Чужие интриги Браун Сандра

– Они могли познакомиться за секунду до того, как Спенс полоснул его по горлу.

– Полиция утверждает, что дверь не была взломана, – покачала головой Барри. – Выходит, Хови знал убийцу и сам впустил его в дом.

– Это ты о чем? – Дэйли с любопытством вытянул шею.

Но вместо нее ответил Грей:

– Барри намекает, что Хови ждал меня. Что это я его убил.

Барри на мгновение встретилась с ним глазами и поспешно отвернулась. Но Грей не собирался сдаваться.

– Разве это не то, о чем ты думаешь?

– Я уже даже не знаю, что и думать! – крикнула она, выронив чашку. – Я сейчас вообще уже думать не в состоянии! – Вскочив на ноги, Барри заметалась по комнате, лихорадочно потирая руки. – Вернее, могу, но только о том, какой жуткой смертью умер бедняга Хови! Да, я не очень-то его любила, – уже спокойнее продолжала она, – и не буду притворяться, что его смерть для меня трагедия. Он был мерзкий человек, но все-таки человек, притом достаточно безобидный. И к тому же он не имел к этому никакого отношения. Это я его втянула. Его убили из-за меня. Так что его смерть на моей совести.

Барри упала на диван и зарыдала.

Мужчины молчали.

– А что говорит полиция? – наконец не выдержал Дэйли.

В тот момент Грей думал лишь о том, чтобы побыстрее унести ноги – не хватало еще, чтобы Спенс вернулся, чтобы прикончить и их заодно. Однако Барри заупрямилась и позвонила в 911. Грею пришлось подчиниться. Можно было, конечно, оглушить ее и вытащить из квартиры, но он прогнал эту мысль и только молча стоял возле нее, пока она отвечала на вопросы детективов из отдела убийств.

Пришлось признаться, что у них с Хови была назначена встреча. Когда они приехали, в квартире было темно, дверь была незаперта. Хови они обнаружили уже мертвым. Нет, кроме двери, шторы и выключателей, они не до чего не дотрагивались. Грей помнил, что успел до появления копов протереть предохранительный щиток – объяснить, почему он пытался сбежать, да еще в темноте, было бы трудновато.

– По версии копов, Хови попытался удрать, но его затащили обратно в квартиру. Карманы у него были вывернуты, поэтому вывод напрашивается сам – ограбление и убийство. Возможно, это был случайный грабитель. Или местная банда решила проверить одного из новеньких «на вшивость».

– Надеюсь, вас никто не подозревает? – заволновался Дэйли.

– Заподозрили бы в первую очередь, если бы не кровавый отпечаток на полу. Убийца был обут в кроссовки вроде тех, что продаются на каждом углу. Возможно, он спохватился, потому что отпечаток был всего один. Детективы предположили, что убийца разулся, чтобы не наследить по всему дому.

– Думаю, Спенс не просто так оставил отпечаток – он рассчитывал подкинуть копам именно эту версию, за которую они и ухватились, что убийца проследил Хови до самого дома, поднялся вслед за ним по лестнице, после чего затащил в квартиру и прикончил ради жалкой пары баксов. В этом районе такое не редкость. Конечно, опросят соседей, заполнят соответствующие бумаги и отправят на полку к остальным «висякам», а убийцу так и не найдут.

– Говоришь об этом так, словно тебе наплевать! – Барри снова сорвалась с дивана и встала перед ним, яростно сверкая глазами и сжав кулаки.

– А что ты предлагаешь? Пойти сознаться? – набросился он на нее.

– Сначала объясни, зачем ты полез в квартиру Хови, не дождавшись меня!

– Хотел произвести впечатление.

– Поздравляю, это тебе удалось!

– Это вовсе не означает, что я его убил!

– Зачем ты тогда выключил свет, как только я вошла?

– Не хотел, чтобы ты его увидела.

– Все равно увидела. Тогда почему ты так старался увести меня оттуда?

– Потому что там было небезопасно, Спенс мог вернуться.

– Спенс, значит. Тот самый мифический Спенс, который вдруг неожиданно воскрес из мертвых! – Барри молитвенно сложила руки. – Слава Всевышнему!

На скулах Грея заходили желваки.

– Тебе было бы легче, если бы я признался, что это я перерезал бедняге горло?

– Ты мне отвратителен!

