Патриций Голсуорси Джон
– Мы без сложностей не можем, – Терра посмотрела по сторонам. – Никаких признаков цивилизации. Деревья, кусты, какие-то заросли, опять деревья… Ой, смотрите!
Увлекшись созерцанием непривычных для глаза пейзажей, они не заметили, как «местный абориген» пришел в себя, тихонько поднялся на ноги и побежал что есть силы прочь.
– Упустили, – разочарованно вздохнул Дэн. – Что теперь делать?
– Не беспокойся, скоро здесь все зажелтеет от их физиономий, этот тоже вернется.
– Почему ты так думаешь, Алмон? Зачем ему возвращаться? Он же побежал спасать свою жизнь.
– Ручаюсь, он побежал за остальными. Он же до жути любопытный. Думаете, почему он до последнего момента стоял и смотрел на нас? Из храбрости? Как бы не так, исключительно из любопытства. Пока их нет, давайте посмотрим, что здесь и как.
Друзья разбрелись по поляне, рассматривая яркую природу Крамиса.
– Не уходите далеко! – крикнула Терр-Розе. – Кто знает, может тут полно ядовитых гадов!
Солнце весьма ощутимо припекало, навевая мысли о речке или стакане холодной воды.
– Жара какая, – из пары листьев Алмон соорудил подобие панамы и расстегнул рубашку.
– Искупаться бы, – кивнул Сократ, – я скоро сам себя не найду под слоем грязи.
– Смотрите, – усмехнулся полуволк, – собрались как миленькие, прав я оказался.
И действительно, повсюду виднелись желтые лица, короткие черные стрижки и поблескивающие глаза.
– Кто у вас тут главный? – спросил Алмон.
Из зарослей лиловых лопухов вышел человечек ростом немного повыше остальных, в руках он держал какой-то треугольный предмет. Он подошел к уставшим грязным пришельцам, настороженно сверля их черными глазами.
– Что это у него? – Терра с подозрением посмотрела на предмет в руках парламентера. – Может, какое-то оружие?
– Надо дать ему понять, что мы безоружны, – Дэн продемонстрировал пустые руки, остальные сделали то же самое.
Человечек выставил впереди себя предмет, чем-то там щелкнул, но вместо ожидаемых выстрелов раздался надтреснутый голос:
– Приветствуем вас на нашей планете!
– Это простой переводчик, – расплылся в улыбке Сократ. – Хорошее дело.
Человечек выслушал все, что перевел аппарат, заулыбался и закивал головой.
– Мы рады ступить на вашу планету, – сказал Алмон. – Но, видите ли, у нас проблемы, – полуволк показал на изувеченный крейсер, – поможете?
Человечек посмотрел на покалеченный корабль, вздохнул и скорбно покачал крупной головой.
– Такие серьезные поломки, – раздалось из переводчика, – мы не сможем это починить.
– Что же делать? Нам срочно надо отправляться в путь.
Человечек сочувственно посмотрел на него, потом на крейсер и опять покачал головой:
– Очень жаль. Вы можете остаться у нас, подождать какой-нибудь проходящий корабль.
– А часто у вас бывают такие корабли?
– Да! – засиял человечек. – Раз в три, а иногда в два года!
– Какая красота, – Сократ грустно посмотрел по сторонам, – здесь на редкость оживленная трасса.
– Неужели ничего нельзя придумать? – расстроилась Терра. – Мы не можем ждать так долго! Необходимо отремонтировать корабль!
– Наши соседи, пожалуй, смогли бы вам помочь, – нехотя промямлил крамисянец.
– Что ж ты раньше молчал! Сообщи им скорее, что есть срочная работа! – заторопился Сократ.
– Не могу, – ответил человечек с таким видом, словно у него внезапно разболелись зубы.
– Почему?
– Мы с ними не разговариваем.
– Детский сад какой-то, – Алмон поправил съехавшую на бок панаму. – Если ты не хочешь попросить, давай я пойду и договорюсь, только покажешь дорогу и все.
