журналистику в Лидсе. У него были небольшие проблемы со здоровьем. Дженни сказала нам, что переписывалась с ним по электронной почте.
– Он прыгнет с парашютом, чтобы привлечь внимание общественности к «Другу человека», – сказала она. – Мы все должны поддержать его.
– Ты пользуешься электронной почтой? – Это удивило меня даже больше, чем Том, прыгающий с парашютом, ведь Дженни панически боялась пользоваться новой техникой.
Она засмеялась.
– Да, я, конечно, обзванивала вас, чтобы назначить встречу. Я всё ещё старомодна, но смотрите, что у меня есть! – Дженни запустила руку в сумочку и извлекла из неё новенький смартфон. – Я даже прошла курс обучения по работе с компьютером, – с гордостью заявила она. – И теперь умею писать СМС.
– Скоро ты зарегистрируешься на «Твиттере», – сказала я.
Когда Дженни сообщила нам, что они с Капитаном этим летом будут нести олимпийский огонь[37], раздались аплодисменты.
Тревор выглядел здоровым и подтянутым и почти не нуждался в инвалидном кресле. Он сказал нам, что Пандора – лучший личный тренер.
– С ней намного веселее, чем в спортивном зале.
Тревор снова начал ходить в церковь.
– Кстати, во время последней проповеди Пандора так громко зевнула, что теперь весь приход только о ней и говорит!
Его глаза сияли, и я вспомнила слова, которые Стюарт Харрис сказал мне при первой встрече в тренировочном центре «Друг человека»: Когда люди приходят к нам за помощью, у них безжизненный взгляд.
Следующей была Алекс.
– Я до сих пор никого не встретила. Но зато я теперь больше не одинока. Присцилла делает мою жизнь намного лучше.
Настала очередь Эдварда рассказать о своих успехах. Он с кем-то встречался.
– Она мой физиотерапевт, – признался он. – Так уж вышло, что моя светская жизнь сводится к больнице.
Он также рассказал нам, что начал читать лекции в школах о своём опыте военного. Также он устраивал презентации для «Друга человека» в реабилитационном центре для солдат и офицеров, получивших ранения или травмы. Эдвард подумывал о том, чтобы пойти в колледж на факультет экономики.
– А ещё мы с Тинкербелл хотим принять участие в церемонии закрытия Параолимпийских игр.
– Ничего себе! – восхитилась Алекс. – Тебя покажут по ящику! Я обязательно посмотрю! Твоя мама, наверное, до смерти гордится тобой.
– А как у тебя дела, Кас? – обратилась ко мне Дженни.
– Ох, я даже не знаю. По сравнению с вашими историями мне нечем блеснуть, – тихо произнесла я. На мгновение я подумала о Чарли, жалея, что не смогу рассказать о нём. – Что ж, я тоже ни с кем встречаюсь, Алекс, но у меня есть хорошие новости. Этой осенью я возвращаюсь в Королевский колледж. – Я указала на своих собеседников пальцем. – Так что скоро вы будете называть меня доктор Брукс.
Они с радостью поздравили меня. Мы решили встречаться регулярно, чтобы это стало традицией.
Перед тем, как все разошлись, Эдвард отвёл меня в сторону.
– Я очень рад, что ты снова пойдешь учиться, – сказал он. – Но как у тебя обстоят дела с Чарли?
48
Пока я смешивала курицу с собачьими лакомствами, рядом со мной на кухне сидел Тикет и терпеливо ждал, когда его накормят. Вдруг зазвонил телефон, и на экране высветился незнакомый номер. Я хотела было сбросить, но вдруг это был он…
– Алё?
– Привет, Кас. Это Анна.
Лучше бы я сбросила звонок.
– Как дела? – спросила она.
– Нормально, – осторожно ответила я.
– Ты, наверное, совсем не хочешь со мной разговаривать?
Она сделала паузу, но и я промолчала.
– Может быть, встретимся?
– Встретимся? – повторила я, выигрывая время, чтобы подумать. – Не думаю, что это хорошая идея.
– Пожалуйста, Кас.
– Я сейчас не в Лондоне.
– Я знаю. Чарли мне сказал.
Так странно было слышать его имя.
– Можно я приеду к тебе на выходных?
– А мы не можем поговорить по телефону?
– Нет. Нам надо увидеться. Пожалуйста, дай мне шанс объясниться.
