Водопады возмездия Вудинг Крис
— Что случилось? Почему оно остановилось? Куда делась эта тварь?
За разрушенной дверью была только тишина.
Двадцать четыре
— Налево! Харкинс, поверни налево!
Харкинс махнул пистолетом в направлении неопределенного врага и сделал три выстрела наугад, перед тем как укрыться за бочками. Смутная фигура, в которую он целился, побежала за припаркованный боевой самолет и исчезла из вида.
— Отличный выстрел, — саркастически пробормотала Джез тихим голосом, потом продолжила осматривать доки на наличие движения. Она отклонилась, когда три пули прострелили три бочки перед ней, в поисках её. Но бочки были наполнены песком, и были так же хороши, как и стены.
Они посадили ««Кетти Джей»» поближе к углу приподнятой посадочной площадки, таким образом, чтобы оставить себе только две стороны для обороны, когда люди Дракен придут к ним. Баррикады дали им хорошее прикрытие, и в значительной степени пустой док означал, что для людей Дракен было много открытого пространства, чтобы иметь с ними дело. Но у них было двадцать человек, а на стороне Джез только трое. Двое, если не считать Харкинса, и его на самом деле не стоило считать. Она проверила свои карманные часы и выругалась.
Они не продержаться. Против этих шансов нет.
Сило присел за баррикадой справа от нее, и стал целиться в винтовку. Он дважды выстрелил, куда Джез не видела. Последовал ответный залп, щепки от древесины просвистели в сантиметрах от его лица.
Был один непредвиденный недостаток в выбранной ими позиции. Близость к краю посадочной площадки означало, что они были рядом с фонарями, которые вычерчивали полосу для воздушного транспорта. Нападающие, на другой стороне, пересекали площадку и стреляли из ее центра, где она была темной. Посадочно-прокладочный персонал, который направлял прожекторы, чтобы выбрать место на земле для судов, бежали, когда началось сражение, по-видимому, чтобы поднять милицию.
У Джез не оставалось надежды. Она сомневалась успеет ли прийти помощь через эти разрушенные аллеи достаточно быстро. Кроме того, арестованные милицией, она был уверена, что им грозит смертный приговор, как и у Дракенийцев. Их признают беглецами и повесят.
Если честно, Джез сильно сомневалась, что она выживет.
Не волнуясь об этом сейчас. Нужно иметь дело с тем, что важно именно сейчас.
— Сило! — прошипела она. — Свет! Она указала пальцем на фонарный столб.
Сило подтвердил. Он сел спиной к бочкам и выстрелил в ближайший фонарный столб. Джез выстрелила в другой. За короткое время, они бы уничтожили все фонарные столбы рядом и ««Кетти Джей»» погрузилась в темноту так же, как и нападающие.
Но их отвлекли люди Дракен, которые подобрались ближе. Даже в тихом доке, как этот, не было укрытий. Необходимость в пополнении авиационного топлива означала, что всегда был какой-то беспорядок, будь то простой трактор, который тянет груз, малые гофрированные навесы для хранения, или прицеп полной пустых бочек отходов ожидаемых утилизации.
Там было движение повсюду. Выстрел мог прогреметь из любого угла. Рано или поздно, что-то должно было произойти.
Харкинс всхлипывал рядом. Сило сказал ему, чтобы он заткнулся. Она взглянула на свои карманные часы снова. Гниль и проклятье, это было плохо. Они не ожидали двадцати. Десять они бы сдержали. Может быть.
Что-то пронеслось по посадочной площадке, ярко шипя в полумраке. Джез потребовалась только одна минута, чтобы понять, что это было. Динамит.
— Ложись! — закричала она, а потом произошёл взрыв, воздух хлопнул у неё в ушах, подарив ей достаточно сильное сотрясение мозга. Бочки гудели и трещали под ударами, но не сдвинулись. Люди Дракен были достаточно далеко, чтобы добросить взрывчатку до баррикад. Но это продлиться не долго, прежде чем они приблизятся.
Она посмотрела на ««Кетти Джей»», которая возвышалась над ними как гора. Грузовая рампа был открыта, приглашая их войти. Она подумала о том, что предложил Харкинс, когда он впервые увидел нашествие людей Дракен. Как долго смогут они продержаться внутри? Как много ущерба брусок динамита может сделать ««Кетти Джей»»?
Конечно, у Дракен может быть и больше динамита. И много брусков динамита, может натворить много бед.
