Миссия чужака–2 Якимов Сергей

Лежа под джипом в двух шагах от людей Лаутеров, – а он был уверен, что это именно они, а не полицейские, – Мак понял, что ему ни в коем случае нельзя попадаться к ним в руки. Хотя бы потому, что через него этот второй может ради банальной мести выйти на Джека…

В ожидании вертолета небольшой частной авиакомпании, который должен был доставить его в Гонолулу, Джек сидел в кафе, с грустным видом наблюдая за двумя раскрашенными девицами, курившими длиннющие сигареты и рассказывавшими друг другу совершенно дурацкие истории о своем посещении местных ночных клубов. Их кавалеры – явно наркоманы со стажем – затуманенным взором глазели на то, как техники готовят вертолет к полету.

Эта четверка деградировавших субъектов, навела Джека на вопрос, который он периодически задавал сам себе. Какова же истинная цель «ПРОРЫВА»? Вряд ли Строуба тревожит судьба подобных этим людей, вряд ли ему или кому-либо другому под силу спасти все человечество и умирающую под его давлением планету. Для этого нужны такие радикальные меры, которые просто-напросто неосуществимы. Взять хотя бы проблему перенаселения! Ну как сократить численность человечества до трех-четырех миллиардов человек, которых может выдержать истощенная Земля?!

Нет, даже наличие такого источника энергии как холодный термояд не дает человечеству стопроцентного шанса на спасение и дальнейшее благополучие! И Грег Строуб наверняка прекрасно это понимает, так что о глобальном спасении человеческого рода речи идти не может!

Увеличение числа Принятых и таким образом спасение если не всего человечества и Земли, а только лучших его представителей, потомки которых через сотню-другую лет будут представлять человеческую расу в Содружестве. И, возможно, расу, которая не имеет родной планеты, потому как неизвестно, сможет ли Земля до того времени оставаться обитаемой планетой…

– Чего вылупился, дядя? – услышал Джек прокуренный голос одной из девиц.

– Любуюсь, – ответил Джек и внутренне поморщился, представив, что ему придется выдерживать общество этой четверки весь полет до Гонолулу.

Один из кавалеров поднялся и, подойдя вразвалочку, оперся на столик, с полминуты глядел на Джека, потом – видимо, остроумно, потому как его компашка хохотнула, – спросил:

– Ты кто?

– Я – галлюцинация, кошмар твоего накаченного наркотиками мозга, меня здесь нет.

– А с кем же я тогда разговариваю? – поинтересовался парень, ткнув в плечо Джека тонким пальцем с накрашенным ногтем.

У Джека мелькнула мысль, что если он сломает этот палец или руку, то тогда этого субъекта отправят в больницу, его компания отправится вслед за ним, и в вертолете вместе с Джеком полетит семья из трех человек, которая сейчас сидела в противоположном углу кафе и делала вид, что не замечает ничего происходящего.

– Вот уж не знаю, – ответил Джек на вопрос, решив, что начать ни с того ни с сего ломать конечности, значит уподобиться всем тем подонкам, с которыми он сталкивался, работая в полиции и потом – охотником на преступников. Хотя, глядя на нависшую над ним физиономию, он почувствовал, как зачесались его руки.

– Как мне нравится его платок! – обернувшись к своим друзьям, произнес парень и, не глядя схватил Джека за горло, а второй рукой извлек из кармана нож.

Щелкнула пружина – и из него выскочило короткое острое лезвие, которое боковой поверхностью уперлось в щеку Джека прямо под левым глазом.

Таким маневром этот парень мог испугать многих, безумный огонек в его блестящих глазах красноречиво говорил о том, что он без раздумий сделает своим ножичком движение, способное лишить противника глаза.

Однако для Джека ситуация эта была неприятной лишь потому, что его опять схватили за горло, и притихшая было боль проснулась с новой силой.

Но он не дернулся, даже не моргнул, глядя в оскаленное лицо парня с ножом. Совершенно спокойным голосом сказал:

– У меня болит горло.

И парень, к величайшему изумлению его смаковавших все происходящее дружков, вдруг отпустил своего противника, медленно убрал от его щеки нож и отступил на шаг назад.

– Ну и скажи, что думает по этому поводу твоя обкуренная башка? – поинтересовался Джек.

– Так не честно! – глядя на упершееся ему в живот дуло «Усмирителя», сказал парень, заставив Джека от души рассмеяться. Изумленные взгляды трех его дружков, развеселили еще больше.

– Я могу прочитать тебе лекцию о том, что честно, а что – нечестно; могу рассказать о вреде наркотиков и о правилах хорошего тона, но я этого делать не буду. Знаешь, какой у меня лозунг?.. Уничтожим всех уродов!!!

