Миссия чужака–2 Якимов Сергей

Оттуда на нее смотрело абсолютно несчастное бледное лицо с хорошо знакомыми с самого детства чертами, а вот грустный измученный взгляд будто принадлежал другому человеку. Довершали картину капли воды, которые на щеках можно было принять за слезы. Карина увидела, как глаза в отражении заблестели от настоящих слез и усмехнулась. Лицо в зеркале сквозь слезы усмехнулось в ответ…

Из комнаты донесся какой-то шум, на секунду в ней стало светлее от проникнувшего туда света – и вновь темнота и тишина. Но Карина была уверена, что ей не показалось. Она замерла, прислушиваясь, и действительно уловила еле слышный шорох.

Кто-то вошел в комнату. Снаружи.

Карина в нерешительности стояла перед зеркалом, не зная, что делать. Кому понадобилось в два часа ночи незаметно проникать в комнату, где ее держат?..

Может от нее решили по какой-то причине избавиться и именно этим объясняется та осторожность, к которой прибегает вошедший?..

Из комнаты донеслись тихие шаги. Вошедший направлялся к ванной. Он, естественно, понял, где пленница находится в данный момент.

Та обвела взглядом ванную в четной надежде найти какое-нибудь орудие самообороны. Если тут хотя бы был дезоданарт или освежитель воздуха, она прыснула им в лицо вошедшему и вырвалась бы из комнаты… Но что дальше?

Если бы с ней был Джек, то ночной визитер давно бы валялся на полу без сознания, а они бы уже искали выход из того места, где находились…

Вошедший был уже возле ванной. В отчаянной попытке спастись Карина со всей силы ударила приоткрытую дверь ногой. С силой распахнувшись, та должна была если не оглушить или сбить с ног визитера, то хотя бы дать ей секунду-другую преимущества. Однако ни того, ни другого не произошло. То ли Карина рано ударила дверь, то ли вошедший смог увернуться.

В хлынувшем из ванной свете она прежде всего увидела массивный пистолет в руке – теперь уже не оставалось никаких сомнений – пришедшего убить ее человека.

Но он должен быть ослеплен этим самым светом! Карина рванулась вперед, целясь своему убийце в глаза, чтобы следующим ударом выбить оружие, но ее правая рука тут же оказалась словно в тисках… Правда, тиски эти сразу же ослабли, убийца почему-то осторожно прижал ее к себе и знакомый голос сказал:

– Это я!

Карина чуть отстранилась, и глаза ее встретились с теплым взглядом темно-серых глаз.

От неожиданности она потеряла не только дар речи, но и вообще способность трезво мыслить. Она или действительно сошла с ума, или кто-то исполнил ее желание, ее заветную мечту последних дней. Она мечтала, что когда-нибудь дверь ее тюрьмы распахнется, и на пороге возникнет вовсе не охранник, а пришедший освободить ее Джек, и как в добром сентиментальном кино она бросится в его объятья.

Почти так и произошло…

Обнявшись, они стояли на пороге ванной и так могло продолжаться бесконечно долго. Джек не хотел выпускать Карину из своих объятий, будто в следующую секунду, после того, как он отпустит ее, какая-то неведомая сила снова заберет девушку.

Карина чувствовала примерно то же. Она жутко боялась, что сейчас проснется и вновь окажется в ненавистной комнате с собранием музыкальный сочинений. Но каждый раз, открывая глаза, она видела плечо Джека, в которое уткнулась лицом.

– Я же обещал в случае чего вернуться.

Карина только кивнула.

– А дверь ты распахнула здорово!..

Не отрывая головы от его плеча, Карина снова кивнула.

Сзади послышалось, как открылась дверь в комнату, и в образовавшуюся щель просунулась голова Кирилла:

– Джек!.. О, пардон! Время!!!

Джек кивнул, голова исчезла, но дверь осталась приоткрытой.

Карина наконец оторвалась от его плеча, и, взглянув в ее блестящие от слез, но тем не менее выражающие нескрываемую радость глаза, Джек шепотом сказал:

– Пойдем! – и, не отпуская ее руки, повел к двери.

За толстой звуконепроницаемой дверью находился узкий коридор с таким же низким потолком, как и в комнате, под которым тянулись несколько тонких труб. Справа располагалась лестница, но едва Карина повернула голову влево, чтоб посмотреть, что находится в той стороне, как Джек, закрыв ей ладонью глаза, развернул так, чтобы она не смогла сделать этого. Карина успела заметить лишь брызги крови на стене и два бесчувственных тела, скрючившихся на полу в неестественных позах. Неприятные детали закрыла собой ладонь Джека.

Поприветствовав Карину вежливым кивком головы, Кирилл обратился к Джеку:

– Есть новость, причем плохая. Здесь или очень толстые стены, или глушат мой сигнал. В общем, связаться со спецназом я не могу…

– А что это вообще за место? – поинтересовалась Карина.

– Бункер Лаутера в Зоне Отчуждения.

По лицу Карины было видно, что она поражена этим ответом и у нее есть целая куча вопросов, однако, понимая, что сейчас не время для них, она больше не задала ни одного.

Но вопросы были у Джека:

– Ты знаешь, где Орли?

– Нет, последний раз я видела его на подлодке. Нас могли разделить…

– Это плохо! А здесь ли Лаутер, тоже не знаешь?

Освободив Карину, Джек уже мог выбираться из Зоны и вообще вместе с ней улетать с Земли, оставив Строуба самого разбираться со своими проблемами. Но в руках у Лаутера оставался Орли! Если он здесь, в этом бункере, то будет непростительно не попытаться освободить его. И не потому, что это поможет Строубу и «ПРОРЫВУ», не потому, что положит конец грозившему перерасти чуть ли не во всемирный конфликт противостоянию, а потому, что Джек уважал хонтийца и был перед ним в долгу. Не освободить его будет равносильно предательству.

– Давай осмотрим нижний уровень, – обратился Джек к Кириллу, одновременно вручая Карине позаимствованный у охранников импульсный пистолет.