Она подняла голову и посмотрела на бочки, но быстро опустила вниз, так как снова раздался залп пуль, шедший со всех сторон. Паника затрепетала в ее животе. Они пытались удержать ее, подползая все ближе и ближе, пока они не могут бросить динамит за баррикаду. Там было слишком много, чтобы удержаться.
И потом, почти незаметно, она почувствовала перемену. Это становилось более естественным сейчас, небольшой толчок через невидимую мембрану: мельчайшее сопротивление, затем разделение. Скользящие в другом месте, легко как мысль.
Мир изменился. Темно, еще было темно, но это больше не мешало ей видеть. Она ощущала их: восемнадцать мужчин и две женщины. В их мыслями было одно шипение, как будто ревут волны вдоль побережья.
Паника нарастала и поглощала ее. Она вышла из-под контроля. Ее чувства обострились до невозможной степени. Она чуяла их там. Она слышала их шаги. А вдали, далеко за пределами физического слуха, она услышала что-то другое. Какофония криков. Ужасный рев двигателя. И экипаж, зовущий ее. Зов слился в один бессловесный, нестройный хор.
Пойдем с нами. Пойдем во Врак.
Она отшатнулась от них, пытаясь сосредоточить свои мысли на чем-нибудь другом, чем мановения этого кошмарного экипажа. Но вместо того чтобы выбираться из этого странного состояния, свернула в сторону и устремила внимание на что-то другое. Она чувствовала себя пораженной, как тогда, когда она наблюдала хищников в Йортланде, преследовавших снежных свиней. Но на этот раз это не было животное, она решила что: это был человек.
Она чувствовала его напряжение, его пот, волнение в тот момент. Комфорт и удовольствие на стороне победителя. Он знал, что они имеют преимущество. Но не ошибись, ты, старый пес. Много могил полных самоуверенными (удовольствие этой мыслью, использовать эту фразу для парней). Кажется, сейчас они пригнули головы. Этот динамит здорово их напугал.
Нужно подобраться ближе. Тогда он легко сможет их подстрелить. Капитану (уважение и покровительственное восхищение) понравится, если ты добудешь одного для нее. Пойдем. Только там. Бежать за этим!
Внезапно Джез задвигалась, поднимаясь, зрение скользнуло вниз по её винтовке. Она была в нем и в самой себе, как бы в двух местах сразу. Она знала, где он был, она видела его глазами, она чувствовала, как его ноги касались земли, как они несли его.
Ее палец нажал на курок, и она выстрелила ему в голову, с метров сорока, в темноте.
Его мысли остановились. Все чувства его исчезли. Он как будто погас, осталась только пустота. И Джез вернулась в себя, вернула все свои чувства назад, свернула их в клубок, образуя баррикаду, пока сама пыталась понять, что же с ней только что произошло.
Что я? Чем же я стала?
Но она подозревала, чем она стала. Она становится одной из них. Одной из кошмарного экипажа. Одной из существ, которые жили в пустыне за непроницаемой стеной облаков Врака.
Я должна бежать, сказала она себе, когда раздался свежий залп выстрелов. Пули срикошетили от поверхности ««Кетти Джей»». Другая палка динамита упал достаточно близко, чтобы опрокинуть некоторые из бочек в конце баррикад.
— Мы не сможем продержаться дольше! — визжала Харкинс.
Нет, подумала она мрачно. Мы не сможем.
На палубе «Делириум Триггер» заметно опустело. Большинство команды находилась в скелете внутренностей воздушного корабля, с тревогой вслушиваясь в тишину, приходящую из грузового трюма. Остальные ушли, чтобы вызвать милицию. Столкнувшись с таким ужасом, никого не было ни на погрузке груза, ни на моечной палубе. Когда Малвери, Пинн и Крейк вышли из капитанской каюты с добычей, то вокруг не было ни одного члена экипажа, чтобы остановить их.
Они мчались к воротам, которыми теперь ни кто не управлял. Загруженный паллет свешивался на запавшем люке, который вел в трюм. Пинн взволнованно осматривался вокруг некоторое мгновение, прежде чем нашел то, что он принял за механизм опускания лебедки. Как оказалось, он был прав. Раздался громкий скрежет и паллет загремел опускаясь вниз.
Крейк нервно осмотрел корабль. Толпа докеров собрались вокруг «Делириум Триггер» на ангарной палубе, но никто не осмеливался перейти по трапу. Они услышали, как люди говорят о чудовище на борту. Сейчас они наблюдали за деятельностью пришельцев с большим интересом, считая их членами экипажа.