В глазах Джека появился еще более страшный и безумный огонек, чем тот, что был в глазах у его противника несколько секунд назад. Не вставая со стула, он сбил парня с ног и, придавив ногой к земле, приставил к его носу пистолет.

Если у парня и был в голове какой-то наркотический туман, дававший ему мнимое чувство величия и непобедимости, то он уже окончательно развеялся, уступив место паническому ужасу и страху за собственную жизнь.

– А ты первый урод, который мне попался сегодня! – перейдя на зловещий шепот и добавив к безумному огоньку в глазах маниакальный блеск, заметил Джек.

Опрокинув стулья, девицы с визгом повскакивали со своих мест, их второй кавалер остался сидеть за столиком с открытым ртом. Сидевшая в противоположном углу кафе семья быстро встала и удалилась.

Джек держал пистолет таким образом, чтобы широко раскрытые от ужаса глаза пребывавшего на данный момент в полной ясности ума наркомана видели давивший на спусковой крючок палец. Если бы тот знал, что пистолет все еще находится на предохранители, то наверняка бы еще построил из себя непобедимого героя.

Внезапно парень как-то судорожно задышал, глаза его заблестели и из них полились слезы. Всхлипывая, он задрожал всем телом, с мольбой о пощаде уставившись во все еще сохранявшее маниакально-безумное выражение лицо Джека.

– Ну вот, все вы так! – разочарованно протянул тот. – С ножичком – крутые, а как в пузико упрется пистолет – сразу нюни распускаете. А ведь думать надо!.. У кого ваши билеты?

– У меня, – продолжая всхлипывать ответил поверженный супергерой.

Джек протянул руку и, получив четыре билета на вертолет до Гонолулу, разорвал их пополам и засунул парню обратно в карман:

– Полетите другим рейсом! А сейчас я считаю до десяти – и вами здесь уже не пахнет!

Он убрал ногу с груди парня, давая тому возможность резвенько подняться и заковылять к своим дружкам.

– Эй! – крикнул Джек, помахивая в их сторону «Усмирителем». – Помните, не у меня одного лозунг: «Уничтожим всех уродов»! Так что убить вас могут не только наркотики!

Спрятав пистолет, Джек с грустью подумал, что таких вот потерянных для будущего парней и девчонок – миллионы; что эта четверка будет продолжать баловаться наркотиками, и этот горе-герой купит себе новый нож, чтобы демонстрировать свою мнимую мощь. И, вполне возможно, что продолжаться это будет совсем недолго, пока какой-нибудь другой обкуренный супергерой не пырнет его своим ножом или же человек, которому такие герои осточертели, вместо того, чтобы подобно Джеку вести с ним нравоучительные беседы, превысив пределы необходимой самообороны, просто прострелит ему башку.

До Гонолулу оставалось ровно пятнадцать минут лету, когда Джек уже в третий раз за последний час полез в карман за телефоном. В квартире Мака по-прежнему работал автоответчик, и Джек не стал дожидаться сигнала о том, что можно оставлять сообщение, потому как сообщение уже оставил – как они и договаривались пару лет назад в силу специфики работы одного и другого – короткое, без имен, но понятное каждому из них.

Набрав номер телефона в машине Мака, он, как и последние три раза, ожидал услышать длинные гудки. Джек уже испытывал серьезное волнение по поводу этого странного исчезновения и несказанно обрадовался, когда ему ответили. Правда, радость была короткой, потому как ответил уже знакомый мужской голос, который Джек слышал, говоря из номера отеля.

– А Мак еще не появился?

– Появился, – ответил незнакомец и, как показалось Джеку, ехидно улыбнулся. – А это, случайно, не Джек Маркофф?

– Случайно – он.

– Привет, Джек! Ты наверняка должен помнить меня… Ян Геллер. Вспомнил?

– Да, – ответил Джек, внутренне напрягшись.

Это был, так сказать, первенец в его работе охотником на преступников. Тогда Геллер разыскивался как организатор дерзкого ограбления сети крупных супермаркетов и сейчас, по идеи, еще должен был находится за решеткой.

– Джек, у меня есть к тебе серьезное дело, – продолжил Геллер, – и это, естественно, не телефонный разговор.

– Мак ведь у тебя? Я могу поговорить с ним?

Наступила пауза, в трубке что-то зашуршало, послышался какой-то приглушенный голос и наконец Мак произнес:

– Привет, Джек, у меня все в порядке… Ну, почти в порядке… – и тут же вновь донесся голос Геллера:

– Так как, мы можем встретиться?

– Где и когда?

Поднявшись на борт предоставленного Грегом Строубом самолета и поздоровавшись с пилотами, Джек первым делом направился к видеофону и набрал номер Тэда Ковальского.