– И ты мне! Чего скулишь? Я думал, ты будешь прыгать до потолка от радости. Странно, что ты еще не кинулась звонить оператору после того, как вызвала копов. Ну, еще бы – репортер, первый оказавшийся на месте зверского убийства! Тебя ведь такое обычно заводит, верно? Как раз в твоем духе. Ну и еще залезть под одеяло к любому, кто подбросит парочку жареных фактов для твоего чертова канала!

– Довольно, Бондюран, – остановил его Дэйли.

Однако Грей даже не заметил, что его одернули.

– Я не обязан оправдываться – ни перед тобой, ни перед кем-то еще. Можешь верить, чему хочешь. Потому что мне плевать.

Бондюран демонстративно повернулся к ней спиной, но Барри бросилась за ним – в точности, как в то утро на ферме.

– Если Спенс жив, для чего он искал Хови? Для чего было его убивать?

– Если бы я знал! – раздраженно фыркнул он, стряхнув ее руку. – Может, выяснил, что Хови сливает информацию, которая не должна была просочиться за стены Белого дома.

– Но откуда он узнал?

Грей цинично пожал плечами.

– Может, хватит уже думать, что эти парни играют по правилам? Их ничто не остановит – ни моральные, ни этические, ни какие другие принципы. Чувства у них на заднем плане. Дело есть дело, а как ты его сделаешь, никого не волнует. У них нет совести. И пока ты этого не поймешь, ты будешь плясать под их дудку, потому что ты-то как раз играешь по правилам.

Грей обернулся к Дэйли:

– Если хочешь, чтобы я ушел, только скажи.

Дэйли, тяжело дыша, поднялся на ноги.

– Всякий раз, как вы вытаскиваете меня из постели посреди ночи, можно не сомневаться, что опять что-то стряслось. – махнув рукой, он зашаркал в свою комнату.

Грей с вызовом глянул на Барри, но она молча последовала за Дэйли.

Выругавшись сквозь зубы, Грей стащил с себя сапоги и рубашку и улегся на диван. Диван был слишком короток для него, пришлось пристроить ноги на подлокотник. Грей мог уснуть где угодно, в любой обстановке. Он давно уже научился засыпать мгновенно, проваливаясь в глубокий сон, при этом какая-то часть его сознания бодрствовала, готовая предупредить об опасности.

Однако сегодня подготовка, которую он прошел, не сработала. Грей был слишком зол, чтобы уснуть. Зол и… обижен? Или как это называется?

– Господи! – Грей прикрыл рукой глаза. Обижен? Но на что? На ее нелепые обвинения? Оскорбился, потому что Барри решила, что убийца – он? Дурацкое, ослиное упрямство, но он ничего не мог с этим поделать.

Можешь верить, чему хочешь. Мне плевать. Черт, да кого он пытается обмануть? Грей не мог точно сказать, кем он хочет выглядеть в глазах Барри, но уж точно не хладнокровным убийцей. Не было ни единой причины, почему ее мнение должно было хоть что-то для него значить, однако же значило.

А она умна! Крепкий орешек. Только, на свою беду, слишком импульсивная. И у нее ядовитый язычок, но только слепой бы не заметил, что за ее едким сарказмом скрываются разочарование и страх. Она явно не трусиха, а храбрость Бондюран привык уважать. У нее острый, как бритва, ум. Может, девчонка не в меру изобретательна, чтобы быть объективной, как положено хорошей журналистке, однако привычка ко всему подходить творчески интеллекту только на пользу. Барри явно страдала оттого, что ею пренебрегли – Грей это понимал, даже в какой-то степени сочувствовал ей.

Она по натуре честна и прямодушна. И порядочна. Вспомнив, как обвинил ее, что она готова спать с каждым, кто готов ей помочь, Грей скривился, почувствовав, что сам себе противен. На самом деле он вовсе так не думал – ни тогда, на ферме, ни сейчас. Он вообще в это не верил.

Возможно, она и сама не понимала, какой бес в них тогда вселился, а уж он и подавно. Сам Грей списывал все на захлестнувший обоих внезапный взрыв всепоглощающей, необъяснимой похоти. И хватит об этом! Главное, не пытаться все анализировать. Отнести это на счет животной природы мужчин и забыть об этом. Хотя бы попытаться забыть.

Несмотря на гадости, которые он ей наговорил, Грей, едва дотронувшись до нее, мгновенно сообразил, что она не из тех, кого называют femme fatale. Уж слишком искренней она была, слишком непосредственно отзывалась на его ласки и прикосновения.