Крейк даже не увидел, кто выстрелил в них. Пинн откинулся назад, плюясь грязными проклятьями, когда пуля попала в ворота рядом с его головой. Они выбрались на дорожку, в поисках своего противника, но не увидели ни одного. Крейк споткнулся и растянулся, когда из еще одного ружья раздался выстрел. Страх затопил его. Он не сможет укрыться, если не будет знать направление идущей атаки.
Но Малвери это не сильно беспокоило.
— Занять укрытия, — завопил он, бросаясь к артиллерийской батареи, скопления массивных пушек.
Крейк поднялся вслед за ним. Ударила еще одна пуля. Краем глаза Крейк увидел портовых рабочих, кричащих от испуга. Они были уверены, что злодей был здесь. Некоторые из них последовали за Крейком, но другие, глядели на кровавые пятна сверху и сзади него.
Он оглянулся через плечо. Там, где из палубы «Делириум Триггер» поднималась мачта электрогелиографа, он увидел движение. Человека, пригнувшегося и прицеливавшегося.
Затем Крейк переместился за пушки, где притаились рядом Пинн и Малвери.
— Он там! — задыхаясь, произнес он. — На мачте.
Малвери тихо выругался.
— Мы должны выйти из этого чертова самолета, быстренько. Нужно выяснить, что происходит внизу перед ними.
Раздался внезапный визг напряженного металла ворот. Цепь резко качнулся в одну сторону, потом в другую, и потянула вниз.
Малвери выглянул над краем пушки на мгновение, а затем отступил.
— Я вижу, эту сволочь. Он достал пистолет из-за пояса. Он выглядел крошечным в его огромной руке. Его обычное ружье было слишком велико, чтобы прятать его под одеждой.
— Подожди, — сказал Крейк. — Не сейчас.
Цепь неустанно дергалась то взад, то вперед. Механизм завопил в знак протеста на вес, который он нес. Тяжелый голем, забирался вверх по длинной цепи и вышел из грузового трюма.
Огромные руки схватили за край люка. Бесс издала низкий басовый стон, подняв чудовищное тело на палубу.
— Сейчас! — сказал Крейк.
Малвери выглянул из укрытия, нацеливая пистолет и выстрелил в спрятавшегося рядом с мачтой члена экипажа. Член экипажа, пораженный взглядом Бесс, был удивлен. Выстрел прошел мимо в дюйме, но это поразило его настолько, что он быстро отполз с видного места.
Докеры на палубе ангара запаниковали, они начали разбегаться, как только Бесс выпрямилась во весь рост. Они никогда не видели ничего подобного, этот горбатый, безликий бронированный гигант. Те, кто были ближе, дрались, чтобы убраться с дороги, отталкивая в сторону мужчин сзади, которые столпились вблизи, чтобы посмотреть, что там случилось.
— Бесс! — Крейк крикнул, когда они вырвались из подполья. Голем повернулся к нему с приветственным бульканьем. Он поспешил к ней и быстро похлопал ее по плечу. Страх докеров к Бесс, в окружении Крейка и других, рос:
— Они друзья со зверем! Мы убираемся отсюда.
Малвери послал еще один импульс к башни электрогелиографа, когда они побежали к трапу. Начали раздаваться звуки тревоги, члены экипажей были разбужены стрельбой. Пули следовали по пятам. Пинн несколько подотстал, ведя стрельбу наугад.
Бесс прогромыхала вниз по трапу, и на палубу ангара, остальные проследовали за ним. Докеры растаяли от «Делириум Триггер», как лед перед паяльной лампой, распространяя хаос на весь ангар, когда они бежали. Вся деятельность остановилась, когда экипажи на близлежащих грузовых кораблях почувствовал волнение.
Малвери взял на себя инициативу, направляясь к лестнице, которая вела на первый этаж, где они могли выйти из ангара. Но он только начал двигаться в этом направлении, когда раздался свист внизу: Герцогская милиция Рабана. Бежевые мундиры стали заполнять лестницу, поднимаясь вверх, Малвери пришлось бежать назад.
Очень много людей. Слишком много пушек. Бесс могла бы прорваться сквозь них, но она была еще хрупкой, и её спутники не пройдут.
Малвери остановился, вытащил из кармана часы и сверился с ним. Он оглянулся на «Делириум Триггер», где уже собрался разгневанный экипаж для преследования. Милиция блокировала путь к эвакуации. Выхода не было.
— Хорошо, — сказал он. — Теперь у нас есть проблемы.
Триника Дракен посмотрела на ее карманные часы, щелкнула ими закрыв, и положила обратно, в складки черного пальто.
