Миссия чужака–2 Якимов Сергей

Едва его носовая часть коснулась дверей, как они осыпались на фюзеляж сверкающим потоком мелких осколков, которые разлетелись чуть ли не по всему залу. Крылья зацепили боковые стойки, раздался душераздирающий скрежет металла, откуда-то посыпались искры. Висевшее прямо над дверьми большое информационное табло погасло, вздрогнуло будто от испуга – и его зацепил, а вернее сорвал с положенного места хвост самолета. Ударив по фюзеляжу, оно грохнулось на пол, добавив свои осколки к тысячам уже имевшихся там.

Самолет тем временем снес подсвеченный изнутри рекламный стенд, вызвав подобный взрыву грохот и яркую вспышку, и, скрывшись на секунду в облаке белого дыма, влетел в ряды комфортабельных кресел. Он раскидал их, словно пустые картонные коробки, часть подмял под себя и переломал, превратив в неподдающийся ремонту хлам. Потом ткнулся носом в витрину авиакасс и, не разбив ее, замер прямо под расположенным на втором уровне помещением службы безопасности аэровокзала. Если убрать прозрачную с внутренней стороны стену комнаты, то можно было бы перешагнуть на верхнюю часть его фюзеляжа.

Грохот, лязг, скрежет, шипение и звон прыгающих по полу осколков затихал, когда в кармане у Грега Строуба пропищал телефон. Глядя в зал, тот автоматически достал его из кармана и поднес к уху.

В этот самый момент двери самолета по обоим бортам открылись, и из них выпрыгнули два облаченных во все черное человека в масках с автоматами в руках. Потом еще двое, и еще.

Краем глаза Карина заметила, как Строуб, выслушав какое-то короткое сообщение, заметно помрачнел, хотя с началом этих событий был уже мрачнее самой темной грозовой тучи. Не отрывая телефона от уха, он продолжал смотреть в зал, где началась перестрелка.

В основном стреляли выпрыгивающие из самолета террористы. Они вели шквальный огонь по всему периметру зала, в зародыше подавляя сопротивление бойцов антитеррористического отряда. Под их пулями оказались и несколько не успевших покинуть зал пассажиров. Двух бойцы успели вытащить прямо из-под огня, причем один из спецназовцев при этом был ранен в ногу; несколько человек – сколько конкретно Карина увидеть не смогла – залегли среди кучи кресел.

Со звоном осыпались витрины магазинчиков. В этом сверкающем стеклопаде мелькнул спасающийся из-под шквального огня боец. Разбрасывая искры, зашипели простреленные указатели.

С душераздирающим визгом срикошетив от фюзеляжа – кто-то из бойцов сумел-таки начать вести более-менее прицельный ответный огонь – пули первой очереди умчались в неизвестном направлении, заставив пригнуться всех находившихся за прозрачной стеной, ибо рикошетили они в каких-нибудь пяти-шести метрах от них. Вторая очередь уже прошила фюзеляж.

Из самолета, прямо из иллюминаторов, ответили сразу два автомата. То место, где притаился боец, скрылось за пеленой выбиваемой пулями из стен цементной пыли и осколков декоративного пластика, но буквально через несколько секунд он начал вести огонь уже из другого места.

Инстинктивно присевшая Карина не могла охватить взглядом весь зал, но ей прекрасно была видна куча поломанных кресел, среди которых спрятались несколько перепуганных пассажиров. Двое боевиков отыскали их и, прежде чем пространство вокруг самолета, а потом и практически весь зал, скрылось в белом тумане брошенной кем-то дымовой шашки, потащили к изрядно помятому и утыканному дырами от пуль самолету.

После того, как зал заволокло дымом, стрельба быстро стихла.

Погруженный в белый туман зал накрыла тишина, нарушаемая только шипением искр какого-нибудь простреленного табло или указателя. Потом раздались неразборчивые голоса, чье-то испуганное всхлипывание, негромкий стон и хруст осколков под чьими-то ногами. Затем все эти звуки потонули в гуле заработавшей системы принудительной вентиляции, которая быстро заставила дым рассеяться.

Взору Карины предстала картина полного разгрома, но первое, на что она обратила внимание, так это на отсутствие в зале террористов. Она увидела нескольких бойцов из отряда антитеррора, что помогали своим раненым товарищам и пассажирам покинуть место побоища; увидела подъехавшие вплотную к развороченным дверям пожарные машины и занявших среди них позиции спецназовцев, но ни одного человека в черной маске в зале видно не было. Самолет уже стоял с закрытыми дверьми, какой-то молчаливый и холодный, угрожающе надавив носовой частью на стекло авиакасс.