Так, хватит, одернул себя Грей. Не стоит вспоминать об этом. Особенно сегодня, после того, как он так обидел ее. Однако было уже поздно – воспоминания, всплыв на поверхность из самых тайных уголков его памяти, захлестнули его, обступили со всех сторон. Застонав от невыносимой муки, Грей вновь увидел перед собой ее груди, маленькие, но восхитительно полные, с такими упругими, похожими на бутоны, сосками, услышал ее шепот, чуть хрипловатый, – одного ее голоса было достаточно, чтобы возбудиться.

– Грей?

Вздрогнув, Грей вскочил как ужаленный. Барри подошла так бесшумно, что он ничего не услышал.

– Что? – Грей смущенно кашлянул.

– Ты спал?

– Похоже на то, – соврал он.

– Я придумала, что делать дальше.

– Да? И что? – поинтересовался он с тайной надеждой, что Барри имеет на него кое-какие виды. Но, как выяснилось, на уме у нее было нечто иное.

* * *

Барри хорошо знала этот район, а это была одна из наиболее тщательно охраняемых тайн Вашингтона, ведь на этих засаженных деревьями извилистых улочках, помимо посольств, располагались особняки многих известных людей. Все они жили буквально в двух шагах от оживленной Массачусетс-авеню, но знали об этом немногие. Этих адресов не было ни в одном путеводителе.

Дома прятались за высокими кирпичными заборами, в качестве дополнительной меры безопасности снабженных автоматическими воротами. Поэтому, когда Грей припарковался на подъездной дорожке у дома, на котором висело объявление о продаже, Барри стало как-то не по себе.

– Нас могут пристрелить, – озираясь по сторонам, прошептала она.

– Могут.

– Как ты думаешь, что она сделает, когда увидит, как мы крадемся через ее задний двор?

– Вот сейчас и увидим.

Идея принадлежала Барри – вот только накануне вечером она казалась значительно более привлекательной, чем сейчас.

– Ты же говорил, вы знакомы?

– Ну да, встречались пару раз на официальных приемах, но никогда не разговаривали лично. Я не удивлюсь, если она меня даже не вспомнит.

– А вот это вряд ли. – На мгновение их взгляды скрестились. – Вы, мистер Бондюран, производите неизгладимое впечатление. Вас трудно забыть.

– Ага. Особенно если вспомнить, какое впечатление я произвел на тебя.

Барри опустила глаза.

– Извини. За вчерашнее, я хочу сказать. Конечно, я не верю, что ты… – Она закусила губу. – Просто я была расстроена. И напугана.

– Забудь. – Грей распахнул дверцу машины.

– Нет. – она удержала его руку. – Давай уж выясним все до конца.

– Ладно. Давай, выкладывай.

– Я всю ночь прокручивала все это в голове. Если Спенсу удалось сбежать и вернуться в Вашингтон, если он каким-то образом выследил Хови и узнал, что тот сливает информацию, и если он пробрался к его квартиру, опередив нас, и убил его, то для чего он оставил улику, зная, что это снимет с нас все подозрения и уведет следствие в сторону?

Барри перевела дыхание.

– Спенсу ведь ничего не стоило обставить все так, будто бы это я убила Хови – ну, скажем, в отместку за то, что он вышвырнул меня с телестудии. Мы бы оказались за решеткой и думали бы только о том, как бы доказать свою невиновность, а у них с Мерритом были бы развязаны руки. Чем плохо? А он вместо этого морочит голову местной полиции, стараясь отвести от нас подозрения.

– Потому что у него наверняка в запасе что-то посерьезнее, – не задумываясь, ответил Грей.

– И что же?

– Пока не знаю. Поэтому мы должны быть очень осторожны. – он пристально вглядывался в заросли позади дома. – Пошли.

Барри, несмотря на то, что после всего услышанного ей стало еще более неуютно, не раздумывая, последовала за ним. На всякий случай она прихватила с собой газету, где печатались объявления о продаже недвижимости. Если кому-то придет в голову поинтересоваться, что они тут делают, решила она, она просто покажет ее и объяснит, что они, мол, подыскивают себе жилье.

Без лишних возражений она двинулась за Греем вдоль высокой железной ограды, окружавшей дом со всех сторон. Минут через пять они уже были позади дома.