– Ладно, – согласился человечек, – а пока вас отвезут в нашу деревню, вам же надо отдохнуть с дороги.
– Большое спасибо, – поблагодарил Сократ, – вот только у нас на корабле есть двое пленников, их надо взять с собой и тщательно охранять – они государственные преступники.
– Я понял, я все понял, – от важности возложенной на него миссии лицо крамисянца, казалось, пожелтело еще больше. – Сейчас вас отвезут в деревню.
Из-за кустов показались деревянные повозки, запряженные то ли большими птицами, то ли маленькими драконами, но больше всего эти животные смахивали на крылатых динозавриков. Они часто раскрывали рты, словно зевали, демонстрируя ряды крупных острых зубов.
– Я пешком пойду, – твердо заявил Ютфорд и спрятался за Сократа.
– Не бойтесь! – замахал руками крамисянец. – Труты совершенно безобидные, домашние, едят только траву и листья, и очень ласковые. Они охраняют наши жилища, помогают возделывать землю, смотрят за детьми…
– Вот не будешь слушаться, – толстяк вытащил Юта из-за спины, – я тоже заведу такого, пускай он за тобой смотрит. Ну что, ребята, рискнем?
– Мне нужно за «государственными преступниками» сходить, – Терра с опаской покосилась на домашних динозавриков.
Крамисянец махнул рукой и что-то прострекотал на своем языке. Из зарослей выбежал десяток вооруженных воинов, они окружили Терру, готовые немедленно идти за злодеями. Глядя на эту картину, друзья не удержались от улыбок – воины едва доходили ей до плеча, и Терр-Розе величественно возвышалась над эскортом желтых маленьких аборигенов.
– Захватите Понтика! – крикнул им вслед Ют.
– Слушай, – обратился Алмон к крамисянцу с переводчиком в руках, – а как тебя зовут?
– Мафук, но вы можете звать меня просто Фуком.
– Хорошее имя, – одобрил Ют, – редкое. А мою собаку Понт зовут, я вас познакомлю.
Черный автомобиль бесшумно подъехал к воротам Дворца и неспешно заскользил по Парковым аллеям, чтобы пассажиры имели возможность насладиться великолепием весеннего Парка.
На Дворцовых ступенях их встречал сам Патриций, облаченный в безупречный черный костюм с наглухо застегнутым воротником, что придавало его облику сходство со священником. Лицо Георга освещала улыбка гостеприимного хозяина, однако он не сделал ни шагу навстречу вышедшим из машины гостям, дожидаясь, пока они сами подойдут. Владыка рассматривал их. Невысокий пожилой мужчина с волевым лицом, покрытым глубокими морщинами, больше походил на лесоруба, чем на правителя планеты, а вот молодая, стройная девушка, идущая с ним под руку, выглядела настоящей принцессой: горделиво посаженная голова на безукоризненной шее, тяжелая корона темно-вишневых волос, большие спокойные глаза, изящно вылепленные черты и безупречная осанка. Ее черное, расшитое голубым жемчугом платье, черный прозрачный шарф, воздушным облаком наброшенный на волосы, подчеркивали свечение лица и рук.
«Хороша, – подумал Патриций, – очень хороша… парнишки, наверное, стрелялись за одну возможность поцеловать край ее платья… папаша, строгий и справедливый глава семьи, имеет точное представление о всех жизненных ценностях… мамаша, добропорядочная кочка, хранительница семейного очага… кстати, почему они ее с собой не привезли?»
– Очень рад, что вы приняли мое приглашение и посетили мой дом, – Патриций кивнул магистру и поцеловал руку принцессе. – Прошу вас.
Слуги распахнули двери, приглашая в ярко освещенный вестибюль Дворца.
Труты резво бежали на задних лапах, ловко пробираясь сквозь чащу деревьев и кустарников. Солнце палило нещадно, друзья тряслись в повозках, обливаясь потом.