Карина с замершим сердцем глядела на его простреленный во многих местах фюзеляж, ведь внутри его находился Джек…

Раненый террорист застонал, когда ему на рану наложили антисептическую повязку и выругался по поводу того, что этот бывший коп, провалявшийся всю перестрелку на полу, пялится на него. Джек ухмыльнулся и уселся обратно в кожаное кресло, испорченное несколькими застрявшими в нем пулями.

Едва самолет, протаранив стеклянные двери и прокатившись по залу, замер на месте, Джек мгновенно свалился на пол. И правильно сделал!!! Хоть боевики и подавили основное сопротивление явно не готового к такому решительному напору спецназа, но все же ответный огонь по ним велся. Свидетельством тому – дыры в фюзеляже, пули в кресле, ну и конечно – раненый боевик.

– Ну что, испугался, что свои пристрелят? – прямо над ухом услышал Джек голос приставленного к нему Арчи. – Гляди сюда!

Джек обернулся и увидел демонстрируемую крепышом пулю, остановленную бронежилетом в районе сердца.

– У меня нет такого жилетика!

Краем глаза Джек увидел лежащих в хвостовой части двух захваченных во время перестрелки заложников. Сами же боевики разделились и в самолете сейчас остались восемь человек. Командир общался с ушедшей группой с помощью закрепленной на ухе минирации, поэтому Джек не мог слышать его разговоров со второй восьмеркой.

Его больше заинтересовал спутниковый телефон, по которому тот позвонил после разговора со Строубом, перед самым началом атаки на аэровокзал. Из контекста его разговора со Строубом и судя по короткой фразе: «Мы начинаем!», произнесенной по этому самому спутниковому телефону, нетрудно было догадаться, с кем связывался командир боевиков.

Естественно, со своим шефом, с Уильямом Лаутером.

Этот телефон был единственной ниточкой, которая могла привести Джека к Лаутеру, а значит – и к Маку!..

Грег Строуб молча наблюдал за тем, как в зале рассеивается дымовая завеса. Он все еще держал у уха телефон, потому как перед самым началом этой бешеной перестрелки, секретарша удивленным голосом сообщила, что с ним хочет поговорить Уильям Лаутер.

Строуб уже не удивился этому. Но теперь, связав всё воедино, ужаснулся. Не оставалось никаких сомнений в том, что этот набитый боевиками самолет – привет именно от Лаутера.

А это значило, что над «ПРОРЫВОМ» повисла самая большая угроза за все время его существования! И это тогда, когда проект практически вступил в завершающий этап!!!

– Еще раз привет, Грег! – раздался в телефоне голос Уильяма Лаутера.

До начала перестрелки он только успел поздороваться, а потом стрельба не давала им говорить.

– Привет… Билл.

До этого они общались только на «вы», хотя и знали друг друга больше десяти лет. На Лаутере Строуб заработал для «ПРОРЫВА» не один десяток миллиардов долларов, правда не совсем чистых, но все равно необходимых проекту. Теперь Лаутер хотел получить нечто большее, чем просто миллиарды долларов, которые у него уже были.

– Как там дела у моих ребят? – веселым и отнюдь не наигранным тоном поинтересовался босс «мусорной мафии».

– Боюсь, что скоро тебе придется вычеркнуть их из списка своих ребят…

– Блефуешь, Грег! – Можно было легко представить, как Уильям Лаутер, сидя в каком-нибудь своем убежище, улыбается. – В самолете, кроме пилотов и Джека, еще двое заложников. Также захвачено багажное отделение со всеми его работниками, комната отдыха техников и диспетчерская. Количество заложников подсчитаете сами…

– А если я возьму и пренебрегу заложниками?! – не обращая внимания на то, что в комнате находятся Жак Грейс, Карина и Орли, с явной угрозой в голосе проговорил Строуб.

– Дело в том, Грег, что все мировые информационные агентства уже передают первую и пока еще не уточненную информацию о кризисе с заложниками на Спэйсроаде. Думаю, к тебе уже летит стая репортеров. Тебе придется объяснять им, ради чего ты пожертвовал жизнями невинных людей… Кстати, ради чего ты можешь пренебречь заложниками, Грег?

Строуб с трудом подавил в себе клокочущий вулкан бессильной и от того особенно неудержимой ярости. Сейчас нужно было действовать с холодным рассудком, иначе проект, который кропотливо готовился в течении сорока лет, потерпит полный крах, и жизнь сотен и сотен тысяч достойных людей будет подвержена смертельной опасности.