– Вон их дом, – буркнул Грей, кивком головы указывая на группу деревьев, разделявшую два участка. Позади нее виднелась крыша еще одного дома. – Нам туда.

Листва полыхала всеми оттенками желтого и багрового, ярко выделяясь на фоне темно-зеленой хвои. Опавшие листья приятно шуршали под ногами. В любое другое время, при других обстоятельствах прогуляться тут было бы одно удовольствие.

Стараясь особо не высовываться, они наконец вышли на широкую, аккуратно подстриженную лужайку на заднем дворе особняка из красного кирпича, выстроенного в георгианском стиле. Повсюду буйно цвели хризантемы. Все, в том числе и изгороди, было настолько безупречно, что невольно напоминало безукоризненно причесанную головку какой-нибудь юной дебютантки перед ее первым выездом в свет.

– С тех пор как я познакомилась с тобой, Бондюран, я только и делаю, что разглядываю чужие задние дворы. Но этот бьет все рекорды.

Бондюран уже хотел улыбнуться, но не успел – помешала вышедшая через заднюю дверь женщина. Она с трудом удерживала в руках охапку чего-то, что смахивало на рулон постеров, перехваченных тугой резинкой.

– Это она, – буркнул Грей. Выбравшись из-под деревьев, он зашагал через лужайку. Барри, немного приотстав, последовала за ним.

Даже издалека было видно, что женщина очень хороша собой. Сунув постеры на заднее сиденье джипа, она выпрямилась и только тогда заметила их приближение. Надо отдать ей должное, она ничуть не испугалась – не попыталась убежать и не выказала ни тени опасения, просто стояла и молча ждала, когда они подойдут поближе.

Потом в ее выразительных темных глазах внезапно вспыхнула тревога. Женщина молча оглядела незваных гостей. Грей с Барри уже собирались объяснить, что привело их сюда, но Аманда Аллан их опередила.

– Слава богу, вы пришли, – с облегчением выдохнула она.

Глава 35

Следуя за хозяйкой, они миновали просторную, удобную кухню, потом изящно обставленную столовую и оказались в уютной гостиной. В камине еще догорал огонь. В воздухе разливался слабый аромат яблок и корицы. Повсюду были развешаны фотографии в рамках – самой Аманды, доктора и двух мальчиков, видимо их сыновей, – настоящая история семьи. Стильные, со вкусом подобранные диваны и кресла так и манили к себе, создавая атмосферу домашнего уюта и тепла.

Барри с трудом подавила зависть к этой красивой женщине, у которой было все – прелестная гостиная, дети, уютный дом, который она обставила собственными руками. Но одного взгляда на встревоженное лицо Аманды Аллан, на то, как она вздрагивала, словно ожидая удара, было достаточно, чтобы понять, что завидовать тут нечему.

Прошлым вечером Барри неожиданно пришло в голову, что миссис Аллан, возможно, окажется разговорчивей, чем ее муж, особенно учитывая, что, по словам Хови, между супругами в последнее время пробежала черная кошка. Надежда была, конечно, слабенькой, но попытаться, безусловно, стоило. Однако она и представить себе не могла, что хозяйка дома встретит их с таким откровенным облегчением, как не могла представить, что женщина, у которой, казалось, было все, может выглядеть до такой степени несчастной и подавленной.

Едва дождавшись, когда гости устроятся поудобнее, Аманда повернулась к Грею:

– Как вы? Столько всего произошло с того дня, как мы виделись в последний раз.

Кивнув, Грей представил ей Барри.

– Я знаю, кто вы, мисс Тревис.

– И я вас знаю, – улыбнулась Барри. – Вернее, узнала – это ведь вы позвонили мне, предупредить, что в Хайпойнте происходит что-то неладное, верно? – Не успела Аманда заговорить, как Барри узнала голос своей анонимной осведомительницы.

– Простите, что сразу не назвалась. Я чувствовала, что обязана что-то сделать, кому-то рассказать, но не знала, как. И вдруг вспомнила о вас – я ведь смотрела то ваше интервью с Ванессой.

– Вы подозревали, что в вашем домике на озере происходит что-то неладное?

– Да. Я чувствовала – что-то не так, просто не знала, что. Джордж… – Женщина закусила губу. Аманда была явно не из тех, кто будет плакать на людях. Справившись с собой, она продолжала: – Джордж мне ничего не рассказывает. Но я уверена: если бы у сиделки внезапно не случился тот роковой сердечный приступ, то на том столе в морге лежала бы не она, а Ванесса.