Тадеуш Ковальский (в Америке ставший Тэдом, но сохранивший свою фамилию) являлся президентом, бухгалтером и единственным детективом частного детективного агентства «Т. К.» в одном лице. Его агентство, то есть он сам, занималось сбором информации, в основном, необходимой для таких как Джек охотников за преступниками. У него была широко разветвленная сеть информаторов, великолепные досье и давние связи в полиции, потому как он сам больше десяти лет проработал в аналитическом отделе лосанджелеской полиции.

Когда на экране появилось полное розовощекое лицо кладезя информации, Джек ничего не сказал, наблюдая за его реакцией. Ковальский был чем-то занят, потому как только рассеянно глянул на позвонившего и буркнул:

– Слушаю…

Потом, правда, поднял глаза и уже более пристально уставился на экран:

– Хо-хо! Кого я вижу!!! Но почему ты на Земле, Джек?! Неужели не понравились иные миры?!

– Очень даже понравились, вот только Земля не хочет меня отпускать…

– У тебя тут какая-то работа? – уже более серьезно поинтересовался Ковальский.

– В общем-то, да. Но появились непредвиденные обстоятельства. Ты же помнишь Мака Маковски?..

– Еще бы! – лицо собеседника Джека расплылось в теплой, почти отцовской улыбке. – Я проиграл этому сорванцу свой месячный заработок. Поспорил, что он не сможет взломать защиту моих компьютеров… У него что, какие-то проблемы?

– И у него, и, похоже, у меня. Не знаю как, но он оказался в руках Яна Геллера.

– Геллер, Геллер… Не припоминаю.

– Это первый преступник, которого я поймал…

– Всё, вспомнил! Тебе нужна информация о нем?

– Да, когда я могу перезвонить?

– А зачем тебе перезванивать? – улыбнулся Ковальский, повернувшись в сторону своего компьютера. – Просто подожди минутку… А ты уже нашел себе планету, где обосноваться? Зная тебя, могу предположить, что это тихое спокойное местечко с нулевым уровнем преступности.

Джек усмехнулся и кивнул, хотя сам невесело подумал, что, похоже, очень нескоро попадет в это тихое местечко.

– Итак, Ян Геллер, освобожден досрочно, взят на поруки… Вот бы узнать кем? – протянул Ковальский, продолжая читать выдаваемую его компьютером информацию. – Хо-хо! Знаешь, где он сейчас работает? В службе безопасности «Лаутерс. Лтд»… Ты, кстати, слышал о гибели ее владельцев?

Джек кивнул.

Теперь у него появилось предположение, как Мак оказался в руках у Геллера. Скорее всего, он просто попался на попытке пролезть в какие-нибудь файлы компании Лаутеров, ведь Строуб говорил об изощренной защите их электронных систем, которая, видимо, оказались не по зубам даже такому хакеру, как Мак. Ну а дальше уже было дело случая…

Поблагодарив Ковальского, он сразу же связался с Грегом Строубом.

– Я могу чем-то помочь? – спросил тот, выслушав Джека.

– Мне нужно как можно быстрее добраться в Лос-Анджелес…

– Кроме этого? – вновь спросил Строуб, давая понять, что самолет, на борту которого сейчас находился Джек, в полном его распоряжении.

– Сначала необходимо узнать, где Геллер держит Мака, ну а потом, – Джек усмехнулся, – может понадобиться ваш спецназ. Штурмовиков и плазменных бомб не надо!

Как и было условленно, Джек связался с Яном Геллером сразу же после того, как самолет совершил посадку в аэропорту ЛосАнджелеса, и тот назначил место встречи.

К удивлению Джека это оказался не какой-нибудь заброшенный завод в захолустном районе, где было бы легче всего организовать засаду, а дорогой ресторан в Беверли-Хилз. Направляясь туда, он размышлял над таким странным выбором и пришел к выводу, что Геллер пока явно не собирается предпринимать активных действий, а просто хочет поговорить. В пользу этого говорил тот факт, что вход в ресторан с оружием категорически запрещен, и охрана строго следит за выполнением этого условия. Конечно, если у Геллера есть в охране свои люди, то эта встреча может оказаться какой-то изощренной ловушкой, но не собирается же он стрелять в присутствии десятков свидетелей?! На всякий случай Джек прямо из такси связался с рестораном и поинтересовался, не заказан ли весь зал каким-нибудь одним лицом. Оказалось, что ресторан работает в обычном режиме…

Выйдя из такси, Джек огляделся по сторонам и не обнаружив ничего подозрительного, вошел в роскошный холл. Охрана уже получила сигнал с детекторов о том, что вошедший вооружен, и поэтому у входа в зал его встретили два рослых молодых человека в безупречных черных костюмах, наличие оружия под которыми мог определить только наметанный глаз.