– Разве тебе не поведал этого Джек Маркофф? – не найдя ничего лучшего, как просто потянуть время, спросил Строуб.

– Джек работает на меня в силу определенных обстоятельств…

– У тебя в руках Мак Маковски! – Строуб понял, что Маркофф вынужденно соврал о том, что успешно разрешил свою проблему.

– У меня на руках все козыри, Грег! – тоном, который уже просто осточертел Строубу, продолжал Уильям Лаутер. – Но я играю честно…

– Да уж!

– Я пошел в открытую, а мог ведь просто подослать к тебе Джека, и он бы выяснил, что ты затеваешь.

– Он и так знает!..

– Лукавишь, Грег! Ты не сказал ему всей правды!.. У нас получается совершенно пустой нерезультативный разговор!!! Ты что, просто тянешь время в надежде проследить мой звонок?! Это совершенно бесполезно! Я позвоню тебе попозже, когда ты хорошо подумаешь и поймешь, что в общем-то ничего не теряешь, посвятив меня в тайну своего грандиозного – я в этом просто уверен – замысла. Мы не раз плодотворно сотрудничали, почему бы сейчас не объединить наши возможности? Только прошу, не говори, что твоя цель – это увеличение числа Принятых. Эта сказка не для меня!

Все еще глядя в разгромленный зал ожидания, Строуб автоматически засунул телефон в карман пиджака, чувствуя на себе взгляды находившихся в комнате людей и инопланетянина.

– Это Лаутер? – охрипшим от волнения голосом спросил Жак.

– Да. – Строуб решительно развернулся и, обращаясь к Карине и Орли, сказал: – Вам здесь оставаться слишком опасно! Я распоряжусь, чтобы вас сопроводили в мой кабинет. Я настаиваю на этом!!! – добавил он, заметив, что Карина собирается возразить.

Это было одно из самых неприятных чувств, которые только может испытывать человек. Гнетущее чувство постоянной и близкой угрозы, опасности; ощущение того, что впереди тебя ждет нечто ужасное и непоправимое, ощущение возможного проигрыша, потери…

Именно так чувствовал себя Джек. Чувствовал себя, как человек стоящий на краю бездны и ожидающий, что в каждое следующее мгновенье чья-то злая рука толкнет его вперед. И даже больше: он уже летел, уже не чувствовал под собой твердой почвы, а сердце подпрыгнуло и замерло в этом неестественном положении, распространяя по телу неприятный холод.

Он по-прежнему сидел в испорченном пулями кресле, где-то позади находился держащий его на прицеле Арчи. Два боевика заняли позиции у иллюминаторов с левого борта, двое – с правого, один находился в хвостовой части, контролируя лежащих на полу заложников и пилотов, раненый лежал на диване, а командир занял место в кабине. На всех иллюминаторах, кроме тех, возле которых находились боевики, были опущены шторки, так что Джек не имел возможности видеть то, что происходит снаружи.

Мог лишь догадываться об этом.

Скорее всего сейчас шли переговоры между Лаутером и Строубом. Результат их Джек предугадать не мог…

Вот уже минут десять он сидел в одном положении, подперев рукой подбородок и уставившись куда-то в пространство, не проявляя никакого интереса к происходящему вокруг. Со стороны казалось, что он ушел в себя, отстранился от этого захваченного боевиками самолета, от сложившейся катастрофической ситуации, в которой жизнью некоторых людей вполне могли пренебречь ради возможно и благородной цели, от всего этого мира, в котором такая ситуация оказалась возможной…

Грег Строуб по-прежнему стоял у прозрачной с внутренней стороны стены служебного помещения и глядел на пулевые отверстия в фюзеляже своего самолета. Там действительно находились два заложника, плюс пилоты и Джек. Лаутер не соврал и по поводу того, что вторая группа его боевиков захватила багажное отделение, побывала в комнате отдыха техников и диспетчерской и теперь удерживала багажное отделение, в котором находились семь или восемь заложников.

Хорошо еще, подумал Строуб, что у него возникли смутные и в общем-то ничем не подкрепленные подозрения по поводу своего самолета, и он дал команду проверить его при посадке тепловым сканером. Оказалось, что вместо трех на нем целых девятнадцать человек! Не будь этой проверки, они бы встречали Джека прямо у трапа, и все вчетвером оказались бы в руках боевиков. Тогда бы Лаутер имел не просто козыри, у него бы вся колода состояла исключительно из козырей!!!