– Боюсь, вы правы, – кивнул Грей.

Аманда взглянула на Барри – в глазах ее читалось отчаяние.

– С тех пор как вы ушли с телевидения, я даже не знала, как с вами связаться!

– О чем вы хотели со мной поговорить?

– Собиралась рассказать вам… впрочем, вы, наверное, и так уже это знаете. Дэвид Меррит не тот человек, о котором нам все уши прожужжали во время его избирательной кампании. На самом деле – он бессовестный мерзавец, которого необходимо остановить. – ее темные глаза впились в лицо Барри. – Можно один вопрос? – Барри кивнула. – Вы ведь пробрались в морг больницы, потому что были уверены, что там, на каталке, под простыней, тело Ванессы Меррит, не так ли?

– Совершенно верно.

– И вы подозревали, что мой муж имеет отношение к ее смерти, так?

Барри с жалостью посмотрела на нее.

– Да. Простите, но в тот момент я считала именно так. И Грей тоже.

– Ясно. – Аманда стиснула руки.

– Маниакально-депрессивный синдром, которым страдала Ванесса, и огромное количество разных препаратов, которыми ее пичкали, чтобы стабилизировать ее состояние, – все это вместе предоставляет лечащему врачу массу возможностей, вы согласны?

– Да, – севшим голосом подтвердила Аманда. – Полагаю, вы правы.

– У нас есть серьезные основания думать, что жизни Ванессы по-прежнему угрожает опасность, – добавил Грей.

– Вы думаете, Джордж..?

– Не Джордж. Дэвид.

– Но руками Джорджа.

Грей промолчал – Аманде достаточно было взглянуть на его лицо, чтобы прочесть на нем ответ.

Барри понимала – они не сказали ничего такого, о чем бы она и так не догадывалась. И все же одно дело догадываться, а другое – узнать, что подтвердились твои худшие страхи. Но выдержка этой хрупкой женщины, ее умение держать удар были достойны всяческого уважения. Барри не могла не восхищаться ею.

– Я понимаю, как это для вас тяжело, миссис Аллан, – сочувственно сказала она. – Я не знакома с вашим мужем, но судя по тому, что мне о нем рассказывали, думаю, что его заставили.

– Зато я знаком, – вмешался Грей. – И я уверен, что он такая же жертва, как и Ванесса.

– Мы пришли не для того, чтобы в чем-то обвинять доктора Аллана, – добавила Барри. – Нам просто нужна информация.

– Не нужно оправдываться, – с горьким смешком сказала Аманда. – С того дня, как Дэвид назначил Джорджа официальным врачом Белого дома, он заставил моего мужа пройти через настоящий ад.

– Да, Дэвид это умеет, – бросил сквозь зубы Грей. Они с Амандой обменялись понимающим взглядом, отчего Барри разом почувствовала себя лишней. Отвернувшись, она принялась разглядывать стоявшую на столе фотографию. Судя по всему, снимок был сделан недавно.

– Похоже, Джордж влип в какие-то неприятности. Что бы это ни было, выпутаться самостоятельно он вряд ли сможет. Наша семейная жизнь трещит по швам. Хуже всего, что это начинает сказываться на детях. Джордж мучается – он просто сам на себя не похож. Мой муж гибнет у меня на глазах, а я не могу до него достучаться. Ничего не действует – ни мольбы, ни даже угрозы уйти и забрать с собой детей. Что бы это ни было, речь идет о чем-то серьезном. – Она покосилась на Барри. – Вы догадываетесь, в чем тут дело?

– Да. Дэвид Меррит убил ребенка Ванессы. Это был не СВДС.

Аманда, ахнув, прижала тонкие, изящные пальцы к губам, но Барри успела заметить, что они дрожат.

– Вашего мужа вынудили сделать нечто такое, что противоречит врачебной этике и его моральным принципам, – сочувственно проговорила Барри. – Поэтому он и мучается.

У нее не хватило духу добавить, что доктор Аллан сделал все, чтобы убийство выглядело как несчастный случай, а сейчас помогает президенту избавиться от единственного свидетеля преступления.

Однако Аманда была умной женщиной. Она и сама обо всем догадалась. Губы у нее побледнели до синевы, однако уже не дрожали.