— Вы должны где-то быть в это время, Триника? — Фрей спросил.
Она посмотрела на него через карточный стол. Казалось, она взвешивает вопрос.
— Я думаю, что мы ходим вокруг да около достаточно долго, Дариан. Ты хочешь вступить в переговоры. Говори свой план.
Ее тон был вновь нетерпелив.
— Почему такая спешка, Триника? Ты считаешь, что пора провести небольшой разговор сейчас. Ты бы не пыталась выиграть время, не так ли? Задерживая меня здесь по какой-то причине?
Он поймал вспышку гнева в ее глазах, и почувствовал небольшое удовольствие. До сих пор она вела в этой беседе: это было хорошим моментом, чтобы забить точку на ней.
— Сделай твоё предложение, — сказала она. — Или эта встреча закончится.
Может стоит попробовать, подумал Фрей.
— Я хочу, чтобы ты отказался от погони. Вернись назад, и оставьте нас в покое.
— И какой в этом толк? Тебя по-прежнему будет разыскивать «Век рыцарей».
С «Веком Рыцарей» я справлюсь. Они не знают о другом мире. Я могу распустить мою команду, утиная моя голова, пока самое худшее не утихнет. Может быть, я покину Вардию. Продам «Кетти Джей», найду реальную работу. Но не наступай мне на пятки. Большинство из них даже не знают мое лицо, за исключением некоторых старых ферротипов, но ты знаешь. Я думаю, вы найдете меня, в конце концов. Поэтому я прошу вас отказаться от этого.
Триника ждала кульминационного момента.
— Грефен выделил мне много денег, чтобы разыскать тебя. Конечно, больше, чем ты когда-либо видел в своей жизни. Что ты сможешь мне предложить такого, что бы искусить меня отказаться от этого?
Если я попадусь, то сохраню твоё имя в тайне.
— То что? — ей было на половину смешно и удивительно.
— Ты предатель. Ты знаешь соучастников убийства единственного сына эрцгерцога. Флотилии коалиции не удалось нарыть ничего на тебя — возможно, потому, что свидетели имеют четкие привычки умирать — но они знают, что вы есть, и они будут прыгать, чтобы иметь возможность увидеть тебя качающимся на виселице. Ты знаешь, Грепфен боится Рыцарей больше чем меня. Он боится, что я выдам обвинения против него.
— Это лучшее, что ты сможешь сделать? — Триника рассмеялась. — Это обвинения смертника — без каких-либо доказательств, чтобы поддержать их?
— Задумывалась ли ты, что произойдет, если все, что спланировал Грефен не сработает? — Фрей спросил. — Мои обвинения не смогут спасти меня, но если Грефен сделает ставку на эрцгерцога, то он сам этим будет доказывать, что я сказал о нем верно. И это будет означать, что все, сказанное о тебе, будет правдой. Возможно, Грепфен победит и все будет хорошо для тебя, но если он проиграет, ты будете иметь всю Флотилию на хвосте на всю оставшуюся часть дней. Ты, конечно, не сможешь становиться в доки в таком месте, как Равван в ближайшее время.
— Почему ты веришь, что он двинется с места, на эрцгерцога?
Фрея посмотрела на нее.
— Я не тупица, Триника.
Она изучала его. Рассматривала. Он видел, это выражение сотни раз, прежде чем сесть за стол играть в Рейк, так игроки смотрят на своих оппонентов, и спрашивают себя: они действительно имеют карты, чтобы побить меня?
Тогда она фыркнула, с отвращением к самой себе за то, что позволяет ему угрожать ей.
— Это смешно, и у меня нет на это времени больше. К тому же, это все уже закончилось. У меня есть ты.
Она осушила виски и встала на ноги.
— С тобой покончено.
Это только разговоры, Триника. Нейтральная земля. Шарка гарантия нашей безопасности, — он улыбнулся ей.
— Они не смогут достать меня здесь, — добавил он, скорее по-детски.
— Конечно, нет, — сказала она. — Но я смогу заполучить твой корабль.
— Ты даже не знаешь, где она есть.
— Конечно, я знаю, — ответила она. — Она пришвартована в Юго-Западном Квартале Рабочих. Ты, конечно, зарегистрировал её под чужим именем, но ты должен был это сделать, каждый мастер в доках в этом городе следит за гибридным кораблем класса — Боевой Грузоперевозчик "Уикфилд Железоформенный". Вокруг есть не так много таких специфичных кораблей как «Кетти Джей», а я знаю этот корабль очень хорошо. Я уже достаточно наслушалась, как ты говоришь о ней.