Он понимал, что это рискованный шаг, но оставлять ее где-то здесь было не менее опасно.

Они двинулись к лестнице: Джек впереди, Карина за ним, а тылы прикрывал Кирилл.

Проникнуть на территорию могильника, а затем – в само убежище, оказалось более чем просто. Видимо, Лаутер израсходовал запас своих боевиков и этот бункер охраняли не такие профессионалы как те, что поймали и обезоружили Джека на тропическом острове. Вместе с Кириллом он без проблем проник на первый подземный уровень и нашел Карину. Хорошо, если бы на втором всё пошло точно также!..

Ведущая вверх и вниз лестница хорошо просматривалась. Они быстро, но осторожно спустились вниз и оказались в идентичном верхнему коридоре с тремя дверьми. Если продолжать аналогию между коридорами первого и второго уровней, то Карину держали в левой комнате, поэтому Джек двинулся к левой двери. И не ошибся, потому как только на ней имелась прочная защелка, позволяющая закрыть дверь снаружи так, чтоб изнутри ее открыть будет невозможно.

Открывая дверь, Джек ожидал, что вновь окажется в совершенно темной комнате и был готов ко всяким неожиданностям, типа внезапно распахнувшейся двери ванной. Поэтому не смог сдержать улыбки, увидев освещенную комнату и Орли, сидящего на диване с журналом в руках. Тот оторвался от чтения, пару секунд глядел на появившегося в дверях Джека и выглядывающую из-за его спины Карину, словно, желая убедиться, не галлюцинация ли это, а потом с присущим большинству хонтийцев хладнокровием и спокойствием аккуратно сложил журнал и быстро, но без намека на суету или торопливость, подошел к двери. Будто настроившись на эту хонтийскую хладнокровную волну, Джек кивком головы поприветствовал инопланетянина и, взяв у Кирилла еще один трофейный пистолет, молча передал его Орли.

Чтобы не оставлять у себя в тылу противника, Джек решил проверить две оставшиеся двери. За одной из них оказался продовольственный склад, другая же была заперта. Он вежливо постучал, а когда через полминуты ему не ответили, указал в сторону лестницы – теперь можно было покидать бункер.

Лестница была самым опасным местом, поэтому они преодолевали ее парами и поэтапно. Стараясь, насколько это было возможным, тихо подниматься по металлическим ступеням, Джек смотрел наверх через мушку прицела своего пистолета, готовый тут же нажать на спуск при появлении людей Лаутера. Причем нажать именно первым и не дать противнику не то что произвести хоть один выстрел, а даже просто опомниться. Джек боялся, что сейчас в действие может вступить закон подлости: раз до этого всё шло гладко, то теперь они окажутся под шквальным огнем где-нибудь между уровнями. По его спине даже пробежала дрожь, когда он ясно представил себе этот душераздирающий звук многочисленных рикошетов пуль от металлических ступеней.

Но, к счастью, неусыпный и не знающий отдыха закон подлости в этот раз, видимо, все-таки проспал или же решил взять выходной, и все четверо благополучно добрались до наземного уровня убежища.

Здесь следовало преодолеть половину широкого коридора и свернуть направо – в более узкий, который вел к выходу из приземистого здания, снаружи выглядевшего точно также, как остальные могильники Зоны. Далее – тридцать метров неосвещенного пустого пространства до забора, марш-бросок к джипу – и долгожданная свобода для Карины и Орли.

На подходе к повороту в узкий коридор оттуда донесся какой-то шум и голоса. Джек сделал знак остановиться и осторожно приблизился к повороту.

Оттуда вновь донесся такой звук, будто что-то тяжелое неаккуратно поставили на пол. Мужской голос удовлетворенно сказал: «Всё! Готово!».

Джек присел и быстро выглянул за угол. Успел заметить перегораживающую коридор баррикаду, торчащую над ней голову, – а потом пущенная, видимо, державшим под прицелом коридор стрелком пуля отбила край стены в том месте, где мгновенье назад находилась голова Джека. Если бы находившиеся в ней мозги не подумали об осторожности и не дали команды выглянуть только на секунду, то теперь были бы разбрызганы по противоположной стене. А так лишь немного пострадала шея, в которую колючим раскаленным жалом ударил маленький кусочек отстреленного бетона.

Из коридора продолжали вести огонь. Джек отошел на шаг от угла, чтобы куски отбиваемого пулями бетона не задевали его, и решил, что как только у стрелявшего кончится обойма, высунет за угол руку и произведет пару выстрелов. Высовываться весь он не собирался, потому как за баррикадой явно засел не один стрелок.

«Гранату бы!..» – подумал Джек и услышал звонкий удар о противоположную стену.

От нее прямо ему под ноги отскочила брошенная из-за баррикады граната.

Закон подлости проснулся!..

Джек пнул ее подальше и услышал еще один удар о стену. Рванулся к ближайшей двери. Облегченно вздохнуть, естественно, не успел, но констатировал тот факт, что Кирилл среагировал столь же молниеносно и уже толкнул Карину к ближайшей к ним двери. Орли тоже не растерялся и не отставал от них. Джек успел поймать испуганный взгляд Карины и схватился за ручку своей двери. Краем уха слышал, как по полу катятся гранаты. Карина уже оказалась за дверью, Кирилл в ее проеме, Орли оставалось сделать шаг.

Джек рванул свою дверь. Закрыто! Толкнул ее! Закрыто!!! Почти прислонив пистолет к замку, в упор выпустил в него несколько патронов, чувствуя, как по спине пробежало полчище мурашек с ледяными ногами. Распахнул дверь, сделал шаг в темную комнату – и позади рвануло.

Пол вздрогнул, с глуховатым звоном осколки впились в дверь, которая защитила еще не полностью оказавшегося в помещении Джека. Потом, кажется, последовал еще один взрыв. Взрывная волна захлопнула дверь, которая так дала Джеку в спину, что в глазах у него стало еще темнее, чем в этой темной комнате.