– Какой унылый кошмар, – Терра посмотрела в зеркальце, длинной золотой цепочкой прикрепленное к ее поясу. – Я похожа на одного из этих драконов. Вон, на того, самого шелудивого!
– Ну, что ты, – немедленно отозвался Сократ, – зачем же так обижать животинку?
Вскоре показались деревянные хижины с соломенными крышами, грядки, обнесенные плетеными оградками и аккуратно расчищенные тропинки.
– Экзотика! – обреченно вздохнула Терр-Розе. – А я-то уж размечталась… – У вас душ есть? – крикнул толстяк трясущемуся в соседней повозке Фуку. – Душ, вода, купаться!
– Понял, понял, – закивал он головой. – Всё есть! Хотите – речка, хотите – душ!
– Речка отменяется, там может плавать все что угодно, – Терра осторожно спустилась с повозки на землю и отряхнула пыль с одежды.
Ее платье уже давно потеряло вид и форму, а путешествие по лесным чащобам испортило его окончательно, что повергало королеву в глубочайшее уныние.
Вокруг гостей моментально собрались все жители селения, начиная от древних старух и заканчивая малышами. Женщины, тоже желтолицые и черноволосые, оказались еще меньшего роста, чем мужчины. Все улыбались, стрекотали на своем языке и казались очень доброжелательными.
– Это Мика, моя жена, – кивнул на молодую женщину Мафук. – Она о вас позаботится.
Друзей разместили в двух больших хижинах, а «государственных преступников» определили в отдельный домик поменьше, приставив ко входу бдительную охрану.
– Ну что, проводишь меня к соседям? – обратился Алмон к Фуку.
– Вы даже не отдохнете с дороги? – удивился тот.
– Нет времени. Разве что завернем на реку, хорошо?
– Да, к реке мы и пойдем, наши соседи живут на другом берегу.
– Отлично. Ребята! Не скучайте, я скоро вернусь! – Алмон запрыгнул в повозку, усаживаясь рядом с Фуком.
Повозка быстро скрылась из вида в лесной чащобе.
– Пожалуйста, – простонала Терра, обращаясь к Мике, в руках у которой так же был переводчик. – Мне срочно нужен холодный душ, иначе случится солнечный удар!
– Конечно, конечно, – засуетилась женщина, – пойдемте!
Изнывающие от жары пришельцы устремились за нею. Мика подвела их к большому плетеному ящику и открыла дверцу. Внутри оказался висящий на веревке предмет, напоминающий старое ведро с дырками.
– Что это? – странным голосом спросила Терр-Розе.
– Душ, – с гордостью сообщила Мика и потянула за веревку. Предмет наклонился, и из него потекли скучные струйки мутной воды. – Это Мафук придумал. Он очень умный!
– Не сомневаюсь, – с чувством произнес Сократ. – Гениальное изобретение. Ну, кто первый? Я всех пропускаю вперед.
– Георг Патриций, как же у вас великолепно! – восторгался Курем Вильдем Второй. – Столько вкуса, столько очарования! Верно говорится, что каждый человек похож на тот дом, в котором он живет! Вот мне, например, стоило только взглянуть на ваш дом, и я уже знаю вас, как самого себя!
– О, вы очень проницательны, Гуре Курем, – Патриций с улыбкой смотрел на раскрасневшееся лицо магистра Вэласа.
– Что вы, что вы! – замахал он руками. – Просто Курем! К чему все эти официальности? Мы с вами почти уже родственники! Лучшего мужа для своей девочки я и желать не могу. А ведь она у меня единственная, сами понимаете, с детства все только для нее, как цветок лелеяли…
– Папа…
– Не вмешивайся, Веста. Супруга моя приболела, но уж очень хочет она с вами познакомиться, в следующий раз мы приедем все вместе.
– О, я буду несказанно рад. А вы что же, уже собираетесь меня покинуть? Я так надеялся, что вы погостите хотя бы пару дней.