Фрей был невозмутим. Триника отметила, отсутствие какой либо реакции.
— Очевидно, ты догадался, что я сделаю что-то вроде этого, — сказала она. — Это не имеет значения. Сколько людей у тебя есть, Фрей? Пять? Шесть? Ты можешь позволить себе содержать так много?
Она оглядела комнату, он ей уже наскучил. Я послала двадцать.
— Двадцать, — подумал Фрей, сохраняя невозмутимо-нейтральное выражение лица, делая вид, что изучает карточный стол. — Вот дерьмо. А что, если я сделал так же? Что если мои люди на твоем судне, прямо сейчас?
Триника закатила глаза.
— Пожалуйста, Дариан. Ты никогда не умел блефовать. Ты слишком труслив, ты всегда сдаешься первым.
Она вздохнула и посмотрела на него, как будто он жалкое тупое животное.
— Я тебя знаю, — сказала она. — Ты предсказуем. Вот почему я почти поймала тебя у хижины отшельников. Однажды Фейд говорил мне о тебе и своей дочери, и я представила, что это первое место куда ты пойдешь. Ты всегда думал неправильным органом.
Фрей не ответил. Она видела его там.
— Знаешь, почему я хороший капитан, а ты нет? Потому, что ты не доверяешь своим людям. Я заслужила уважение своих людей, а они заслужили мое. Но ты? У тебя нет команды, Дариан. Ты меняешь штурманов как шлюх.
Фрей держал рот на замке. Он не мог спорить. Ему нечего было сказать.
— И потому что я знаю все о тебе, я думаю, что ты никогда не доверишься никому со своего судна, — продолжала она, проходя мимо него к двери. — «Кетти Джей» твоя жизнь. Ты предпочел бы умереть, чем дать коды от зажигания тем, кто сможет улететь на ней. Это означает, что ваша команда в меньшинстве, что все ваше огневое превосходство, и ловушки, защищающие воздушное судно, говорят о том, что это не более чем бронированная могила.
Она подняла голову.
— Может быть, вы-то надеялись на какой-то умный фланговый маневр. Может быть, вы собираетесь собрать в подкрепление моих людей. Что бы вы ни пробовали, это не имеет разницы. У тебя просто нет необходимого количества людей.
Плечи Фрея опустились. Двадцать человек. Как долго смогут Джез, Сило и Харкинс устоять против двадцати человек? Все полагались на время, но только сейчас он по-настоящему понял, насколько отчаянной была ситуация. План хорошо звучал в его устах. Но он был единственным, кто не рисковал своей жизнью здесь.
Триника увидела, что словами ударила его как молотком. Она дотронулась до его плеча с ложным сочувствием и наклонилась к уху, губами щекоча его мочки.
— Уже сейчас они должны быть мертвы, а мои люди закладывают в «Кетти Джей» столько динамита, что взрыв будет слышен в Йортланде.
Она открыла дверь и посмотрела на него. Это будет второй экипаж, погибающий из-за твоего упорства, Дариан. Давайте посмотрим, как далеко и быстро ты убежишь без своего воздушного судна.
Потом она ушла, оставив дверь открытой, за своей спиной. Фрей сел за стол, глядя на беспорядочно раскиданные карты перед ним, чувствуя себя побитым, раздавленным и порванным в клочья. Она взяла и разбила его на части с одного слова.
Эта женщина. Эта чертова женщина.
Двадцать пять
Крейк тяжело бежал. Его легкие горели в груди, голову кружило, но ноги были неутомимы, наполненные силой от захлестнувшего его адреналина. Бесс громыхала впереди, Малвери и Пинн следовали за ней по пятам. Пули заполняли воздушное пространство вокруг них.
Но они лишь старались отсрочить неизбежное. Больше некуда было идти.
Ангарная палуба была переполнена кранами, портативными топливными баками и свайными грузами. Массивные зубья выросли из пола, часть механизма, которая зажимает у причалов суда и предотвращает дрейфование тяжелых грузовых кораблей. Вдали высокие платформы для прожекторов и сужающиеся башни контроллеров выросли почти до крыши ангара.
Они использовали эти препятствия в качестве укрытия, стремительно двигаясь мимо и вокруг них, чтобы экипаж «Делириум Триггер» не мог прицелиться. Никто не пытался остановить их с ведущей за собой Бесс. Рабочие дока бежали в укрытие, испугавшись дикой перестрелки своих преследователей.