На выходные Джейми приехал к родителям, поэтому мы завтракали вместе. Он работал в маркетинговой компании, которая занималась спортивным снаряжением, и снова жил в Шепердс-Буш. А еще он встречался с девушкой по имени Гарриет. Она была медсестрой в ветеринарной клинике. Мы с ней еще не познакомились, но я видела по лицу Джейми, что он с ней счастлив. Он упоминал её имя практически в каждом предложении.
– Конечно, я всё ещё хочу путешествовать. Гарриет тоже любит поездки. Но поскольку мы только начали встречаться, мы пока никуда не собираемся. – Он застенчиво улыбнулся. – Ты понимаешь, о чём я?
Я отрицательно покачала головой.
– Понятия не имею. Я абсолютно ничего не понимаю в отношениях.
– У вас с Чарли всё наладится.
– Передай, пожалуйста, молоко.
Джейми передвинул бутылку молока ко мне поближе.
– Так зачем к нам едет его чокнутая сестра? Мама сказала, что мы должны уйти из дома, когда она приедет.
Я решила рассказать Джейми правду о том, что произошло.
– Ничего себе, – сказал он, когда я закончила свой рассказ. – И ты всё это слышала?
– Да. Я с ужасом жду встречи с ней.
– Не волнуйся, всё будет в порядке. Надеюсь, она привезёт тебе огромную коробку конфет в качестве извинения, – добавил он.
Когда Анна подъехала к дому, Тикет встретил её у машины.
– Какой же ты красавец, – сказала она ему.
Глядя, как она гладит Тикета, я восхищалась ей. Она была потрясающей девушкой. Она перекрасила свои идеально постриженные волосы из блонда в натуральный каштановый. И даже в поношенных джинсах и простом жакете она выглядела великолепно.
– Какой милый у вас дом, – заметила Анна, когда я проводила её на кухню. Она взглянула в окно на пасущихся в поле лошадей. – Здесь очень красиво.
Я включила чайник. Анна рассказывала о своём путешествии из Лондона и о том, как застряла на узкой дороге, потому что перед ней еле тащился трактор.
– Давно вы здесь живёте? – поинтересовалась она, забирая чашку чая из моих рук.
– С тех пор, как мне исполнилось шестнадцать.
– Мы с Чарли переживаем за наших родителей. Они становятся всё старше, и дом для них слишком большой. Но…
– Не хочешь присесть? – предложила я.
Анна сняла жакет и отодвинула стул из-за стола.
Когда я к ней присоединилась, она пожаловалась на плохую погоду. Пока она ругала английский климат, я думала только об одном: когда она уже перейдёт к сути? Я сделала слишком большой глоток горячего чая и обожгла себе нёбо.
– Анна, – сказала я, перерывая нескончаемый поток её болтовни.
– Нет, постой! Кас, прости меня, я несу чепуху. Это потому что я нервничаю, – призналась она, теребя ремешок сумки. – Ты же догадываешься, зачем я приехала?
– Не совсем, – возразила я. – Но точно не для того, чтобы вести беседы о погоде. Чарли знает, что ты здесь?
– О, нет! Если он узнает, мне конец. Не говори ему, пожалуйста.
Я накручивала и накручивала волосы на палец, пока ждала, когда она скажет хоть что-нибудь. Анне потребовалось немало времени, чтобы собраться с мыслями.
– Я должна была приехать раньше, – наконец произнесла она. – Я постоянно думала о том, что сказала в тот день. Не могу представить, что ты почувствовала, услышав, как мы спорили из-за тебя.
– Было не очень приятно.
– Мне очень жаль. Я не знаю, что ещё сказать, кроме того, что мы с мамой совсем не хотели тебя обидеть. – Анна грызла ноготь большого пальца и постукивала ступнёй по каменному полу. – Мне нечем себя оправдать, Кас. Разве что тем, что я очень люблю Чарли и хочу, чтобы он был счастлив.
– Я тоже этого хочу, – сказала я, невольно повышая голос. Я оставила волосы в покое и собрала волю в кулак, чтобы задать главный для себя вопрос. – Как у него дела?
– Ужасно, – ответила Анна. – Он работает допоздна, питается фастфудом на рабочем месте. Рич очень за него переживает. И я тоже. Он, кстати, до сих пор не разговаривает с мамой.
– Думаю, что больше всего меня расстроило то, что ваша мама решила, будто я использую свою инвалидность, чтобы Чарли не мог меня бросить.