– Я ненавижу этого человека за то, что он сделал с моим мужем. Даже если окажется, что Джордж замешан, я сделаю все, чтобы вывести Дэвида Меррита на чистую воду. Тюрьма все-таки лучше, чем могила. Потому что если весь этот кошмар не закончится, это убьет Джорджа. Или он просто наложит на себя руки.

– Мы с Барри надеялись, что вы согласитесь нам помочь, – сказал Грей.

Аманда повернулась к нему:

– Иначе говоря, вы считаете, что Дэвид приказал Джорджу избавиться от Ванессы?

– Да. Мы в этом уверены.

– А как же ее отец? Господи, да Клит Амбрюстер убьет любого, даже собственного зятя, если хотя бы один волос упадет с ее головы! Вы не пытались поговорить с ним?

– Пытались, – вздохнула Барри. – Но после того случая в морге он не хочет нас слушать.

– Возможно, он избегает вас по другой причине, – предположила Аманда. – Наверняка у сенатора тоже рыльце в пушку. Политика – грязное дело, ставки там высоки. Джордж не раз намекал на то, что он замешан в разных аферах.

– Вот то же и я говорил, слово в слово, – кивнул Грей. – Если сенатор начнет швыряться обвинениями в адрес Белого дома, это рикошетом ударит и по нему. Дэвид всегда был мастером в таких вещах. Грязные секреты – лучшая гарантия верности. Это касается всех, даже его тестя, без которого не видать ему президентского кресла, как своих ушей.

– Ну, я-то ничем не обязана Дэвиду Мерриту, – заявила Аманда. – Так чем я могу вам помочь?

– Нам нужно выяснить, где Джордж держит Ванессу.

– Увы, не знаю. Джордж мне не говорил. Но, думаю, в Тэйбор-Хаус.

Барри вопросительно глянула на Грея. Но он казался удивленным не меньше ее.

– Это маленькая частная клиника для наркоманов.

– Никогда о такой не слышал.

– Да вы и не могли. Все, что касается Тэйбор-Хаус, охраняется почище, чем любая государственная тайна. В ней лечатся исключительно высокопоставленные члены правительства и члены их семей. Вашингтонские политики подсаживаются на иглу куда чаще, чем вы могли бы подумать. Клинику открыли двадцать лет назад – специально для того, чтобы не скомпрометировать администрацию, если необходимо избавить от наркозависимости кого-то из власть имущих.

– И где находится эта клиника?

– Где-то в Вирджинии. Около полутора часов езды на машине.

– Это объясняет и вертолет на лужайке перед Белым домом, и то, куда каждый день исчезает Джордж, – кивнул Грей. – А вы не подскажете, как ее найти?

Аманда задумалась:

– Я никогда там не была. Туда вообще никого не пускают. Но я знаю название ближайшего городка.

Аманда продиктовала им название. Оставалось только отыскать клинику. Сунув записку с названием города в карман, Грей повернулся к хозяйке.

– Это даже больше, чем я рассчитывал, – кивнул он. – Спасибо, Аманда.

– Грей. – она накрыла его руку своей. – Надеюсь, вы пощадите его – Джорджа, я имею в виду. Я ведь пошла на это, чтобы спасти ему жизнь. Нашу жизнь. Но у меня такое чувство, что, помогая вам, я предаю его.

– Понимаю, что вас мучит. Когда-то я испытывал нечто подобное. Если помните, я когда-то тоже служил Дэвиду, был не только его другом, но и помощником. – Грей немного помолчал. – Я не причиню Джорджу никакого вреда, клянусь. Даю вам слово.

Она сжала его руку, потом убрала свою.

– Но ведь это очень опасно! Удивляюсь, как вы рискнули пробраться сюда!

Барри рассказала, что после того происшествия в морге за ними все время следили.

– Когда мы ушли из дома моего друга, за нами увязался «хвост». Грей умудрился избавиться от него – к счастью, в часы пик на улице столько машин, что это было несложно. Но будьте осторожны – человек, с которым мы разговаривали прошлым вечером, поплатился за это жизнью.

– Боже милостивый!

– Почему бы вам не уехать куда-нибудь вместе с детьми? Хотя бы пока все это не закончится, – предложил Грей.

Аманда задумалась, но почти сразу же покачала головой.

– Если я заберу детей из школы и уеду, все это будет выглядеть еще более подозрительно. И потом, я не могу бросить Джорджа.