Пасть ангара раскрылась для ночи и электрического света города. Но палуба ангара была сорока футов, и до края её было еще далеко. Милиция расположилась, заблокировав все лестницы. Они оказались в ловушке, но все же они бежали, с трудом цепляясь за каждый последний момент из своей свободы и своей жизни. Больше ничего не оставалось делать.
Бесс замедлилась, поскольку они начали проходить мимо очередной кучи грузов ожидающих погрузки на фрегат. Она взяла ящик и забросила его без особых усилий в направлении преследователей. Преследователи разлетелись и кинулись прочь, когда ящик разбился на части в середине толпы. Крейк и другие мчались мимо нее, а она заняла позицию сзади. Пуля, отскочила от ее бронированной спины, и унеслась прочь с высоким воем, когда она повернулась, чтобы продолжить следовать за ними.
Зачем я пришел сюда? Подумал Крейк. Это тот же вопрос, который он задавал себе всю ночь. Почему я согласился на это? Тупица, тупица, тупица.
Он беспощадно критиковал себя от страха, пока бежал, проклиная свой идиотизм. Он мог бы просто отказаться. Он мог бы оставить все это и уйти в любое время. Но он позволил себе быть втянутым в план Фрея, движимый отвращением к себе и коварным обаянием капитана. Вернувшись в Йортланд, он был готов бросить все и оставить Фрея с его судьбой. Тем не менее, так или иначе, он попал, согласившись присоединиться к экипажу, на «Кетти Джей».
Он сделал ошибку. Он на мгновение вспомнил, то время в грязной подсобке бара, когда Лоусен Макард держал пистолет у его головы и говорил Фрею отдать ему коды зажигания «Кетти Джей». Он не забыл лицо Фрея, те холодные, безразличные глаза, как глаза куклы. Он позволил себе поверить — еще раз — что Фрей был его другом.
И из-за этого он умрет.
Они обежали машинное отделение и перескочили через топливные трубы, спеша через маслянистое металлическое царство ангара. Их окружало темное железо, горел тусклый свет, все было покрыто тонкой паутиной грязи. Здесь не должно было быть жилищ. Это место было несимпатичным, но в то же время незабываемым — индустрия нового мира. Крейк вырос на усадьбе, окруженной деревьями, и очень редко видел фабрики, которые сделали его семью богатой. Теперь чувства мрачного фатализма, захлестнули его. Это казалось ужасным местом, что бы прожить жизнь, и еще хуже, чтобы встретить её конец.
Палуба сузились, когда они достигли пасти ворот ангара, который расщеплялся в длинные проходы. Они вели к освещенной станции и смотровым площадкам. Слева и справа от них находились грузовые и пассажирские лайнеры, полузатонувшие под эстакадой палубы, колоссальные в своей потрепанном величии. Там были люди, выстроившихся вдоль поручней, глядя, на их бедственное положение с интересом, на безопасном расстоянии.
— Здесь! — воскликнул Малвери, и они направились на портал подъемного крана, выступающий над воротами ангара. Он был достаточно широк, по три в ряд, но в конце, не было ничего, кроме небольшой смотровой площадки. После этого, следовало только смертельное падение на землю.
Не имеет значения. Они бежали до конца портала подъёмного крана, и затем остановились.
Экипаж «Делириум Триггер» замедлился, видя, что их цель попала в ловушку. Они собрались в конце портала. Между ними и людьми с «Кетти Джей» было длинное, открытое пространство. Они стали бы легкой добычей там, и они все еще боялись голема достаточно, чтобы уважать его силу.
— Что теперь? — спросил Пинн.
— Теперь мы сдаемся? — сказал Малвери.
— Мы что? — закричал Пинн.
Улыбка врача расползлась под его толстыми белыми усами. Пинн улыбнулся в ответ, как он понял. Крейк был потрясен, обнаружив, что он был единственным, кто казался нервным в связи с перспективой неминуемой смерти.
— Я не думаю, что они в настроении, чтобы взять нас живьем, во всяком случае, — сказал Малвери. — Всем встать за Бесс. Она наша защита.
— Эй, подожди, — Крейк начал, но они уже толпились за големом, используя ее объём в качестве щита. Бесс присела, закрывая собой как можно большее пространство. Малвери и Пинн присели, вглядывая с обоих сторон, с оружием на готове. Крейк, по-прежнему держа странный Дракенийский компас в руках, сел рядом с ними. Он слушал тихое воркование клещей в ближайшие к нему груди Бесс.
— Сколько у нас патронов? — спросил Малвери.
— У меня … ммм … двенадцать, тринадцать патронов? — ответил Пинн.
— Я о том же, — Крейк?