Курем посмотрел на Весту.
– Дочка, ты согласна?
– Как вы скажете, отец, – безо всякого выражения ответила Веста.
– О, она у меня замечательная, никогда не пойдет против отцовского слова, – расцвел Гуре Курем. – Разумеется, мы с радостью принимаем ваше приглашение.
– Я надеялся, что вы мне не откажете, – улыбнулся Патриций, мысленно прокусывая горло магистру Вэласа.
– Я подожду здесь, – сказал Фук, останавливая повозку на берегу быстрой мелкой реки. – Вон там мостик.
– Спасибо, постараюсь вернуться поскорее, – Алмон смотрел на дома, виднеющиеся на другом берегу, они явно принадлежали более цивилизованному народу.
– Видите круглую красную крышу?
Алмон кивнул.
– Там живет тот, кто чинит всё.
– Спасибо.
Алмон направился к мостику, а Фук отогнал трута в тень развесистого дерева и улегся вздремнуть на дно повозки. Перебравшись на противоположный берег, Алмон выкупался в прохладной реке, смывая с себя усталость. Одевшись, он направился к домику с красной крышей, надеясь, что «тот, кто чинит всё» находится дома.
Городок произвел на полуволка благоприятное впечатление: аккуратные дорожки, двухэтажные дома, припаркованные на стоянках наземный и малый воздушный транспорт… Сложно представить, что всего-навсего река отделяет все это от повозок и деревянных хижин. Подойдя к дому с круглой красной крышей, Алмон постучал в дверь и прислушался. Несколько мгновений царила тишина, потом дверь открылась, и полуволк увидел низкорослого, коренастого человека, с лицом цвета кофе с молоком, но волосы его были такими же черными, как и у соседей. Одет он был в белоснежную майку и зеленые шорты. Алмон улыбнулся, нажимая кнопку переводчика, одолженного у Фука.
– Здравствуйте, – произнес полуволк, – извините за беспокойство, но у меня к вам срочное дело.
Человечек кивнул, жестом приглашая Алмона в дом. Обстановка одной– единственной просторной комнаты была простой, но вполне комфортабельной, слышался шелест вентиляции, и полуволк с удовольствием окунулся в прохладный воздух, как в речную воду.
– Присаживайтесь, – кивнул человечек на низкий диван, оббитый полосатой материей.
– Спасибо. Мое имя Алмон, я путешественник.
– Меня зовут Лерус. Чем могу быть вам полезен?
– Дело в том, что мой корабль серьезно поврежден, он почти полностью разбит, я смог приземлиться только чудом…
– А от меня вы что хотите? – вежливо перебил Лерус.
– Мне сказали, что вы чините все, и сможете мне помочь.
– Ах, вот оно что, – он улыбнулся, – вынужден вас огорчить, я не чиню космических кораблей. Любые механические аппараты – пожалуйста, но корабль… нет, извините, нет.
– Вы были моей последней надеждой. Понимаете, мне срочно надо лететь на Марс, каждый день промедления приближает к гибели дорогого мне человека.
Лерус повнимательнее посмотрел в глаза полуволку и, помедлив, сказал:
– Хорошо, я попробую вам помочь. Может, хотите пить?
– Пожалуй, да.
Лерус достал из коробки, стоявшей на полу, круглый темно-синий плод, провертел в нем отверстие, воткнул соломинку и протянул Алмону. На вкус сок оказался приятным, немного кисловатым, отлично утоляющим жажду.
– У меня есть один знакомый, – сказал Лерус, – он работает на крупном предприятии, там собирают разнообразные механизмы, кажется, в том числе и корабли. Я поговорю с ним.
– Большое вам спасибо. Мы можем поехать прямо сейчас?
– Минуточку, – Лерус подошел к зеркальцу, стоявшему на столике, и взял его в руки.
На обратной стороне оказался ряд разноцветных кнопочек. Лерус нажал на пару, поверхность зеркала потемнела, и в нем появилось лицо с кустистыми бровями и торчащей в разные стороны бородой.