Правда, Лаутер и сейчас был уверен, что держит контроль над ситуацией и горло Строуба в своих руках. Сам же Строуб думал подругому.

Он повернулся к командиру спецназовцев:

– Какие будут жертвы при штурме?

– С самолетом несколько легче. Мы знаем, где заложники: лежат в хвостовой части. Террористов могут снять снайперы с тепловыми прицелами. Жертв не будет вообще! Единственная проблема – этот Джек Маркофф. В тепловой прицел невозможно отличить людей друг от друга…

– Он должен остаться живым!!! – неожиданно резко и твердо заявил Жак Грейс.

– Проблема решаема, – пожал плечами командир спецотряда. – расположение видеофонов в самолете известно. Просто позвоните ему!

– Какие проблемы с багажным отделением? – спросил Строуб, хотя уже давно принял решение и разговор этот затеял исключительно для того, чтобы успокоить Жака.

– Толстые стены! Убрать террористов с расстояния, без штурма не удастся. Мы ввели через вентиляцию пару мини-камер, но они не дают точной картины. В багажном отделение есть где спрятаться. Мы не видим, как минимум, трех боевиков и двух-трех заложников…

– Готовьтесь ко штурму! – прервал его Строуб. – Пока они не выкинули еще чего-нибудь…

– Джек должен остаться живым! – еще раз повторил Жак, когда командир спецназовцев вышел. – Я знаю, что ты можешь пренебречь жизнью землян…

– Да, могу!!! – сорвался вдруг Строуб. – Содружество уступило нам! Мы можем начинать завершающий этап, и тут – бац! Самый что ни на есть настоящий землянин Уильям Лаутер заваривает эту безумную кашу!.. У нас уже просто нет времени и возможности думать о гуманизме! – устало произнес он, взяв себя в руки. – Теперь все, кто встанет на нашем пути, будут убираться с него любыми средствами! Прости, Жак, но по-другому здесь, на этой планете, нельзя!

Глава пятнадцатая

Обойдя Джека, Арчи уселся в кресло напротив него.

Джек никак не отреагировал на это. Не пошевелился, не сменил позы, даже не посмотрел в его сторону, продолжая бессмысленно глядеть куда-то в пространство. Арчи долго смотрел на него, потом повернулся к ближайшему боевику и шепотом сказал:

– Совсем парень сдал! Уже минут пятнадцать пялится в одну точку. Наверное, крыша поехала… Вот уж не думал, что он такой слабак!

– А может он претворяется? – ухмыльнулся боевик, на секунду оторвавшись от иллюминатора и глянув в сторону Джека. – Ждет, когда ты расслабишься, приблизишься. Потом свернет тебе шею, завладеет пистолетом и перестреляет всех нас!

Арчи более внимательно уставился на Джека, пытаясь понять, претворяется тот или же действительно ушел в себя, отключившись от мира сего.

В этот момент пропищал расположенный между ними видеофон. Крепыш чертыхнулся, потому как этот писк прозвучал в самый неподходящий момент и слегка напугал его. Он повернулся в сторону пилотской кабины, откуда как раз вышел командир боевиков и включил видеофон, установленный возле нее. Выслушав звонившего, он вошел в салон и подошел к креслам, где сидели Арчи и Джек:

– С тобой хотят поговорить!

Джек медленно повернул голову и посмотрел на командира боевиков, а может быть сквозь него.

– Слушайте, шеф, по-моему он слегка того… тронулся! – прошептал Арчи.

Джек встал и подошел к видеофону. Своими движениями он действительно больше походил на зомби, а не на нормального человека. Теперь уже крепыш, командир и два ближайших боевика у иллюминаторов наблюдали за ним, пытаясь определить, играет ли он помешательство или действительно не выдержал напряжения.

На экране видеофона появилось лицо Грега Строуба.

Тот посмотрел на Джека, потом на командира боевиков, что стоял чуть в стороне, но ничего не сказал.

В следующее мгновенье, с еле различимым человеческим ухом интервалом, один за другим раздались характерные звуки, которые издают пули, пробивая обшивку самолета. Четыре боевика, что находились у иллюминаторов были отброшены вглубь салона. Из хвостовой части самолета тоже раздался вскрик и звук падающего тела. Забрызгав кровью экран видеофона, командир боевиков рухнул на пол, чуть не повалив Арчи. Именно из-за этого предназначавшаяся тому пуля прошла мимо и застряла в мягкой обивке борта.