Убедившись в том, что у Джека есть разрешение на ношение оружия, они предложили оставить его в сейфе. С двояким чувством Джек наблюдал за тем, как его «Усмиритель» исчезает за толстой стальной дверцей. Он набрал код замка и с надеждой подумал, что точно такую же процедуру должен был проделать и Геллер.

Заходя в зал, Джек еле удержался от того, чтобы не предложить администрации рекламный слоган: «Лучший клиент – безоружный клиент». И они бы не восприняли это как насмешку, ибо действительно данный ресторан славился тем, что вот уже несколько десятков лет здесь не было ни одного происшествия связанного с применением оружия…

Если бы метрдотель не проводил его к нужному столику, расположенному в отдельной кабине, Джек бы просто не узнал Яна Геллера. Во-первых, он не обязан был помнить приметы всех пойманных им преступников, а во-вторых, на данный момент на преступника тот совсем не был похож. Скорее его можно было принять за преуспевающего бизнесмена.

– Уверен, ты удивился такому месту встречи! – сказал Геллер, когда метрдотель удалился.

– Да уж! Что, Лаутеры так хорошо платят?

Геллер усмехнулся, но ничего не сказал, так как в этот момент к ним подошел официант.

– Не возражаешь, если я поем? – поинтересовался Джек у Геллера.

– Пожалуйста, но за свой счет, – улыбнулся тот.

Сделав заказ, Джек молча посмотрел на своего оппонента.

– Так вот, – вернулся тот к прерванному разговору, – почему я выбрал этот ресторан? Как ты, думаю, успел заметить, сюда не пускают с оружием. Это раз. А еще я подумал, что в столь респектабельном месте моим зубам ничто не угрожает.

Джек понял этот намек, ведь при задержании Геллера выбил ему два зуба.

– Тебе что-то от меня нужно… Это ведь не банальная месть?

– Совершенно верно! Хотя, признаться, мне приятно осознавать, что ты находишься под моим контролем… Ну да ладно, перейдем к делу!

Он достал из-под стола дипломат.

Джек внутренне напрягся – в этом чемоданчике вполне мог поместиться не один «Усмиритель»! Заметив это напряжение, Геллер ухмыльнулся и, нарочито медленно щелкнув замками, приподнял крышку и запустил руку внутрь дипломата. Он явно не мог отказать себе в удовольствии сыграть симфонию на нервах Джека.

Геллер извлек из дипломата абсолютно не смертоносный на вид и по сути видеофон и положил его посредине стола.

– И с кем я буду говорить? – поинтересовался Джек.

– С привидением! – загадочно улыбнулся Геллер и набрал какойто номер.

Едва на экране появилось лицо пожилого человека, Джек сразу же понял, что за загадочность была в недавнем ответе Геллера.

Этот видеофон, похоже, был напрямую подключен к тому свету, иначе как объяснить, что с его экрана на Джека глядело лицо Уильяма Лаутера, погибшего на своем тропическом острове в адском огне плазменных бомб.

Глава четырнадцатая

– Добрый день, Джек! – сказало привидение. – Очень интересно с вами познакомиться, пусть и не лично!

– Добрый день, – машинально ответил Джек, чувствуя, как его мысли уподобились рою пчел, в котором трудно разглядеть каждую отдельную особь.

В меньшей степени его удивило то, что Лаутер, а возможно и его сын, живы – на своем острове они вполне могли соорудить убежище не то что на случай бомбардировки, а даже на случай ядерной войны. Больше его удивило тот факт, что у такой крупной фигуры, как Лаутер, может быть что-то общее с грабителем средней руки. Хотя, скорее всего, дело обстояло наоборот – это у Геллера появилось нечто, а вернее, некто необходимый Лаутеру!

На 99,99% Джек был уверен, что именно кто-то из Лаутеров добился досрочного освобождения Геллера и, взяв его на поруки, устроил в службу безопасности. Зачем? Наверное, Геллер числился в «отряде по грязным поручениям» Лаутеров.

«И вот теперь ставка сыграла, – подумал Джек. – Отправив Геллера разбираться с хакером, они вышли на меня. Осталось узнать, для чего я им понадобился?»

И у Джека уже были очень неприятные предположения на этот счет.

– Хотя мне кажется, – продолжил Лаутер, – что мы с вами уже виделись… На моем острове, перед самым началом штурма… Вы не могли бы подтвердить или опровергнуть мое предположение? На острове вы оказались, так сказать, отдельно от спецназа Строуба?..

– Я понятия не имел о штурме. Я даже не был уверен, что Карина находится именно там.