Взрывы слились в один непрекращающийся неимоверный грохот, от которого заложило уши. Пол дрожал, дверь трещала от сотен и тысяч впивающихся в нее осколков. Понимая, что лежа напротив нее подвергает себя опасности, Джек попытался перекатиться в сторону, но лбом врезался в какой-то ящик. Темноту в глазах сменили прыгающие огоньки.

Лежа на боку и глядя на дверь, он увидел одновременно ужасающее и завораживающее зрелище. Осколки пробили не выдержавшее полотно. Несмотря на грохот, Джек явственно услышал треск дерева и пластика, а потом короткий свист над собой. Осколки прошли очень и очень близко. А если какая-нибудь граната закатится и взорвется напротив двери, то просто сорвет ее с петель и нашпигует его маленькими кусочками металла!

Джек вскочил и прыгнул в темноту. Можно сказать, что приземлился удачно: ничего не сломал и сохранил свой череп в целости. Только рука опять-таки ударилась о край невидимого ящика и выпустила пистолет.

Как назло в этот самый момент грохот взрывов стих. Были слышны лишь быстро затихающие, слившиеся в один странный звук шорохи, потрескивания и поскрипывания. Сквозь многочисленные дыры в ставшей похожей на решето двери просачивались слабый свет, струйки дыма и пыли.

Глядя на все это и слушая затихающие шорохи, Джек пошарил рукой между ящиками и почти сразу же ухватился за рукоятку своего пистолета. В кобуре у него был еще один, но вполне возможно, что сегодня могут понадобиться оба.

Прислушиваясь, не раздаются ли снаружи осторожные шаги идущих проверить свою работу боевиков, он подошел к двери. Дыры позволяли увидеть слегка скрытый завесой из дыма и пыли выщербленный осколками бетон стены напротив, но двери, за которой скрылись Карина, Кирилл и Орли, увидеть было невозможно. Джек не стал открывать свою, надеясь, что Кирилл не станет делать этого со своей. Нужно было запастись терпением и заманить боевиков в этот коридор.

Прошло полминуты. Дымно-пылевая завеса медленно оседала, в разгромленном коридоре установилась абсолютная тишина. Надежда Джека оправдалась, и Кирилл ничем себя не выдавал.

Еще через полминуты послышался хруст бетонного осколка под ногой шедшего, видимо, по узкому коридору боевика. Потом еще раз усеянный камнями пол выдал приближение одного или нескольких человек. Еще секунд через десять послышался удивленный и встревоженный возглас:

– Их здесь нет!

Распахнув дверь, Джек тут же открыл огонь по повороту в узкий коридор, однако результатов это практически не принесло. Единственный боевик, который выглядывал из-за угла, успел нырнуть под защиту стены, и Джек тут же услышал шаги нескольких убегающих человек, а со стороны баррикады раздались пару выстрелов, предназначавшихся на тот случай, если Джек рванется в погоню.

Но тот не собирался натыкаться на пули. Он прекрасно понимал, что через секунду-другую коридор снова забросают гранатами, поэтому рванулся к двери, за которой укрылись его друзья. Она оказалась открытой, потому как Кирилл предугадал развитие ситуации, и одновременно с тем, как раздался стук падающих гранат, Джек оказался в безопасности.

– Похоже, мы им уже не нужны, – более чем спокойно заметил Орли.

Джек обнял прильнувшую к нему Карину и, не взирая на новую канонаду взрывов, задумался над его словами.

Такое обильное закидывание противника противопехотными гранатами подразумевает то, что живым брать его никто не собирается. Сам собой напрашивался вывод, что ни Карина, ни Орли больше не нужны Лаутеру. Возможно, именно с этим связано такое легкое проникновение Джека и Кирилла в его бункер, когда только два человека – да и то, похоже, случайно – оказали им сопротивление. А сложившаяся ситуация похожа на ловушку: им дали найти заложников, а потом всех вместе хотят оставить в этом псевдомогильнике. Конечно, это всего лишь предположения. Возможно, у Лаутера здесь действительно нет надежной охраны, и, чтобы не терять людей, он позволил легко найти уже ненужных ему заложников, дал команду уничтожить их всех, а сам перебирается в другое убежище.

Но всё это на данный момент, в общем-то, было неважно. Главное то, что они оказались блокированы в этом коридоре.

Взрывы гремели совсем рядом с дверью. Боевики специально бросали гранаты так, чтобы те закатывались подальше в широкий коридор. Однако толстые бетонные стены надежно защищали людей. Но сколько это будет продолжаться? В конце концов боевики могут пустить какой-нибудь газ или, покинув здание, применить более серьезную взрывчатку…

– Связь? – крикнул Джек на ухо Кириллу.

Тот отрицательно покачал головой.

Взрыв – и нарушаемая шорохами и треском тишина.

– У нас проблема! – заметил Кирилл.

– Пойду разберусь с ней! – и прежде чем кто-то успел возразить, Джек выскользнул за дверь.

Карина не успела не только удержать его, даже рта раскрыть, чтобы возразить, только увидела его мелькнувшую спину, растворившуюся в густом дымно-пылевом тумане.

Джек почти пробежал те несколько метров, что отделяли дверь от поворота в узкий коридор. С поднятыми пистолетами выскочил в него и открыл огонь.

Пыли тут пока было намного меньше, баррикада хорошо просматривалась. Он непрерывно нажимал на спусковой крючок левого пистолета, видя, как пули дырявят какие-то столы, шкафы и стулья. Увидел между ними человеческий силуэт, более прицельно выстрелил правой рукой – силуэт пропал.

Из-за баррикады вылетела граната.

Это была роковая ошибка прижатого шквальным огнем боевика, рассчитывавшего таким образом расправиться со стрелявшим. Коридор был узким, и Джеку не составило труда поймать ее. Он просто выпустил из руки пистолет, сделал резкий шаг вперед – и граната в его ладони. Долго она там не задержалась и улетела за баррикаду.

Джек рванулся за угол, под защиту стены. Увидел выглядывавшего из двери более чем обеспокоенного Кирилла, подмигнул ему.

Из-за баррикады донесся поток русской словесной брани, оборванный взрывом.