Барри вдруг поймала себя на том, что помимо своей воли восхищается этой женщиной.

– Мы сделаем все возможное, чтобы вас защитить, но все-таки будьте начеку. И никому не доверяйте, – предостерег ее Грей. – Даже тем, кого вы давно знаете. И в первую очередь Спенсу Мартину.

Аманда встрепенулась.

– Но… разве вы уже не позаботились об этой змее подколодной? Я решила…

– Вы о чем?

Аманда кивнула в сторону маленького телевизора, встроенного в кухонный шкаф.

– Это было в последних новостях.

– И о чем в них говорилось? – нахмурилась Барри.

– О Грее. Во всех новостях только и говорят, что о Грее Бондюране.

Глава 36

Грей Бондюран, герой операции по спасению заложников, разыскивается ФБР в связи с исчезновением Спенсера Мартина, советника президента.

Дэвид Меррит узнал об этом из того же выпуска новостей, что и вся страна.

Закрывшись в президентских апартаментах, они со Спенсом устроили тайное совещание. Во всем Белом доме только горстка людей знала о возвращении Спенса. Он устроился в одной из свободных спален на третьем этаже. Только тут они могли поговорить, не опасаясь посторонних ушей. Комнату проверили на наличие «жучков», а стены тут были звуконепроницаемые.

– Этот парень – полный кретин. – Спенс имел в виду Хови Фриппа. – Представляешь, он так обрадовался, увидев меня, что даже не спросил, как я узнал его адрес.

– Ты уверен, что он не успел связаться с Тревис или с Греем до твоего прихода?

– Он все время был у меня на глазах. – Спенс поднес к губам банку с пепси. – А даже если бы и успел, что с того? Все равно он ничего не знал – так, молол языком, хотел произвести на меня впечатление. Не мог он…

– Что за черт?!

Спенс обернулся посмотреть, что так потрясло Дэвида. – и остолбенел, увидев на экране свое лицо. Это была старая фотография, вероятно, та, что имелась в его личном деле. И тем не менее узнать его можно было без особого труда. Взяв в руки пульт, он прибавил громкость.

– …считается пропавшим без вести.

Дэвид со Спенсом растерянно переглянулись – судя по всему, оба не понимали, что происходит. Но то, что они услышали потом, стало для них настоящим шоком.

– Имеются основания предполагать, – продолжал комментатор официального канала Белого дома, – что последним, кто видел Спенса Мартина, был Грей Бондюран, в свое время прославившийся на всю страну благодаря дерзкой операции по освобождению заложников. Стало известно, что советник президента побывал на его ранчо в Вайоминге. В настоящее время полиция пытается его разыскать.

– Господи! – взвился Спенс. – Чья это затея?

– Понятия не имею. Но постараюсь выяснить. – Схватившись за телефон, президент потребовал соединить его с министром юстиции.

– Включи громкую связь, – попросил Спенс.

К счастью для генерального прокурора Йенси, того не оказалось на месте, зато один из его заместителей получил хорошую взбучку в лучших традициях нынешнего главы государства.

– Какого дьявола… Что происходит?! Где Йенси? Я хочу с ним поговорить! Немедленно, слышите?!

– Они с миссис Йенси обедают.

– Так отыщите его! И поживее! – рявкнул Меррит. – А пока немедленно выясните, кто приказал начать расследование в связи с исчезновением Спенса Мартина!

– Сам мистер Йенси, сэр. Насколько мне известно, он получил сведения от частного источника.

– От частного источника? И приказал начать расследование на основании подобной ерунды?!

– Но это источник, заслуживающий всяческого доверия, сэр.

Страницы: «« ... 1718192021222324 »»

Читать бесплатно другие книги:

Героини этой книги – решительная женщина-фараон Хатшепсут и мудрая княгиня Ольга, рассудительная «фр...
Сборник рассказов о самом знаменитом детективе начала XX века, о «короле сыщиков» Нате Пинкертоне! И...
Джейкоб знает, что он не такой, как все. Он – один из странных. В компании новых друзей ему предстои...
Жизнь Марины обещала быть похожей на восточную сказку: красивый и богатый муж-сириец, долгожданный с...
В музее проводится игра для очень состоятельного клиента: ожившие картины, встреча с Диогеном, инсце...
Что зависит от человека? Есть ли у него выбор? Может ли он изменить судьбу – свою и своего народа? П...