– То есть вы тоже чуть не погибли?! Ай-ай-ай! Похоже, у вас с господином Строубом серьезные противоречия… А вы не скажете, зачем он похитил Карину и высокопоставленного представителя СОП? Что он вообще затевает?

Вопросов подобного рода Джек ожидал примерно с таким же чувством, с каким сидящий на электрическом стуле ждет поворота рубильника.

– А можно встречный вопрос? – поинтересовался он и тут же, не дожидаясь ответа, спросил: – А почему вы так вцепились в Строуба, даже не зная толком, что он замышляет?

– Интуиция. Чутье. Он ведь замыслил нечто грандиозное, в этом нет сомнений. По моим оценкам, фонды этого замысла, проекта, заговора – вам лучше знать, чего именно, – составляют десятки, если не сотни миллиардов долларов. Одна только последняя сделка – он дал добро на взлет со Спэйсроада грузового корабля с радиоактивными отходами – принесла ему полтора миллиарда долларов. А таких кораблей был не один десяток! А ведь у Строуба даже нет собственного дома, он все время проводит на Спэйсроаде. Куда же уходят эти гигантские средства? На его проект! Итак, что же он замышляет?

– Боюсь вас разочаровать, но, по-моему, вам нечего будет получить с его проекта. Насколько я понял, а он делился информацией очень скупо, Строуб хочет добиться от Содружества увеличения числа Принятых…

Лаутер рассмеялся. Не зло, от всей души.

– Ваше право не верить мне, – продолжил Джек, – но мне тоже показало, что это неправда или, во всяком случае, полу правда.

– Ну вот видите, даже если это полу правда, то поучаствовать в проекте Строуба можно хотя бы для того, чтобы стать Принятым! – улыбнулся Лаутер.

– Ну вот и поговорите со Строубом, и в обмен на сохранение его проекта в тайне предложите записать себя, своего сына и всех, кого считаете нужным, в Принятые. Но причем тут Мак?

– Но признайтесь, Джек, ведь именно вы втянули его во всё это! Теперь его судьба в ваших руках!

– И что я должен сделать конкретно?

– Вот это уже настоящий деловой разговор! – вновь улыбнулся Лаутер. Похоже, он пребывал в прекрасном расположении духа. Еще бы, выжить в этом огненном аду, оказаться в числе погибших, что при его планах очень удобно, да еще и получить на ровном месте такой козырь, как Мак Маковски – почему бы теперь улыбке не сходить с его лица? – Поселитесь пока в каком-нибудь хорошем отеле, отдохните. Сегодня вечером или завтра утром вы получите инструкции по поводу наших дальнейших совместных действий… Кстати, вы наверняка сообщали Строубу, что Мак похищен неким Яном Геллером? Хорошо подумайте, прежде чем сообщать ему, у кого в руках Мак находится на самом деле…

– Мистер Лаутер, вы тоже хорошо подумайте над таким фактом, – стараясь говорить, как можно спокойней и как можно менее агрессивно, произнес Джек. – Убив Мака, вы теряете единственное средство контроля надо мной, и тогда у вас есть все шансы стать мертвецом на самом деле…

– Я это прекрасно понимаю, – невозмутимо улыбнулся Лаутер.

Этой улыбкой, как показалось Джеку, тот сказал: «Никогда ты до меня не доберешься, мелкая сошка! У меня миллиарды, связи и стоит мне только свистнуть – и ты уже превратился в порошок!»

А возможно, Джеку просто показалось, и Лаутер все время улыбался потому, что у него хорошее настроение.

Улыбающееся лицо одного из боссов «мусорной мафии» исчезло с экрана видеофона, который в свою очередь исчез в дипломате Геллера.

– Хорош все-таки мистер Лаутер! – усмехнулся тот, вставая. – Десять минут – и ты уже работаешь на него!.. Кстати, Джек. Не надо следить за мной, я все равно понятия не имею, где находятся Лаутеры и сейчас направляюсь домой… Приятного аппетита!

Геллер направился к выходу из зала, а Джек молча наблюдал за тем, как официант расставляет перед ним заказанные блюда. Он просидел так еще минут пять, не притрагиваясь к пище и размышляя над сложившейся ситуацией.

В такую патовую ситуацию он никогда раньше, пожалуй, не попадал…

До посадки на Спэйсроаде оставалось примерно полчаса. Сидя в роскошном кожаном кресле на борту самолета Строуба, Джек вот уже, наверное, минут двадцать глядел в иллюминатор, абсолютно не замечая, что тот плотно закрыт непрозрачной солнцезащитной шторкой.