Проводя Карину через развороченную взрывом баррикаду, Джек вынужден был прибегнуть к старому трюку и закрыть ей ладонью глаза, потому как разворочена была не только баррикада, но и сидевшие за ней четверо боевиков. Перебравшись через кучу хлама и обойдя разливавшуюся по полу лужу крови, четверка подошла к массивным бронедверям. Проникая в псевдомогильник, Джек и Кирилл преодолели их самым банальным способом: дождались, пока те не откроются, чтобы пропустить внутрь одного из охранников.

– Прижмитесь к стенам! – сказал Джек, прежде чем дотронуться до элемента открытия.

С тихим гудением двери отошли в стороны, но снаружи из темноты шквального огня по ним никто не открыл. Метрах в тридцати впереди серели плиты бетонного забора.

Подождав полминуты под защитой стен, Джек сделал шаг вперед, а потом сразу же отскочил обратно. На наживку никто не клюнул.

– Бегом к забору! – скомандовал Джек.

Карина и Орли вырвались чуть вперед, потому как Джек и Кирилл на бегу оглянулись назад, чтобы убедиться в отсутствии стрелков на крыше, и всё время осматривались по сторонам. В то время, как Джек подсадил Карину, Орли, подпрыгнув, сам зацепился за край забора и преодолел его, а Кирилл, став к забору спиной, прикрывал их. Потом Джек взобрался на забор и, усевшись на нем, взял на себя функции Кирилла, после чего они одновременно спрыгнули вниз и уже вчетвером, перепрыгивая через пни, рванули в темноту, к спрятанному джипу.

Захлопнув двери и учащенно дыша, молча переглянулись – и рассмеялись.

Кирилл взялся за телефон, чтобы связаться со спецназом, а Джек обнял севшую с ним на заднее сиденье Карину. Краем уха он слушал разговор Кирилла и в зеркале заднего вида видел, как менялось у того лицо. Довольная улыбка постепенно сменилась озабоченностью. Отложив телефон, он несколько секунд барабанил пальцами по рулю, прежде чем сказал:

– Всё как обычно: есть хорошие новости, есть – плохие.

– Давай сначала плохие, чтоб загладить их потом хорошими, – предложил Джек.

– Лаутер расшифровал похищенные файлы. Теперь у него в руках список почти половины переселенцев, – пояснил Кирилл освобожденным пленникам, потому как те не были в курсе последних событий. Хладнокровный и спокойный Орли, услышав это, даже присвистнул. – Спецназ не мог связаться со мной и сообщить, что буквально через пять минут после того, как мы с Джеком проникли на территорию могильника, оттуда выехали две машины. Спутниковое слежение за ними результатов не дало, но известно, что машины пределов Зоны не покидали. Сейчас весь ее периметр блокируют, ведь в одной из машин наверняка находится Уильям Лаутер…

– А где его сын? – поинтересовалась Карина.

– Арестован, – ответил Джек, – а по сути, в руках у Строуба.

Орли издал похожий на сдавленный смешок звук и, покачав головой, с нескрываемой иронией заметил:

– Ну вы люди и даете!!! Ведь как я понимаю, Лаутер не согласился обменять нас на своего собственного сына?!

– А теперь он, наверное, потребует от Строуба немедленно освободить его, иначе список переселенцев или какая-то его часть будет разглашена, – предположил Джек.

– В действие вступил план «ЗАЩИТА», специально разработанный на такой случай, – сообщил Кирилл. – Переселенцев собирают в группы, которые под охраной доставят в космопорты…

– А вот скажи честно, Кирилл, – перебил его Джек, – будет ли полиция, армия и другие структуры защищать людей, которые по какой-то причине выбраны для того, чтобы отправиться – преувеличу, но все же, – в рай? Ведь любой захочет оказаться на их месте!

– Ну, во-первых, наш долг не допустить массовой резни, – Кирилл усмехнулся, заметив, как Джек наморщил нос, услышав эти высокие истины. – А, во-вторых, долг этот хорошо оплачивается. Каждый полицейский или военный, кому предложат участвовать в операции «ЗАЩИТА» встанет перед довольно простым, на мой взгляд, выбором. Или он будет стоять в стороне и не получит ничего, кроме возможных укоров совести, или будет защищать переселенцев и обеспечит себе безбедное существование, ведь Строуб готов потратить на защиту своих людей баснословные средства.

– Ладно, – согласился с его доводами Джек, – а какие хорошие новости?

– Вертолеты будут тут через пятнадцать-двадцать минут. Вас прямиком доставят в аэропорт, а оттуда – прямым рейсом на Спэйсроад.

– Прямиком в руки Строуба, – мрачно пошутила Карина.

– Противоречивой личности, – философским тоном добавил Орли. – Но личности!

Джек согласно кивнул и, переводя взгляд с сидевшего на переднем пассажирском сиденье хонтийца на Карину, через боковое стекло увидел какой-то огонек, мелькнувший в темноте леса. Потом еще один, и еще. Повернулся к своему стеклу – и увидел еще два огонька.

Они двигались, дрожали, иногда затухали, а иногда становились особенно яркими. У Джека мелькнула мысль, что это светятся глаза мутировавших животных Зоны, что их окружает стая огромных волков или одичавших собак, о которых в Зоне Отчуждения и даже за ее пределами ходили страшные легенды, основанные на реальных случаях нападения на людей.

Огни явно приближались. Их стало заметно больше, они мелькали среди деревьев, словно какие-то вырвавшиеся наружу адские огни. Самым неприятным было то, что, находясь в таком месте как Зона Отчуждения, при виде непонятного явления в голову сразу же лезли самые бредовые мысли, рядом с которыми предположение о стае одичавших собак выглядело трезво и рационально.

Вчетвером они прильнули к окнам, с нескрываемым волнением наблюдая за приближающимися огнями.

– Что это может быть? – скорее сам у себя, чем у кого-то, поинтересовался Кирилл.

– Фонари, – через пару секунд произнес Орли и будто снял с глаз остальных пелену, мешавшую им разглядеть и понять сущность увиденного.