Арчи еще не до конца понял, что конкретно происходит, но рефлексы его заработали и, обретя равновесие, он направил пистолет в сторону Маркоффа, чтобы пристрелить его.

Но того там уже не оказалось.

Сильный удар по ногам – и Арчи уже на полу. Над собой он увидел абсолютно нормальное лицо Джека Маркоффа, в глазах которого не было и намека на помешательство, и действовал он слишком быстро для зомби. Арчи попытался направить на него пистолет, на рука была перехвачена еще в самом начале движения. Пистолет каким-то чудесным образом оказался вдруг в руках Маркоффа.

Последним, что Арчи видел, прежде чем мир взорвался ослепительной вспышкой, была рукоятка его собственного пистолета, опускающаяся на его собственную башку…

Оглушив крепыша, Джек быстро повернул голову налево, увидел, что боевик в хвостовой части мертв; увидел, как от мощного направленного взрыва вылетают двери. Тут же посмотрел направо. Двое из боевиков были живы, их спасли бронежилеты. Раненый на диване как раз поднимал автомат, направляя его на Джека. Одновременно с тем, как передние двери вылетели, Джек дважды нажал на спуск.

Из серого дыма, окутавшего салон в районе дверей, появились черные фигуры. По салону заплясали ярко-красные лучи лазерных прицелов. Сразу три из них остановились на выживших боевиках. Раздались короткие очереди.

– Чисто!

Джек отпустил пистолет и поднял руки.

Лазерные лучи уперлись ему в грудь.

Ощущение было намного неприятней, чем в тот момент, когда в него целился из «Усмирителя» Арчи. Тот просто брал на испуг. Сейчас же его могли застрелить просто по ошибке!

– Маркофф? – спросил один из тройки приближавшихся к нему спецназовцев.

Лучи прицелов по-прежнему упирались ему в грудь.

Из хвостовой части самолета донеслась короткая очередь и крик: «Чисто!».

– Да, да! Это Маркофф!!! – раздался из все еще работающего видеофона голос Строуба.

В Джека перестали целиться.

– Этот жив, – опустив руки, указал он на Арчи, который тут же оказался лежащим лицом вниз с закованными за спиной в наручники руками.

Перевернув тело командира боевиков, Джек быстро нашел то, что ему было нужно, подошел к видеофону и, стерев с его экрана капли крови, обратился к Строубу:

– Это спутниковый телефон, по которому они общались с Лаутером. Нужный номер наверняка закодирован. У вас есть специалисты…

– Я знаю, что Маковски в руках Лаутера! – поняв суть дела, перебил его Строуб. – Неси телефон!

Джек направился ко все еще дымящемуся проему, который находился на месте вырванных взрывом дверей, когда один из бойцов остановил его:

– У тебя кровь!

Глянув на забрызганное кровью плечо, Джек покачал головой:

– Она не моя… Кстати, – сказал он, посмотрев на аккуратные пулевые отверстия у иллюминаторов, возле которых находились боевики, – не тепловые ли прицелы тут использовались?

– Не для прессы: да.

Джек усмехнулся. Вот уже лет пять средства массовой информации спорили о существовании так называемых тепловых прицелов, под которыми понимали индивидуальные компьютерные системы наведения, использовавшие данные инфракрасных, звуковых сканеров, датчиков движения и мини-камеры, и дающие снайперам возможность вести прицельный огонь через довольно толстые преграды. Как, например, обшивка самолетов…

Первое, на что Джек обратил внимание, спрыгнув на усеянный осколками пол зала ожидания, был не царящий там разгром, а доносящиеся откуда-то звуки стрельбы. Видимо, где-то шел бой со второй группой боевиков.

– Свяжись с информационным центром, – попросил Грег Строуб одного из своих помощников, – пусть будут готовы заняться телефоном.

Как раз в этот момент самолет покинули живые и невредимые пилоты и двое заложников. Но из багажного отделения аэровокзала еще доносились звуки ожесточенной перестрелки.

В сопровождении полицейского, которого Строуб послал привести Джека, тот вошел в помещение службы безопасности, держа в руках заветный спутниковый телефон. Посмотрев на прозрачную стену, прямо под которой стоял только что освобожденный самолет, усмехнулся:

– Вы тут в самом эпицентре событий. Где стреляют?.. – Перестрелка вдруг неожиданно стихла, и Джек вынужден был уточнить: – Стреляли?