Сегодня утром, после того, как Лаутер дал инструкции по поводу их «дальнейших совместных действий», ситуация не то что усложнилась, она стала просто катастрофической!

После разговора с Лаутером Джек связался со Строубом и сообщил тому, что все неприятности улажены: Мак освобожден, Геллер наказан, – и попросил выслать за ним самолет. Говоря это, он надеялся, что Строуб не станет упоминать о Карине и Орли, ведь разговор их внимательно слушали люди Лаутера, однако Строуб сказал, что как он и обещал раньше, встречать Джека будут его старые друзья из Службы Охраны Правопорядка. И пусть он не назвал их имена, все равно было понятно, о ком идет речь.

Джек оторвался от созерцания солнцезащитной шторки и повернул голову. Напротив него сидели два великолепно экипированных и вооруженных до зубов головореза, еще двое находились в кабине пилотов, четверо – возле двери в нее, двое сидели позади Джека, и еще шестеро резались в карты в хвостовой части самолета.

О том, что это настоящие профессионалы своего дела, принимавшие участие не в одной боевой операции, можно было судить по тому, как они быстро и бесшумно захватили самолет Строуба прямо посреди лос-анджелеского аэропорта.

Теперь они летели на Спэйсроад, как выразился Лаутер, чтобы сделать общение со Строубом более открытым и откровенным. И эта совершенно безумная миссия вполне может оказаться успешной, потому как встречать самолет будут Карина и Орли. Не успеет никто и глазом моргнуть, как они окажутся в руках лаутеровских головорезов!

И всё это произойдет благодаря Джеку!!!

Почему он все-таки согласился на это, почему пляшет под дудку Лаутера?

Утром ему дали поговорить с Маком. Неизвестно как на остальном теле, но на лице того не было видно следов физического насилия, однако взгляд у юноши был испуганным и затравленным, хотя он и старался держаться как подобает настоящему мужчине. Говорил он тихо и явно то, что ему приказали. Джек понял, что парня хорошо обработали, если не физически, то уж психологически точно.

Джек никак не мог помочь ему, отчего внутри у него все клокотало и душа разрывалась в клочья от бессилия. Единственное, что ему оставалось, это беспрекословно выполнять инструкции Лаутера и надеяться, что тот сдержит свое слово.

– Приготовились! – сказал командир группы – крепкий мужчина лет сорока с обветренным лицом и уже поседевшими волосами. Глянув на Джека, он одел черную маску, проверил автомат с подствольным гранатометом, поправил наплечную кобуру, из которой торчала рукоятка импульсного пистолета, потуже затянул пояс с запасными обоймами, тремя гранатами и устрашающего вида кинжалом, и сказал: – Невиданное веселье начинается!

Его проверявшие снаряжение бойцы одобрительно загудели и заняли свои места.

– А что мне делать во время всеобщего веселья? – поинтересовался Джек у командира.

– Тоже веселиться! – буркнул тот и удалился в кабину пилотов.

Потянулись последние напряженные минуты перед началом «невиданного веселья». Джек с ужасом перебирал в голове возможные варианты развязки сложившейся ситуации, которые были один хуже другого, когда услышал, как один из головорезов обратился к нему:

– Эй! Так ты тот Маркофф, что убил Молчаливого?..

Джек ответил не сразу, потому как при упоминании Молчаливого у него перед глазами всегда возникала навечно отпечатавшаяся в его памяти картина: Джуди на лестнице их собственного дома, и Молчаливый позади с прижатым к ее спине пистолетом…

– Да, – ответил Джек, чтобы память не нарисовала ему детали того, что произошло дальше.

– А он перед этим, кажется, подстрелил твою невесту…

Джек ничего не ответил, только обернулся, чтобы увидеть, кто из боевиков говорит с ним.

– А нам с Молчаливым очень хорошо работалось вместе, – продолжил невысокий крепыш с рюкзаком за спиной. – Жаль, что ему тогда не удалось уйти! Представляешь, если бы вы сейчас встретились!..

– Могу помочь тебе отправиться вслед за ним!

Некоторые из головорезов тихонько присвистнули, ведь это была неприкрытая угроза со стороны Джека.

Крепыш извлек из кобуры свой «Усмиритель», и красная точка лазерного прицела, пробежав по щеке Джека, остановилась на его переносице. Джек равнодушно повернулся и уселся спиной к державшему его на прицеле боевику, абсолютно не обращая внимания на красную точку, дрожащую у него на затылке. Крепыш выругался и спрятал пистолет.

– Вот он, Спэйсроад! – через пару минут сказал кто-то из боевиков, и, подняв шторку, в лучах заходящего солнца Джек увидел темную громаду космопорта, до которого оставалось совсем немного.

Шасси коснулись взлетно-посадочной полосы, и самолет стал быстро замедлять свой бег.