Правда теперь напряжение одного рода сменилось другим. Чьи руки держали эти фонари?..

Требовательно пропищал телефон и Кирилл, внимательно выслушав сообщение, сказал:

– Поторопитесь! – и повернулся к Джеку. – Местное «радио» сообщило, что Лаутер пообещал за голову заложников и их похитителей по десять миллионов долларов. В Зоне, особенно вокруг этого района, отмечена нарастающая активность.

Приближающиеся огни были тому ярким подтверждением.

– А что, в Зоне есть своя радиостанция? – спросила Карина.

– Нет, – улыбнулся Джек, – просто есть такая хорошо отлаженная система распространения слухов и информации. Если в одном конце Зоны сказать весомое «а», то через полчаса без каких-либо средств коммуникации его услышат в другом.

– Как я понимаю, даже не для Зоны Отчуждения десять миллионов солидная сумма, – рассуждая вслух, произнес Орли.

Кирилл и Джек просто молча кивнули, не говоря, что за такие деньги в охоте на них примет участие чуть ли не вся Зона…

Буквально через несколько минут стало понятно, что люди с фонарями будут здесь намного раньше, чем прибудут вертолеты. Кирилл связался со спецназом и сообщил, что для эвакуации придется искать другое место.

Тем временем в лесу как-то заметно посветлело, среди деревьев стали видны силуэты приближающихся людей. Обернувшись назад, Джек понял, что причиной такого просветления являются фары двух машин, которые двигались по ведущей к могильнику еле заметной колее.

Кирилл взялся за ключ зажигания, но Джек предложил повременить, потому как единственная дорога была на данный момент занята. Все четверо пристегнулись, Джек перезарядил свой пистолет.

Приближавшиеся с его стороны пять человек находились уже совсем рядом, шагах в двадцати пяти-тридцати, и в любой момент могли заметить контуры спрятанного среди кустов джипа.

Один из двигавшихся по дороге автомобилей как раз проехал мимо, когда луч фонаря скользнул по кустам, прошел дальше и вернулся обратно. К нему тут же присоединился второй, третий и вскоре уже все пять фонарей остановившихся людей заставили Джека прищуриться.

– Поехали! – сказал он и подумал, что в самый ответственный момент двигатель возьмет и по какой-то известной только ему причине не заведется.

Но двигатель не подвел. Кирилл зажег все фары, включая и дополнительные на крыше, на дальний свет и, с треском вырвавшись из кустов, на предельно возможной в таком частоколе деревьев скорости начал выдвигаться к дороге.

Кто-то из пятерки со стороны Джека открыл огонь. Причем, судя по грохоту и большому количеству пламени, – из допотопного огнестрельного оружия. Опустив стекло, Джек несколько раз выстрелил в ответ, все пять огоньков мгновенно оказались у самой земли – вся пятерка охотников залегла.

Мощный свет многочисленных фар джипа высветил потрепанный многолетней эксплуатацией пикап, уже выехавший из леса на пустое пространство с пнями, и легковушку неопределенного коричневатого цвета, заметно отставшую от него. При появлении джипа обе машины остановились как вкопанные в облачках поднятой ими пыли. За ними виднелась еще одна группа людей с фонарями.

Деревья не позволяли Кириллу объехать легковушку по лесу, и он вырулил на дорогу прямо перед ней. Ослепленный водитель даже прикрыл глаза руками. Джек успел заметить, как из заднего окна высовывается человек с пистолетом, и в этот самый момент Кирилл бросил внедорожник в лобовую атаку.

Защитные балки приняли на себя всю силу удара, и имевший подавляющее преимущество в массе и мощности джип стал набирать скорость, будто не замечая, что толкает перед собой еще одну машину.

Оставляя за собой тучи пыли, джип толкал, как оказалось, полную людей легковушку назад по дороге. Быстро оглянувшись, Джек увидел, что пикап только начинает разворачиваться. Боясь попасть в своих, никто из пеших охотников больше не стрелял. Они просто бежали по лесу параллельным курсом.

Люди в легковушке наконец опомнились. Водитель врубил передачу и вдавил педаль газа в пол. Это только увеличило количество вылетавшей из-под колес пыли, которая окутала обе машины плотным облаком, да заставило усердней загудеть двигатель джипа. Колеса легковушки бешено вращались вперед, но она сама продолжала двигаться назад, не в силах противостоять напору внедорожника.

Джек внимательно следил за людьми в толкаемой джипом машине. Первым открывать огонь он не собирался, но и не собирался давать противнику возможность произвести хотя бы один выстрел с такого близкого расстояния. Поэтому увидев, как сидевший на переднем сиденье мужчина поднимает револьвер, а стрелок с заднего сиденья снова пытается высунуться в окно, Джек наклонился вперед и, просунув руку между передними сиденьями, открыл огонь. Выстрелы из импульсного пистолета ничем не могли навредить ни Кириллу, ни Орли, в непосредственной близости от лиц которых велась стрельба. В лобовых стеклах обеих автомобилей стали появляться аккуратные дырочки оставляемые летящими чуть ли не со световой скоростью пулями. Сделанные из мягких металлов, пробивая стекла, они, конечно, теряли скорость и деформировались, но убойной абсолютно не теряли.

Голова водителя дернулась, а потом упала на руль. К реву двигателей прибавился еще и пронзительный визг клаксона. Легковушка потеряла управление, ее занесло, но вместо того, чтобы вылететь с дороги, она развернулась и ударилась в передние защитные балки джипа левым бортом. Двигатель того натужно загудел, словно говоря, что принадлежит автомобилю, а не бульдозеру. Внедорожник толкал перед собой ставшую поперек дороги машину, а ее колеса перепахивали хвою и мягкий грунт, оставляя в нем две глубокие борозды. Скорость от этого заметно упала, и через несколько секунд Кирилл предупредил:

– Сзади!

Не далее чем в десяти метрах позади, в клубах пыли виднелись две фары настигшего их пикапа. С такого расстояния преследователи вполне могли открывать огонь.