Крейк дал Пинну револьвер и несколько патронов.
— Возьмете их. Я бы не стал стрелять в любом случае.
— Правда-о, — сказал доктор, направляя на него пистолет. — Выбирай свою цель.
Количество людей с «Делириум Триггер» увеличивалось. Некоторые сдерживаясь, изучали ситуацию, в то время как другие гневно требовали действий. Один или два даже попытался добежать до портала, но были остановлены своими товарищами. Удачный, дальний бросок, попал прямиком в плечо Бесс.
— Посмотрите на них, — кричал Пинн. — Банда девок.
Направляемые боцманом, экипаж захватил ломы у портовых рабочих и начал отламывать ими куски от механизма. Милиция могла поймать их сейчас — бежевые мундиры толкались в толпе, — но, оценив ситуацию, они оказались рады настолько, что были готовы позволить людям «Делириум Триггер» справиться с этим делом. Это было легче, чем рисковать своей собственной жизнью.
— Что они делают там? — пробормотал про себя Малвери.
Крейк осторожно выглянули, взглянул одним глазом и вернулся в укрытие.
— Они делают щит.
Он был прав. Несколько мгновений спустя десять человек начали продвигаться вверх по порталу, держа перед собой большой лист железа, вытащенный с бокового крана. Они пробирались вперед, нервно, но целеустремленно, их оружие, торчало во все стороны щита.
— Хм, — сказал Малвери.
— Что? — сказал Пинн. — Как только они подберутся ближе, мы отправим девчонку Крейка разобраться с ними. Она раздавит их в пасту.
— Думаешь, это так просто, — сказал доктор, кивая в сторону палубного ангара. — Смотри.
Пинн посмотрел. Пять человек заняли позицию на краю палубы, лежала на животе, целясь длинноствольными ружьями в них.
— Снайперы, — сказал Малвери. — Если Бесс будет двигаться, мы потеряем наше прикрытие, и они убьют нас.
Как бы в подтверждение сказанному заявлению, пуля срикошетила от Бесс, в дюйме от его лица. Он отступил немного в сторону.
— Проклятье, — сказал Пинн. — Почему мы никогда не придумываем такие планы, как этот?
— Придумываем, — сказал Малвери. — Вот так мы оказались здесь.
Люди с «Делириум Триггер» подползали все ближе. Узкий угол вдоль портала сделали невозможным шанс произвести хороший выстрел в любого из них. Малвери попытался поэкспериментировать и сделал залп из пистолета, но это только вызвало грохот от их щита. Они остановились на мгновение, затем продолжили.
Крейк вспотел и продолжал бормотать что-то себе под нос. Тупица, тупица, тупица. Он хотел быть больным, но ничего не было в желудке: он был слишком возбужден, чтобы поесть, прежде чем отправиться в эту миссию.
Щит, пройдя большую часть портала, остановился. Люди присели за ним, и стали невидны. Было мучительное ощущение спокойствия перед неизбежной бурей.
— И так, — сказал Малвери Пинну. — Я бы сказал, что счастлив знать тебя, но… — он пожал плечами. — Ты знаешь.
— Кроме того, ты усатый старый хрен, — Пинн улыбнулся, испытав подлинное отвращение к товарищеской любви. Затем люди с «Делириум Триггер» выскочили из укрытия со своими пушками наперевес, и все мысли затерялись в хаосе.
Нападение вселяло ужас. Они стреляли, пока их оружие не опустело, после чего опускались вниз, чтобы перезарядиться, а в то время, люди позади них продолжали вести заградительный огонь. Бесс стонала и выла, поскольку её просто нашпиговали пулями. Они палили в неё с близкого расстояния, разрывая кольчугу в клочья и кожу на её суставах, расщепляя на кристаллы её металлическую лицевую защиту. Она хлопнула воздух, как будто её терзают пчелы, и раздался вопль, громыхающий глубоко внутри нее.
Крейк зажал уши руками, стараясь перекричать шум, издавал тупой крик страха, ярости и печали. Звук свинцовой смерти был достаточно ужасным: звук боли Бесс был еще хуже.
Малвери удалось высунуть пистолет с боку Бесс и выстрелить один или два раза, но это не помогло. Они теснились за големом, как могли, но пули летели отовсюду, и они не осмелились разрушить защиту. А Бесс заставляли отступать, обстреливая её кумулятивными снарядами, которые прожигали ее броню и врезались в мягкие части тела. Она отшатнулась, рыча. Остальные наткнулись на неё. Крейк увидел брызги крови на разорванной ноге Пинна: он опустился, схватившись за бедро, пистолеты выпали у него из рук.