Со спокойным, можно даже сказать, равнодушным выражением лица Джек глядел в иллюминатор, но внутри у него все похолодело, а сердце замерло, словно у человека, собирающегося впервые прыгнуть с парашютом.

Посадочная полоса кончилась, самолет повернул, и Джек увидел метрах в трехстах похожее на пирамиду со срезанной вершиной здание главного терминала. Окрашенное в красноватые тона лучами заходящего солнца оно казалось зловещим и неприветливым, хотя в прошлый раз наоборот показалось Джеку легким и воздушным, играющим сотнями своих громадных окон с солнечными лучами.

Где-то внутри этой срезанной пирамиды находятся сейчас десяток-другой инопланетян: представители дипломатических миссий, Службы Охраны Правопорядка, таможенных служб. Возможно, кто-то из них как раз подошел к окну и увидел приземлившийся самолет. Увидел, проследил за его посадкой – да и вернулся к своим делам, ни о чем не подозревая.

Вряд ли, что на Спэйсроаде вообще кто-то подозревает о том, что в этот вечерний час с посадкой самолета Грега Строуба в космопорте может начаться «невиданное веселье»…

Практически одновременно с тем, как позвонил Джек Маркофф и сообщил, что его проблемы улажены, Грегу Строубу сообщили, что на сожженном острове Лаутеров обнаружено бомбоубежище, которое способно выдержать не то что ракетно-бомбовый удар, а даже без вреда для находящихся в нем оказаться вблизи очага ядерного взрыва. В нем найдены окровавленные перевязочные материалы, группа крови на которых соответствует группе крови Уильяма Лаутера.

Строуб знал, что одна из групп спецназовцев предположительно ранила кого-то из Лаутеров и вела их преследование, но те неожиданно исчезли. Более тщательно их искать не стали, потому как решили, что плазменные бомбы довершат начатое, ведь никто и предположить не мог, что на острове может иметься такое мощное убежище!..

Строуб покачал головой. Планируя операцию и зная, что Лаутер превратил свой остров не только в райский уголок, но и в настоящую крепость, нельзя было уповать на мощь плазменных бомб!

– Приземлился ваш самолет! – сообщила секретарь.

Строуб кивнул, в задумчивости пересек свой кабинет и вышел в коридор, где возле электромобиля его ждали Жак Грейс, Карина и Орли.

– Поехали встречать? – улыбнулся он, хотя на душе у него было совсем невесело, ибо в ней поселились вполне обоснованные предположения о том, что Лаутерам удалось выжить…

Самолет остановился метрах в тридцати от больших стеклянных дверей аэровокзала, причем тем бортом к ним, где находился иллюминатор Джека. Тот кисло усмехнулся: он получил возможность наблюдать за всем происходящим.

Но тот факт, что встречающих пока видно не было, заставил его чуть повеселеть. А вдруг что-то изменилось, и Строуб обманет его?! Тогда задача боевиков усложнится до максимума… Правда, в таком случае они возьмут, да переложат всё на его плечи, заставив привести Карину в самолет.

Джек просто не знал, что бы стал делать в таком случае. Не подчинился бы, выступил против боевиков Лаутера – и тем самым подписал бы смертный приговор Маку. Подчинился, похитил бы Карину, передал ее в руки Лаутера… При этом, конечно, существовал довольно эфемерный вариант, что ему удалось бы освободить их обоих, но шансы этого были очень и очень малы…

В самолете царила напряженная тишина ожидания, а в голове Джека крутились цепочки неприятных размышлений и прогнозов. Так прошла бесконечно долгая минута, потом – вторая, третья, четвертая, а двери по-прежнему были закрыты и никто из встречающих не появлялся.

Хоть внешне это никак не проявлялось, но расположившийся возле небольшого иллюминатора двери командир боевиков начинал нервничать, так как еще немного – и со стороны может показаться подозрительным, что из совершившего посадку и уже выключившего двигатели самолета никто не выходит.

– Ну и где встречающие? – глянул он на Джека.

– А кто сказал, что меня будут встречать прямо у трапа? – вопросом на вопрос ответил тот, хотя, честно говоря, и сам предполагал, что встречать его будут именно у трапа.

Или он неправильно понял Строуба, и Карина с Орли ждут в его кабинете, или же глава «ПРОРЫВА» снова затеял какую-то грязную игру.

Командир боевиков указал на стоящий между сиденьями видеофон:

– Набери Строуба и шутливо спроси, почему тебя не встречают?

– А если он скажет, что меня ждут в его кабинете, вы будете прорываться туда? – поинтересовался Джек.

В ответ главный боевик еще раз указал на видеофон, давая понять, что не собирается распространяться по поводу дальнейших планов.