– Пригнись! – меняя обойму, сказал Джек Карине.

Над фарами пикапа полыхнула вспышка, и пуля со звоном ударила в крыло джипа. В ответ Джек открыл шквальный огонь, прямо через заднее стекло, непрерывно нажимая на спуск. Он хотел выпустить всю обойму, но после пятого или шестого выстрела машина преследователей вильнула, а потом резко свернула с дороги и врезалась в дерево. Свет ее не пострадавшей фары стал теряться в клубах пыли, когда этот пылевой туман озарила оранжевым светом вспышка взрыва.

Но он словно послужил командой для пеших охотников. Еще одна пуля с оглушающим звоном впилась в крыло, другая срикошетила от крыши. В свете фар мелькнул стоящий на колене прямо у дороги человек с просто огромным ружьем в руках. Его увидели все, потому как и Кирилл, и Орли пригнулись как могли, а Джек навалился на пригнувшуюся еще до этого Карину. Громыхнул выстрел, боковое стекло со стороны Карины разлетелось на сотни мелких кусочков и засыпало собой половину салона. Джек только поднял голову, когда боковая дверь с его стороны приняла на себя еще один выстрел. Причем звук был каким-то странным, и он понял, почему, когда Кирилл зло прокричал:

– Дробью бьют!!!

Теперь они могли надеяться только на удачу, на прочность джипа, да на то, что обитатели Зоны еще не показали себя как отменные стрелки. Вести ответный огонь не было никакого смысла, потому как стреляли в них со всех сторон. Джек все-таки выпустил остатки обоймы в обе стороны, чтобы противник не чувствовал себя уж очень вольготно.

Джип по-прежнему толкал перед собой легковушку, и она выполняла роль защиты для его передних колес. Но вскоре с громким, похожим на выстрел хлопком, лопнуло пробитое пулей правое заднее. На скорости и управляемости это не сказалось, но тут произошло нечто странное. Наверное, потрепанная ходовая легковушки не выдержала перепахивания дороги, правые колеса просто подломились, и она села на дно. Пропахав бортом метров пять, она зарылась чуть ли не на полметра, а джип забуксовал и ушел колесами в мягкий грунт по самое днище, отказываясь ехать дальше.

– Туши свет! – быстро сориентировался в ситуации Джек, но до того, как фары погасли, окунув лес в непроглядную темноту, в их мощном свете увидел асфальтную дорогу, до которой они не дотянули метров сто пятьдесят. – Из машины!

Им необходимо было продержаться еще пять, от силы десять, минут, до того, как вертолеты не прикроют их с воздуха и не подберут на дороге. Противник дезориентирован наступившей темнотой, действует разрозненно, но имеет мощнейший стимул – десять миллионов долларов! За такие деньги сброшенные на самое дно обитатели Зоны Отчуждения будут лезть на пули с голыми руками, лишь бы выполнить поставленное Лаутером условие и покинуть, или дать возможность своим семьям и детям покинуть этот ад.

Джек с Кариной заняли позицию у левого борта, Кирилл и Орли – у правого. Судя по огонькам фонарей противник действительно был дезориентирован. Часть их с большой скоростью стала перемещаться в сторону асфальтной дороги, решив, видимо, что беглецы направятся именно туда; намного меньшая часть – со своей стороны Джек насчитал только трех – двинулась к остановившейся машине. Человек, держащий в руках фонарь, в полной темноте был великолепной мишенью. Джек мог уложить их тремя выстрелами, но не торопился делать этого. Во-первых, это привлечет внимание остальных, а во-вторых, он не хотел лишних жертв среди этих несчастных обреченных людей, но одновременно с этим чувствовал, что для того, чтобы вытащить отсюда Карину, готов перестрелять их всех. Они играли в одну игру. Обитатели Зоны Отчуждения готовы были пойти на все, лишь бы заполучить десять миллионов, а Джек готов был не останавливаться ни перед чем, чтобы вся четверка покинула Зону.

Наблюдая за приближающимися фонарями, Джек успел заметить чуть правее от них огненную вспышку огнестрельного выстрела, пуля со звоном впилась в борт между ним и Кариной, и только потом громыхнул выстрел. Кто-то более сообразительный и опытный не передвигался по лесу с фонариком, а пользовался темнотой как идеальным укрытием.

Джек выпустил четыре патрона в то место, где сверкнула вспышка выстрела, а потом тремя выстрелами уложил трех приближавшихся с фонарями.

Притаившийся в темноте стрелок оказался не единственным. Новая вспышка – и на этот раз пуля пробила стекло прямо над головой Карины. Джек оттолкнул ее, заставив растянуться на земле, но следующая пуля прошла вообще мимо джипа. Стрелявший явно не видел их, возможно только различал контуры внедорожника, поэтому Джек не стал стрелять в ответ – пусть стрелок думает, что его пули достигли цели.

Вместе с Кариной он сменил позицию и перебрался к легковушке, а в борт джипа впились еще две пули. К тому же бежавшие к асфальтовой дороге охотники поняли, что ошиблись и теперь стали окружать джип, особо не приближаясь к нему.

Если через пять минут вертолеты не прибудут, то ситуация станет критической. Противник наконец понял, что, пользуясь фонарями, совершает ошибку, но, прежде чем они погасли, Джек успел насчитать семь огоньков.

Из погрузившегося в темноту леса иногда доносились неразборчивые голоса и хруст веток под ногами. Но тут Джек услышал совсем близкий звук. Ему показалось, что донесся он с их прежней позиции – от борта джипа. Джек высунул голову над дверью легковушки и понял, что ошибся. Звук исходил из ее салона.

Ему набросили на шею удавку и чей-то голос истерично заорал над самым ухом:

– Я поймал его!!!

Джек очень редко раньше одевал гольф, а сейчас он ходил в нем исключительно для того, чтобы скрыть пятерню на шее. И в данном случае этот предмет одежды сослужил добрую службу.

Тонкая нить удавки не врезалась ему в кожу, хотя боль все равно была адской и трудности с дыханием возникли серьезные.