– Здравствуй, Кигур, – произнес Лерус, – у меня к тебе дело…
Пока шел разговор, Алмон допил сок и вдруг почувствовал, как его неудержимо потянуло в сон, перед глазами все завертелось, и он провалился в темноту.
– Ну что, похож я на римлянина? – Дэн обмотался серым полотном, большие куски которого им любезно предоставили жители на смену выстиранной и развешенной по древесным ветвям одежде.
– Похож, – толстяк старательно закрепил свою материю на плече.
– А ты, Сократ, – улыбнулся Дэн, – похож на римского императора.
– Навряд ли там были такие толстые императоры в таких вот легкомысленных юбочках, – засмеялась Терр-Розе. Из бесформенного куска ткани она умудрилась соорудить себе изящное одеяние и теперь заканчивала такое же на Ластении. – Уже вечереет, почему так долго нет Алмона? Вдруг что-то случилось?
– Что с ним может случиться? Он же с этим, как его… с Фуком. Ют, что это за юбка на тебе? Из чего она? Терра, не беспокойся, скоро он вернется и, уверен, что с хорошими новостями. Ют, из чего эта юбка, я спрашиваю?
– Из твоей рубашки, папа. Когда я вырасту, я стану портным.
– Кто ему дал ножницы?!
Из соседней хижины вышла Мика с корзиной в руках.
– Это вам, – она протянула корзину Сократу, – кушайте.
– Спасибо, – толстяк голодным взглядом посмотрел на фрукты и лепешки. – Пойдемте, ребята, в наши апартаменты, ужин подан.
Он отодвинул полог, закрывающий вход, друзья вошли внутрь. На циновке, застилающей пол, Терра разложила принесенные Микой угощения, и друзья принялись за еду.
– Как там сейчас Анаис? – тихо произнесла Ластения, отламывая кусочек лепешки. – Жива ли она?
– Жива, конечно, – твердо ответил Сократ. – По-другому ты даже думать не моги! Не моги – и все тут!
– Хорошо, – вздохнула девушка и положила голову на плечо Дэна.
– Где же Алмон? – Терра нервно очистила какой-то фрукт малинового цвета, попробовала сама и протянула Ютфорду. – Почему его так долго нет?
На улице послышался звук подъезжающей телеги.
– Вот и он! – обрадовался толстяк.
Друзья вышли из хижины и с удивлением обнаружили, что Фук приехал один.
– А где Алмон? – спросила Терра.
Фук взял переводчик у своей жены и сказал:
– Наверное, решил заночевать там, я ждал до тех пор, пока не начало темнеть, потом вернулся обратно. Ночью в лесу опасно.
– Почему он остался? – удивилась Терра. – Как же так?
– Ничего не знаю! – вдруг резко отрезал Фук. – Не пришел – и все!
В наступающих сумерках друзьям показалось, что его глаза сверкнули недобрым огнем.
– Зачем вы это сделали? – голова Алмона все еще немного кружилась.
– Извините меня, но я был вынужден так поступить, я вас узнал. Вы не путешественник, вы офицер Спец. Штата, очень опасный человек, и я должен был убедиться в том, что вы пришли на нашу планету не с дурными намерениями. Мы мирные люди и не хотим конфликтов, тем более с вами. И с Марсом в том числе.
– Что вы мне дали?
– Сок этого плода погружает в гипнотический сон, во время него я расспросил вас о ваших намерениях.
– Понятно… Неужели я так сильно постарел? Всю хватку растерял.
Лерус мягко улыбнулся и покачал головой:
– Просто в этой дыре вы меньше всего ожидали какого-нибудь подвоха. Если откровенно, я очень уважаю вас и восхищаюсь смелостью вашего поступка. Ходили слухи, что вы ушли из Организации, покинули Марс из-за девушки? Дочери правителя Империи?
– Допрос продолжается?