Строуб не успел ответить, потому как с ним связался командир спецназовцев:

– Один заложник ранен. Пять террористов ликвидированы…

– А где еще трое? – хором спросили Джек и Строуб.

– В багажном отделении их нет. Мы начали поиски…

– Где же они могут быть? – Жак Грейс озвучил своим вопросом ту мысль, которая наверняка появилась у всех, кто узнал, что три боевика куда-то исчезли…

Карина стояла напротив кабинета Грега Строуба, у стеклянной стены широкого коридора. Отсюда открывался великолепный вид на утопающий в свете искусственного освещения космопорт. Среди множества сооружений, она пыталась найти здание аэровокзала. Кусочек взлетно-посадочной полосы отсюда был виден, но вот само здание…

Но даже если его было видно, что бы она сумела разглядеть? Всё, что ее интересовало, происходило внутри аэровокзала, внутри захваченного самолета.

Ей не давали покоя слова Строуба о том, что он может пожертвовать жизнями заложников. И Карина была уверена, что, если понадобится, ради своей грандиозной цели он пойдет на это…

– Всё в порядке!!! – В коридор выбежала секретарша Строуба – невысокая брюнетка с большими карими глазами – и, облегченно вздохнув, повторила: – Всё в порядке! Самолет взяли штурмом, все заложники живы! В багажном отделении только один раненный…

За ее спиной стоял улыбающийся Орли.

С плеч Карины словно упал неимоверно тяжелый груз. Она готова была захлопать в ладоши, но сдержалась, потому как на нее смотрели находившиеся возле дверей кабинета полицейские.

Глянув в сторону появившегося в конце широкого коридора электромобиля, Карина вошла в кабинет.

– Правда, – продолжила секретарша, – не найдены еще три террориста…

– И у Лаутера в руках остался друг Джека, – сама разрушила собственную эйфорию Карина.

Было слышно, как в коридоре остановился электомобиль. Донеслись голоса.

Затем один за другим прозвучали четыре резких хлопка, которые Карина тут же узнала.

Это был голос «Усмирителей»…

Как ни странно, но чувство близкой угрозы, ощущение возможной потери все еще давило на душу Джека, как тот самый пресловутый груз оказывает психологическое давление на плечи, пока не упадет с них. И в этом не было ничего удивительного.

Грег Строуб свою проблему практически решил. Спецназу оставалось только найти и обезвредить трех террористов. А положение Джека, и без того катастрофическое, только усугубилось.

Если Лаутер узнает, что его затея надавить на Строуба провалилась, то он или убьет Мака, или уже надавит на Джека, заставив исправлять положение.

А чтобы узнать, что его затея провалилась, ему достаточно было позвонить на этот спутниковый телефон, который сейчас, словно какая-то археологическая находка, лежал посреди пустого стола в информационном центре Спэйсроада. Над ним склонились специалисты центра, в полголоса обсуждавшие возможные варианты извлечения закодированного номера.

В этом не было ничего невозможного, но требовалось время. А его-то как раз и не было!

Слушая, что говорил Строуб о своем общении с Лаутером, Джек периодически поглядывал на телефон, с замершим сердцем ожидая его безобидный писк.

Помощник Строуба передал тому короткий доклад от командира спецназовцев. Пропавшие террористы в районе аэровокзала не обнаружены…

Начальник космопорта заметно помрачнел.

Мысли о Маке и телефоне не давали Джеку сосредоточиться на чем-то другом, однако он удивился тому факту, что трое вооруженных до зубов боевиков, облаченных во все черное, да и еще и в черных масках, могут так долго незамеченными разгуливать по Спэйсроаду. Либо они где-то укрылись, либо… просто переоделись!

Это могло вылиться для Строуба в пренеприятные последствия.

Однако Джек не успел высказать свою версию, потому как произошло то, чего он в данный момент боялся больше всего.

Заставив всех находящихся в помещении замолчать и посмотреть на пустой стол, над которым склонились специалисты центра, а их самих – выпрямиться по стойке «смирно», в спутниковом телефоне требовательно пропищал сигнал вызова…

Карина успела только переглянуться с Орли, когда в кабинет ворвались два одетых в обычную повседневную одежду мужчины с «Усмирителями» в руках. Взгляд одного из них – высокого, подстриженного практически под «ноль», – скользнул по Карине, по Орли, задержался на секретарше…

Затем он поднял пистолет и дважды хладнокровно выстрелил в нее.

– Затащите сюда копов! – держа находящихся в кабинете под прицелом, приказал он своим сообщникам.

Те быстро затащили тела полицейских и закрыли двери кабинета.