Краем глаза Джек увидел, как вскочила Карина. Она, наверное, еще не поняла, что происходит, потому как салон легковушки был погружен в абсолютную темноту. Справа донеслись шаги то ли Кирилла, то ли Орли.

– Я поймал… – вновь, крайне неосмотрительно, потому что Джек точно определил, где находится его голова, начал кричать душитель, но слова «его» досказать не смог.

Джек завел пистолет себе за плечо и дуло уперлось в лицо накинувшего на него удавку человека. Пробив его череп, пуля со звоном впилась куда-то в капот джипа. Удавка мгновенно ослабла, Джек сорвал ее и, закашлявшись, опустился на землю. Возле него тут же оказались Карина и Кирилл, сквозь пелену огоньков в глазах и темноту он различил их не на шутку обеспокоенные лица. Сказать, что все нормально, не получилось. Он только закашлялся, в горле вспыхнул пожар. Джек соединил большой и указательный пальцы в знак «о`кей» и помахал Кириллу, отправляя его на место. Тот кивнул и, на ходу несколько раз выстрелив в салон легковушки, исчез за ее бортом.

Из леса один за другим стали доноситься выстрелы. С противным визгом пара пуль срикошетила от машин. Джек прижал Карину к себе, услышал характерные хлопки выстрелов импульсного пистолета. Это начал активно отстреливаться Кирилл. Ему стали отвечать не менее активно.

Стараясь не обращать внимания на боль в горле, Джек внимательно всматривался и вслушивался в темный лес со своей стороны. Возможно из-за того, что в данный момент все чувства были обострены, он сразу же обратил внимание на еле уловимый запах бензина. Не хватало еще, чтоб от случайной искры загорелся или взорвался пробитый бензобак!

Подполз Орли, вслед за ним, выпустив остатки обоймы, перевалился через багажник легковушки Кирилл, и заднее стекло тут же осыпалось от угодивших в него нескольких пуль.

И тут к звукам перестрелки прибавился еще один звук.

Над самыми кронами деревьев прошел вертолет. Следующие два, держась по обе стороны дороги, летели намного медленнее. С них открыли шквальный огонь сразу из четырех скорострельных – они могли делать до пяти тысяч выстрелов в минуту – крупнокалиберных пулеметов. На вертолетах наверняка имелись ночные прицелы, но в данном случае даже не прицельная стрельба сделала свое дело. Деревья трещали, лишаясь веток, стволы крошились словно картонные, разбрасывая дымящиеся щепки. Там, где в землю ударял град из сотен крупнокалиберных пуль, один за другим вырастали сплошные ряды фонтанов высотой с человека. Такая ужасающая демонстрация разрушительной мощи сломила бы любого. Огонь со стороны охотников тут же прекратился.

– Вперед, к дороге! – скомандовал Кирилл. – Вертолет сядет там!

Эти сто пятьдесят метров до асфальтовой дороги, где уже виднелись огни приземлившегося вертолета, оказались не приятной ночной прогулкой, а сплошным ожиданием выстрела из темноты. Вертолеты прикрытия правда прошлись вдоль всей колеи и, если не подавили огонь охотников, то уж желание вести его подавили точно.

Но более-менее спокойно Джек почувствовал себя лишь когда вся четверка оказалась под защитой вышедших им навстречу и занявших полукруговую оборону спецназовцев. А когда они оказались на борту взлетевшего вертолета, понял, что никто из обитателей Зоны Отчуждения обещанных десяти миллионов не получит…

Конечно, если у кого-нибудь из них нет ракет «земля-воздух»!

Глава двадцатая

– Ого! – и все посмотрели на Джека.

Тот преувеличенно застенчиво улыбнулся и, словно застенчивая девица, потупил взор.

Он испытывал довольно странное чувство и в этом не было ничего странного. Может ли чувствовать себя нормально человек, узнавший, что за его голову объявили награду в миллиард долларов? Именно такое сообщение появилось в Интернете. Уильям Лаутер прямым текстом через глобальную компьютерную сеть заявил на весь мир, что заплатит человеку или группе людей, которые убьют Джека Маркоффа 1 000 000 000 долларов.

Почему он пошел на такой шаг? Возможно, из-за нервной нагрузки крыша у него действительно-таки поехала или, во всяком случае, трезвость мысли пропала, и он решился на банальную месть. А возможно, зная, что заложники освобождены, решил, что сопровождать их будет именно Джек Маркофф и, устраивая охоту на него, он автоматически устраивает охоту и на них.

Что чувствовал Джек, узнав о баснословном вознаграждении объявленном за его собственную голову? Гордость, ведь его жизнь оценена в сумму с девятью нолями!.. И самый простой человеческий страх, ведь найдутся сотни и тысячи желающих заполучить эту самую сумму!!! Внешне этот страх никак не проявился, но в животе Джека поселился кусочек льда, от которого исходил пренеприятный холодок. Теперь, до того времени, пока он не покинет Землю, холодок этот будет напоминать, что человек по имени Джек Маркофф не может спокойно сделать ни одного шага, что в любой момент он может оказаться в перекрестье снайперского прицела, в двух шагах от него может взорваться бомба, а выскочившая на тротуар машина может сбить его…

– Кроме этого, – продолжил командир спецназовцев сообщать последние новости, – в Интернете также появился весь похищенный Лаутером список переселенцев и подробный рассказ о «ПРОРЫВЕ». Кое-где уже начались волнения, но мы можем проскочить, ведь в Киеве сейчас три ночи. В течении часа мы будем в международном аэропорту и вместе с группой переселенцев вас доставят на Спэйсроад.

Один из бойцов – совсем молодой парень лет двадцати двух-двадцати четырех – долго и пристально смотрел на Джека, а когда тот ответил ему прямым взглядом, поспешно отвел глаза. Наверняка, глядя на Джека, парень думал: «А почему бы и нет?..» Джеку оставалось лишь надеяться на то, что у парня найдется достаточно аргументов не в пользу попытки заработать миллиард. В вертолете, правда, можно было быть спокойным. Даже если эти аргументы не нашлись, здесь он ничего предпринимать не будет – ведь, чтобы получить миллиард, надо остаться в живых!