Джек только успел протянуть руку к аппарату, когда боевики на противоположной стороне самолета зашевелились и один из них крикнул:

– Строубовский спецназ! Окружает нас!!!

Командир боевиков рванулся к другому борту самолета, Джек поднялся со своего места, но тот приказал ему сесть и, сказав: «Арчи!» – указал на Джека кому-то из боевиков.

Арчи оказался тем самым маленьким крепышом, с которым у Джека совсем недавно был разговор. Тот остановился в паре шагов позади Джека и направил на него «Усмиритель».

Джек вынужден был сесть на место, однако успел заметить в иллюминаторе противоположного борта проехавшую на расстоянии метров сорока от самолета ярко-красную пожарную машину.

В этот самый момент на видеофоне запищал сигнал вызова. Хоть Джек и сидел ближе всего к аппарату, но даже не посмотрел в его сторону. Раз ему приказали сидеть, значит он и будет сидеть!

К видеофону подошел командир боевиков.

На экране появилось лицо Грега Строуба. Тому понадобилось всего лишь несколько секунд, чтобы оценить увиденное, а именно: вооруженного человека со скрытым за черной маской лицом.

– С кем я говорю? – спросил начальник космопорта.

– Это не важно…

– Думаю, это действительно не важно, потому как вы окружены, взлетная полоса блокирована…

– Во-первых, у нас ваши пилоты, – не повышая голоса, перебил его боевик, – во-вторых, с нами Джек Маркофф, ну и в-третьих, все переговоры вы будете вести не со мной. Буквально через минуту с вами свяжутся!

– Подождите! А что значит «с нами Джек Маркофф»?

– Всего лишь то, что эта наша с ним совместная операция, – ответил боевик, повернув видеофон таким образом, чтобы Джек попал в объектив его камеры, и тут же прервал связь.

Сначала Карина не поверила своим ушам, а затем – и глазам.

«С нами Джек Маркофф… Это наша с ним совместная операция.»

Вместе с Орли, Жаком Грейсом и Грегом Строубом они находились в помещении службы безопасности аэровокзала, и когда связь с захваченным самолетом прервалась, все переглянулись, словно спрашивая друг у друга, можно ли доверять собственным органам восприятия.

Джек действительно находился среди террористов. Когда говоривший слегка повернул видеофон, все увидели его сидящим в кресле и с каким-то равнодушным видом поглядывающим в сторону.

Он был виден всего лишь пару секунд, которые показались Карине невероятно мимолетными, несоответствующими эталону секунд. На нем был светло-серый гольф и чуть более темный пиджак, и он не очень-то походил на террориста…

Да какой он террорист?!

– Смотрите!!! – воскликнул Жак, указывая за прозрачную, выходящую в небольшой зал ожидания стену комнаты.

Карина даже сначала не поняла, на что именно смотреть, так как ей показалось, что абсолютно ничего не изменилось. Тот же зал, из которого завершалась эвакуация немногочисленных пассажиров, ожидавших свой рейс, и где занимало позиции антитеррористическое подразделение космопорта. Большие стеклянные двери, за которыми прекрасно был виден захваченный самолет и блокировавшие ему путь к взлетно-посадочной полосе пожарные и специальные машины, на которых можно было разглядеть снайперов из спецотряда, что освободил ее с острова. Этот отряд должен был покинуть Спэйсроад буквально через час! Теперь же его бойцы, уже успевшие облачиться в полное боевое снаряжение, выдвигались к самолету.

Только через несколько секунд она заметила, на что именно обратил внимание Жак.

Самолет двигался. Причем двигался в сторону аэровокзала.

В зале ожидания раздались предупреждающие крики, не успевшие покинуть его пассажиры, побросав вещи, кинулись врассыпную. Несколько бойцов из антитеррористического отряда, что находились возле больших стеклянных дверей зала, успели отскочить от них в тот самый момент, когда набравший скорость самолет протаранил их.

Страницы: «« 345678910 »»

Читать бесплатно другие книги:

Ричард Мардер, скромный литературный редактор, а в прошлом ветеран Вьетнамской войны, живет мирной ж...
«Лайфхаки стойких людей» – это 50 советов, которые помогут вам успешно преодолевать трудности и сохр...
Есть две истины, в которых сомневаться нельзя. Первая – девочки не бывают драконами. Вторая – девочк...
Содержит материалы для преподавателей и студентов различных специальностей и направлений подготовки ...
«Итальянский шутя» включает в себя сто итальянских анекдотов, текст которых не подвергся никакому уп...
«Онихон принес хворост, сел рядом с костром, утер пот. Солнце палило невыносимо, охотнику страшно хо...