– Ни слова больше! – воскликнула Анна. – Рич был прав. Мы вели себя отвратительно. У меня было предвзятое отношение к тебе, и мы с мамой даже не могли представить вас с Чарли вместе. Я сбежала из Нью-Йорка и начала совать нос в твои отношения с моим братом, на что я не имела никакого права.
Я могла поклясться, что она повторяла слова Рича.
– Я самодовольная эгоистка, не видящая ничего дальше своего носа. Я никогда не встречала на своем пути настоящих трудностей и ни разу не проявляла характер. Ты в миллион раз лучше меня. – Она смотрела на меня с раскаянием. – Если верить Ричу, то это лишь малая часть моих грехов.
– Тебе небезразлично, что он думает о тебе?
– Да.
– Тебя можно понять. Он очень милый.
Я была тронута тем, как Рич показал себя в этой ситуации, несмотря на его прочную связь с семьёй Беллов и на продолжительные и трудные отношения с Анной.
Она наклонилась ко мне поближе.
– Я хочу исправить положение. Не хочу быть человеком, которого описал Рич. Сможешь ли ты меня простить? И сможем ли мы когда-нибудь стать друзьями?
– Я как раз собиралась пойти с Тикетом на прогулку. Не хочешь присоединиться?
– С удовольствием, – улыбнулась она.
49
Устав от зубрёжки, я решила сделать перерыв и отправилась на кухню. Услышав знакомый стук копыт на улице, я выглянула в окно и помахала Эмили рукой. Во время вчерашней прогулки Анна спросила, не собираюсь ли я позвонить Чарли.
– Он очень скучает по тебе.
– Я тоже по нему скучаю, но у нас всё сложно.
– Да, Рич тоже так говорит. Кас, Чарли не сделает тебе больно. Абсолютно очевидно, что он любит тебя, а ты – его.
– Значит, он не звонил? – спросила мама, входя на кухню.
Я с трудом оторвала взгляд от своего телефона.
– Кто?
– Чарли Чаплин.
– Нет.
– Мне жаль, милая. – Она включила чайник. – Я только что разговаривала с миссис Хендерсон.
Миссис Хендерсон была нашей пожилой соседкой, чьи мемуары я печатала на компьютере. Она стала близким другом семьи. Я даже прислала ей открытку из Колорадо, чтобы рассказать, на что я потратила свою зарплату.
– Она очень злится из-за того, что у неё засорился сток в раковине.
– Ага, отлично.
– Я сказала ей, что твой отец зайдёт к ней днём с вантузом и всё исправит.
– Супер.
– А я собираюсь броситься со скалы. Прямо сейчас. В обнимку с Тикетом.
– Угу.
Мама села рядом со мной, почёсывая ладонь.
– Кассандра Брукс, ты меня совсем не слушаешь. – Пауза. – Кассандра!
Мама ущипнула меня за руку.
– Ай! Что?
– Ты снова витаешь в облаках, и нетрудно догадаться, почему.
– Я… э… думала, чем бы перекусить. Умираю от голода.
– Иногда ты так похожа на меня, – признала мама, скрестив на груди руки. – Делаешь вид, что тебе всё равно, и что всё в порядке, но внутри кошки скребут. Все думают, что в этой семье мужик – это я.
Я вопросительно приподняла бровь.
– Мне понабилось немало времени, чтобы признаться, как сильно я нуждаюсь в помощи твоего отца. Быть слабой – нормально. Я знаю, что ты очень скучаешь по Чарли, и вижу, как сильно ты его любишь.
– Я и не думала, что разлука будет таким тяжёлым испытанием, – созналась я. Как во время войны влюблённые не сходили с ума вдали друг от друга? Но Эдвард сказал мне, что я правильно сделала, расставшись с ним.
Мама кивнула.
– Ты сделала то, что должна была сделать. Ты поступила правильно.
– Неужели?
– Ты постояла за себя. Для этого нужно немало храбрости.
– Да, но, вполне возможно, что мы с Чарли больше не будем вместе.
– Кас, этот перерыв был вам необходим, – сказала она. – Как там говорится? – Мама задумалась. – Если любишь кого-то, отпусти его. И если он вернётся, он твой.
В тот день, когда мы с Тикетом возвращались домой после прогулки, у меня зазвонил телефон. Увидев имя на маленьком экране, я замерла.
– Как дела? – спросил Чарли.
– Спасибо, хорошо. – Моё сердце бешено колотилось. – А у тебя?