Вертолет приземлился на площадке перед гигантским ангаром, два вертолета огневой поддержки кружили рядом, а в небе виднелись огни еще нескольких винтокрылых машин, патрулирующих небо над международным аэропортом и особенно – над ангаром, в чреве которого готовился ко взлету пузатый «Боинг-888», что должен был доставить группу переселенцев и освобожденных заложников на Спэйсроад. С воздуха Джек заметил несколько кордонов полиции и военных, блокировавшие все подступы к ангару.

Никаких беспорядков пока не наблюдалось, хотя находившиеся в аэропорту пассажиры и встречающие наверняка уже знали более чем сенсационную новость о «ПРОРЫВЕ», переселенцах и миллиардном вознаграждении. Но, видимо, среди них, к счастью, не нашлось пока человека, способного разжечь в их сердцах ненависть к избранным, которые вместо них должны были покинуть Землю; не нашлось человека, способного превратить толпу в страшное безжалостное неуправляемое оружие. Пока находившиеся в аэропорту, наверное, только жадно слушали новости, недоумевали, обменивались мнениями, возможно, выражали друг другу свое возмущение или недовольство, но к активным действиям не переходили.

Несмотря на то, что территория аэропорта контролировалась, пассажиры вертолета в сопровождении спецназовцев переместились к дверям ангара бегом, а технические помещения миновали быстрым шагом, причем впереди основной группы двигались несколько бойцов, которые вежливо, но требовательно просили встретившихся на пути техников немедленно освободить дорогу.

Все двери, что вели в гигантское помещение, где собственно и стоял самолет, были блокированы. Пройдя мимо вооруженных до зубов бойцов полицейского отряда специального назначения, которые, плохо скрывая любопытство, прежде всего обращали внимание на инопланетянина, группа оказалась прямо под хвостом «Боинга».

Здесь их уже ждал молодой человек в строгом черном костюме с прикрепленной на груди табличкой «Координатор». Видимо, он был знаком с Кириллом и, в знак приветствия кивнув ему головой, сказал:

– Самолет готов к взлету! Прошу на борт!

Спецназовцы остались у дверей, а Джек, Карина и Орли в сопровождении Кирилла и координатора двинулись к трапу самолета. Джек вдруг почувствовал, как прошло то неприятное ощущение холодка в животе. Лаутер опоздал! Объяви он о вознаграждении днем раньше, всё могло бы сложиться по-другому…

Перед трапом Кирилл остановился:

– Я остаюсь тут, – и протянул Джеку руку.

Тот крепко пожал ее и снял с пояса дозиметр:

– Чуть не забыл!

– Оставь как сувенир из Зоны, – улыбнулся Кирилл, – а может еще где-нибудь и пригодится!

– Вряд ли… – усмехнулся Джек, пряча дозиметр во внутренний карман пиджака, и еще раз пожал Кириллу руку.

…Людей в носовом салоне «Боинга» было совсем немного. Видимо, такая же картина наблюдалась и в двух других салонах. В среднем ряду вообще сидели единицы, а все рассредоточились поближе к иллюминаторам. Кто-то разговаривал, кто-то поглядывал в иллюминатор, кто-то думал о чем-то своем. В одном из проходов прямо на полу сидели два пацана лет семи-восьми и пытались приладить к игрушечному звездолету отвалившийся вспомогательный двигатель.

На первый взгляд это были самые обычные люди, и Джек, войдя в салон, даже улыбнулся своим ощущениям, описать которые наверное не смог бы. С одной стороны, это были люди, ради которых, по сути и заварилась вся эта каша, самолет с которыми сейчас защищали тысячи полицейских, а с какого-нибудь военного аэродрома уже наверняка поднялись истребители, чтобы сопровождать «Боинг» до космопорта. Но с другой стороны, люди эти, на первый взгляд, ничем не отличались от миллиардов других. Возможно, именно на первый взгляд, ведь не зря же они были отобраны в число избранных, которым предстояло стать основой нового человечества.

Во всяком случае во время долгого перелета к Спэйсроаду Джек решил внимательно присмотреться к ним.

Появление в салоне инопланетянина было встречено сдержанным и вполне понятным любопытством, но оно не переросло ни в неудовольствие, ни тем более в агрессию. Находившиеся здесь люди не придерживались распространенного на Земле мнения, что в бедах ее виновны исключительно инопланетяне. Джек отметил про себя, что одно отличие уже нашел.

– А я говорю это хонтиец!!! – разнесся по салону громкий детский шепот.

Игравшие звездолетом ребятишки бросили его и теперь спорили, к какой расе принадлежит вошедший инопланетянин. Виновато улыбнувшись Орли, спор прекратила мать одного из них, а он улыбнулся и помахал пацанам своей шестипалой ладонью, приведя их в неописуемый восторг.

– Выбирайте любые места, – сказал координатор и, пожелав приятного перелета, удалился, а его место заняла миловидная стюардесса.

– К сожалению, умыться или принять душ вы сможете только после взлета. Видимо, вы Джек Маркофф? – и, протянув Джеку спутниковый телефон, удалилась.

Самолет еле заметно вздрогнул и медленно покатился вперед, буксируемый тягачом.

Страницы: «« ... 678910111213 »»

Читать бесплатно другие книги:

Ричард Мардер, скромный литературный редактор, а в прошлом ветеран Вьетнамской войны, живет мирной ж...
«Лайфхаки стойких людей» – это 50 советов, которые помогут вам успешно преодолевать трудности и сохр...
Есть две истины, в которых сомневаться нельзя. Первая – девочки не бывают драконами. Вторая – девочк...
Содержит материалы для преподавателей и студентов различных специальностей и направлений подготовки ...
«Итальянский шутя» включает в себя сто итальянских анекдотов, текст которых не подвергся никакому уп...
«Онихон принес хворост, сел рядом с костром, утер пот. Солнце палило невыносимо, охотнику страшно хо...