– Что вы, что вы, это просто любопытство, – поспешно сказал Лерус.
– Вы можете починить корабль или нет?
– Да, я договорился с Кигуром, он согласен взять его в свою личную мастерскую. Где он находится?
– Я приземлился по ту сторону реки, недалеко от селения каких-то желтолицых коротышек… О, извините, пожалуйста.
– Ничего страшного, я понимаю, с высоты вашего роста мы кажемся очень маленькими. Вам повезло, что вы ушли оттуда до захода солнца, вам сильно повезло.
– Почему?
– Там живет племя мургонов, их еще называют «Две Души».
– Странное название, почему так?
– Мургон – ночной демон зла, его власть начинается с наступлением темноты, а днем он спит в каменной пещере под землей. Мургоны считают себя его детьми, но в этом они уверены только ночью, днем же они не подозревают о том, что вытворяют после заката. Днем они очень гостеприимные, жизнерадостные, милые существа, а ночью становятся истинными чудовищами. Они ведут двойную жизнь и не знают об этом. Мургоны погубили множество народа, с ними страшно жить даже по соседству, но нам очень повезло – они почему-то вбили себе в голову, что река, разделяющая наши земли, губительна для их великого Мургона. Поэтому по ночам они нас не трогают, а днем просто считают зазнайками и тоже сюда не ходят, но мы все равно живем в постоянном страхе, они хитрые и жестокие. У них есть что-то вроде подземного храма, там мургоны совершают свои варварские жертвоприношения, и ваше счастье, что сейчас вы находитесь здесь, а не на той стороне, иначе ночью вас бы подло, зверски убили, а утром даже и не вспомнили об этом.
– Не может быть…
– Да что вы так заволновались, вы же в безопасности.
– Дело в том, что на вашу планету я прилетел не один, а с друзьями. Там, у мургонов, меня ждут трое мужчин, трое девушек, один ребенок и собака…
– Чем ближе ночь, тем меньше мне здесь нравится, – Сократ безуспешно пытался разжечь огонь в очаге. – Вот зараза! Не пойму, в чем дело! Дрова сырые, что ли?
– Вы видели, как Мафук на нас зыркнул? – повела плечами Терр-Розе. – На него это что-то не похоже…
– Должно быть, доняли мы его своими проблемами, вот и все. Попробуй, проторчи полдня под солнцем, ожидая Алмона, не так зыркать начнешь. Проклятье! – толстяк в сердцах пнул ногой полено. – Ничего не выходит!
– Пойду, поищу сухие дрова, – сказал Дэн.
Он отогнул полог и вышел наружу.
– Почему же Алмон не вернулся? – Терра поежилась, в хижине становилось ощутимо прохладно. – Без него я не могу чувствовать себя в безопасности…
– Тише! – испуганно прошептала Ластения. – Слышите? Что это?
– Где? – Сократ на секунду оторвался от своей борьбы с очагом.
– А вот, слышите? Похоже на чей-то крик, вроде бы женский…
– Хватит вам! – рассердился толстяк из-за тщетности попыток развести треклятый огонь. – В лесу полно птиц и зверей, у которых, наверняка, голоса похожи на людские! Сейчас я разожгу этот огонь, будь он неладен, и все ваши страхи пройдут сами собой! Где Дэн с дровами? Он что, решил погулять под звездами и помечтать? В лесу дров найти не может, что ли?
– А, по-моему, это не звери кричали, – сказал Ютфорд, поглаживая по голове безмятежно спящего щенка. – По-моему, это кричала ненастоящая тетка.
– Какая тетка?
– Анаис.
– Не говори глупостей! – сердито рявкнул толстяк.
– Я боюсь, – Ластения села поближе к Сократу. – Где Дэн? Почему его так долго нет? Сократ, я боюсь!
– Пойду, схожу за ним.
– Нет! Не уходи, ты что, собираешься оставить нас тут одних?