– Сядьте на диван, ноги вытяните, руки – на колени!

Карина и Орли вновь переглянулись – и подчинились. Им просто не оставалось ничего другого.

С ее места Карине была видна рука хладнокровно застреленной секретарши. Она чувствовала, как внутри у нее всё кипит от гнева. И страха.

– Зачем вы убили ее? – негромко спросила у коротко стриженного.

Достав из кармана спутниковый телефон, он приложил к губам палец, советуя ей помолчать.

И тут страх в душе Карины полностью уступил место гневу. Ведь она нужна Лаутеру живой!

– Зачем вы убили ее? – на этот раз громко спросила она, поднявшись с дивана и, не обращая внимания на направленные в нее пистолеты, двинулась на коротко стриженного.

Правда, пистолет того был опущен, начали целиться в нее его сообщники. Сам же он, держа у уха телефон, с явным интересом наблюдал за ней из-под опущенных бровей.

Остановившись вплотную к нему, Карина замерла, не зная, что делать дальше. Его полное спокойствие полностью выбило ее из колеи. Мелькнула совершенно глупая мысль дать ему пощечину. Она бросила короткий взгляд на пистолет в его опущенной руке. Ударить по глазам, одновременно сделав шаг в сторону, чтобы он оказался на линии огня – если его товарищи, конечно, решаться стрелять в нее, – отобрать пистолет…

Продолжая с нескрываемым интересом смотреть на нее сверху вниз, боевик сказал в телефон:

– Девушка у нас. И инопланетянин… Без проблем. Правда, девица начинает проявлять характер… Понял.

– Ну и что сказал Лаутер?.. Кто это был, папаша или сын?.. Припугнуть меня хорошенько?..

Карина даже приподнялась на носочки, чтобы выкрикивать ему прямо в лицо.

Не отрывая взгляда от ее горящих глаз, боевик абсолютно спокойно, с легкой усмешкой на губах, спрятал телефон в карман и, чуть наклонившись, чтобы его губы оказались в нескольких сантиметрах от щеки Карины, сказал:

– Совершенно верно…

Подсечкой он сбил девушку с ног.

Уже поднявшийся с дивана Орли, рванулся к нему, но коротко стриженный резко поднял пистолет:

– Стоять!!!

Хонтиец не остановился даже тогда, когда массивное дуло «Усмирителя» уперлось ему в нос. Боевик попытался ударить его левой рукой в лицо, но Орли, легко увернувшись, нанес тому удар в живот. Однако боевик принял его также легко, и хонтиец, после удара рукояткой по шее, оказался на полу с приставленным к виску пистолетом:

– Кого-то из вас я могу спокойно застрелить…

– Не сомневаюсь! – ответила с пола Карина и ударила его по ногам.

Коротко стриженный потерял равновесие и свалился. Карина добавила ему пяткой в живот. Орли прыгнул, намереваясь завладеть оружием, и уже практически схватил пистолет боевика, когда подоспели его товарищи.

Хонтиец получил по голове и остался на полу с приставленным к затылку пистолетом. Карину, не церемонясь, бросили на диван. Поднявшийся на ноги коротко стриженный с еле сдерживаемым гневом склонился над ней:

– Повторяю в последний раз! Кого-то из вас я могу спокойно застрелить, потому как вы оба очень весомые заложники!! Особенно, девочка моя, инопланетянин!!!

В этом мелодичном электронном писке Джеку слышался могильный звон.

Специалисты центра посмотрели на Строуба, тот переглянулся с Грейсом, и они оба уставились на Джека.

Тот, не отрываясь, глядел на телефон, словно усилием воли хотел заставить его замолчать. Но с таким же успехом можно было пожелать, чтобы история пошла вспять: чтобы не было захвата заложников, похищения Мака, чтобы не существовало «ПРОРЫВА» и «мусорной мафии», чтобы Земля являлась полноправным членом Содружества…

Джеку захотелось закричать от собственного бессилия, схватить этот телефон, воплощавший в себе образ смерти Мака, разбить его на мелкие кусочки, растоптать каждую детальку.

Вместо этого он сделал несколько шагов, что отделяли его от стола. Они дались ему с огромным трудом, будто он двигался по поверхности планеты с силой тяжести в несколько раз превышающей земную. Потом взял телефон – тот оказался невероятно тяжелым, нажал необходимую кнопку, которая обожгла палец, словно он прикоснулся не к пластику, а к раскаленному металлу, и поднес телефон к уху в безумной надежде, что звонит это вовсе не Лаутер, и даже не по его поручению, – а просто кто-то ошибся номером.