– Ластения, не паникуй, – Сократ поднялся на ноги, – ну что с нами может случиться? Эти люди такие доброжелательные, такие гостеприимные, так хорошо нас приняли, уж наверное не для того, чтобы потом прикончить по одному. Я сейчас вернусь, посмотрю, где Дэн и где дрова.
Толстяк вышел из хижины. Ластения и Терр-Розе, не сговариваясь, присели рядом с Ютфордом и щенком и прижались друг к другу. Каждая минута, проведенная в полной темноте, казалась им целым часом напряжения и страха. Девушки прислушивались к шумам, шорохам, доносившимся снаружи, надеясь вот-вот услышать шаги Дэна и Сократа… Вдруг Понт поднял голову, шерсть на его загривке встала дыбом. Щенок тихо, но угрожающе зарычал.
– Что это с ним? – испуганно прошептала Ластения.
– Тише, – Терра прижала к себе Ютфорда, – кажется, здесь кто-то есть…
– Доброй ночи, Курем, доброй ночи, Веста, – Патриций поцеловал девушке руку. – Я набрался смелости и сам выбрал для вас покои на свой вкус. Белые комнаты для вас, Веста, Золотые – вашему отцу, они как раз расположены друг напротив друга.
– Благодарим, вечер выдался замечательным, – Курем немного покачивался после выпитого. – Кто вам поставляет столь восхитительные вина? В жизни не пробовал лучше! Спокойной ночи, Георг!
– Спокойной ночи.
Веста несколько секунд смотрела в спину уходящему Владыке, потом повернулась к отцу:
– Можно поговорить с вами, отец?
– Конечно, моя звездочка.
Они вошли в Золотые покои, и у Курема невольно округлились глаза при виде интерьера.
– Так о чем ты хотела поговорить? – он присел в роскошное золотое кресло и с удовольствием вытянул ноги, глядя по сторонам.
– Отец, по-моему, вы немного торопитесь с этим браком, – Веста осталась стоять, ее пальцы непроизвольно теребили край воздушного, прозрачного шарфа.
– Почему? – кустистые брови Курема поползли вверх. – Патриций – такая партия, о которой можно только мечтать: жутко богат, божественно красив, всесторонне образован, очень умен, знаменит на все ближайшие Системы, чего еще надо?
– Он намного старше меня… – на прекрасном лице Весты читалось почти что отчаяние.
– Деточка, что проку от зеленых сопляков, ничего не смыслящих в жизни? Чему ты сможешь у них научиться? Какой покой и безопасность они тебе дадут?
– Отец, Патриций меня пугает!
– Почему? – удивился Курем.
– Не знаю, в нем есть что-то зловещее… а от его дома я вообще в ужасе!
– Глупости! – перебил отец. – Все это предрассудки! Такого Дворца нет во всей Солнечной, я наводил справки! Ты выйдешь за Патриция – и точка! У него прекрасная, тонкая душа, он гениальный политик и дипломат, он порядочный, верный своему долгу человек, я буду гордиться таким зятем, а ты с ним рядом будешь в полнейшей безопасности!
– Лучше бы я вышла за любимого, – в сердцах сказала Веста и мысленно добавила: «За любого, кто не внушал бы мне столько страха».
– Глупенькая, ты в плену пустых и опасных для персоны твоего статуса иллюзий. Отношения, на зыбком фундаменте чувств так же быстро рассыпаются, как и строятся. Но если двоих связывает взаимное уважение, общность интересов и стремлений, то этому фундаменту не страшны никакие бури. А из взаимной привязанности и вырастает со временем любовь. Пойми, моя дорогая, любви нужно время, чтобы вырасти и вызреть, все, что скоропалительно и скороспело имеет весьма короткую жизнь. Марс, Империя – удивительный, многогранный и очень могущественный мир. Мы уже не так крепки, как раньше и мы балансируем на грани войны с Тедесом. Если они решатся на конфликт, мы будем захвачены. Но, если ты станешь королевой Марса, нам вовеки нечего опасаться.