Каково же было его удивление, переходящее в безграничную радость, когда принадлежащий молодому мужчине бодрый голос поинтересовался:

– Это космопорт Спэйсроад?

– Да, – ответил Джек, не веря в такую удачу.

Повисла довольно долгая пауза.

– Стив? – неуверенно спросил голос, и все надежды Джека рухнули. Ему даже показалось, что он слышит невыносимо громкий грохот их падения с высоты, на которую он их поднял. – С кем я говорю?

– А кто вам нужен?

Снова пауза.

– Кто это говорит? – настойчиво спросил голос.

– Стив занят, – ответил Джек в отчаянной попытке начать игру и, предположив, что Стивом звали командира боевиков, – заложники начали строить из себя героев…

В трубке послышались какие-то приглушенные голоса, и уже другой, знакомый, принадлежащий пожилому мужчине голос спросил:

– Как у тебя оказался этот телефон, Джек?

– Совершенно случайно, – ответил тот, узнав голос Уильяма Лаутера.

Вновь повисла довольно долгая пауза. Джек лихорадочно думал над тем, как заставить Лаутера сохранить жизнь Маку.

– Это уже не смешно, Джек!.. – и связь прервалась.

Джек нажал на кнопку отбоя, пытаясь сообразить, понял ли Лаутер, что произошло на Спэйсроаде, когда пропищал сигнал одного из множества видеофонов, установленных в информационном центре. Ответив на звонок, помощник Строуба тут же обратился к своему шефу:

– С вами хочет говорить Лаутер!

Джек и Строуб переглянулись. Последний двинулся к видеофону, но Джек остановил его:

– Подождите! – и, обратившись к сопровождавшим их на всякий случай бойцам из антитеррористического отряда, не признающим возражений тоном, почти приказал: – Дайте мне пистолет!

Те в замешательстве уставились на Строуба. Без его разрешения на такое они, конечно же, пойти не могли.

– Быстрее!

Начальник космопорта согласно кивнул, и один из бойцов бросил свой пистолет Джеку. Поймав оружие, тот убедился, что оно стоит на предохранителе и, подойдя к Строубу, кивнул на видеофон:

– Отвечайте! – сказал Джек – и приставил к виску Грега Строуба дуло пистолета.

Это вызвало самую эмоциональную реакцию.

Бойцы схватились за автоматы и быстро рассредоточились так, чтобы их шеф не оказывался на линии огня. По информационному центру прошелся всеобщий возглас изумления, почти все с опаской отступили подальше от новоявленного террориста.

Даже появившийся на экране видеофона Уильям Лаутер, который явно собирался что-то сказать, замер с открытым ртом. Для него всё выглядело очень натурально, чему способствовало полнейшее непонимание всего происходящего, написанное на лице Грега Строуба.

– Объясняю ситуацию! – быстро заговорил Джек, пока Лаутер не пришел в себя. – Не знаю, на что вы рассчитывали, но ваша операция полностью провалилась! Самолет освобожден, все заложники живы, чего нельзя сказать о ваших ребятах, в живых остался только такой маленький крепыш – Арчи, кажется… Заметьте, что спас его я! Багажное отделение тоже освобождено и тоже без жертв среди заложников. Но я хочу, чтобы Мак остался жив, поэтому, пожалуйста – вот вам заложник, лучше которого вы не найдете на всей Земле. Это вам не какие-то случайные пассажиры, жизнью которых господин Строуб готов был пожертвовать…

– Уфф! – только и смог удивленно выдохнуть Уильям Лаутер.

Однако появившаяся затем на его губах усмешка не очень понравилась Джеку. Ему показалось, что тот просто не верит всему увиденному.

Страницы: «« 4567891011 »»

Читать бесплатно другие книги:

Ричард Мардер, скромный литературный редактор, а в прошлом ветеран Вьетнамской войны, живет мирной ж...
«Лайфхаки стойких людей» – это 50 советов, которые помогут вам успешно преодолевать трудности и сохр...
Есть две истины, в которых сомневаться нельзя. Первая – девочки не бывают драконами. Вторая – девочк...
Содержит материалы для преподавателей и студентов различных специальностей и направлений подготовки ...
«Итальянский шутя» включает в себя сто итальянских анекдотов, текст которых не подвергся никакому уп...
«Онихон принес хворост, сел рядом с костром, утер пот. Солнце палило невыносимо, охотнику страшно хо...