И вдруг он подумал, что это глаза умирающего. Он знал, что член экипажа «Делириум Триггер» знал, что подстрелил Пинна. Он знал, на что похоже это чувство, бежать вне времени, оставив жизнь незаконченной, и многое еще предстоит сделать.
Был ослепительный свет, и рев двигателей. И пулеметы, оглушительные пулеметы разбивали прохладу ночного воздуха в ангаре. Люди в портале разрывались в окровавленные клочья, дергаясь, как будто бы их прокалывали, перелетали через перила, погружаясь на дно ангара.
Крейк моргнул и широко открыл глаза, пораженный отсрочкой своей смертной казни. Но ошибки не было. В воздухе висела, потертая, поцарапанная и красивая, «Кетти Джей». За штурвалом была Джез.
Малвери прыснул со смеху, помахав рукой над головой. Джез помахала в ответ, через окно кабины. Пинн, катающийся по земле и кричащий от боли, был забыт.
Харкинс сидел у автоматической пушки в куполе, и он открыл палубу ангара, когда Джез повернула «Кетти Джей». Он стрелял в сторону, чтобы напугать, а не поразить кого либо, но они вызвали панику достаточную, чтобы держать снайперов в своих укрытиях. В задней части корабля зияла открытая грузовая рампа, и Сило стоял на вершине ее, держась за ступени, подзывая их.
Джез управляла кораблем неуклюже: она дернулась назад слишком жёстко, и с хрустом развернулась, грузовой рампой задев крановый путь. Металл гнулся и визжал, но ей удалось стабилизировать «Кетти Джей» снова, появился путь к спасению, пандус, ведущий в утробу грузового отсека.
Крейк стоял, как будто во сне, сбитый с толку всем этим шумом и движением. Бесс загребла его в обе руки, как если бы он был ребенком, и прижала к себе. Затем двинулась вперед, прыгнув на рампу, и понесла его в грузовой отсек.
Позади него кто-то карабкался, голоса, люди кричали, но ничего не мог разобрать. Приглушенный звук выстрелов автоматической пушки раздавался сверху, визг профановых двигателей в режиме ожидания; благословенная безопасность стен вокруг него.
Затем ударила гидравлика и грузовая рампа начала закрываться. Малвери закричал:
— Джез!
— Увези нас отсюда! — вопил Пинн. Весь мир качнулся, когда корабль начал движение. Вырванный металл на боку «Кетти Джей» оторвал часть кранового пути.
Ускорение.
Прошло некоторое время прежде, чем очистился туман паники и чувства к Крейку вернулись. Он понял, что Бесс посадила его на пол, и села на корточках рядом с ним. Он увидел проблески света, отражающийся от ее лицевой панели, как далекие звезды. Малвери велел Пинну заткнуться.
— Я истекал кровью, док! Мне становится холодно!
— Это всего лишь поверхностная рана, ты чертов педик. Хватит ныть.
— Если я не выживу … вы должны сказать Лисинде …
— Ну, ей. Уверен. Я расскажу твоей возлюбленной, что ты умер как герой. Иди в приемную, хромая твоя задница, я налажу тебе пару швов. Я сообщу вам, установленное временя, когда мы заберем, капитана.
Какое-то движение, темно-коричневая кожа, узкое лицо мартианца замаячило в поле зрения Крейка.
— Ты в порядке? — спросил он.
Крейк сглотнул и кивнул.
Сило посмотрел на Бесс.
— Она славная штука, — сказал он. Затем он взял компас, который лежал рядом с Крейком. Компас, который взял из каюты Дракен. Сило взвесил его в руке, задумчиво, потом утверждающе взглянул на Крейка, встал и ушел.
У Бесс в груди эхом раздалось воркование. Крейк сел и провел рукой по металлической обшивке ее руки. Она была шершавой от следов ожогов и вмятин.
— Мне очень жаль, Бесс, — промурлыкал он. — Мне очень жаль.
Бесс заворковала и снова прижала его, обдавая холодом железа от ее щеки.
Двадцать шесть
Фрей отмечал победу в традиционной манере, и до рассвета пьяно хохотал.
Они подняли «Фаеркроу» и «Скайланс» из укрытия за пределами Рабана, а затем в течение трех часов летали, меняя курс несколько раз, пока они не стали полностью уверены в том, что любые попытки преследования стали бы безнадежны. После этого они начали искать место для приземления. Фрей нашел чистый склон среди огромного луно-посеребренного лесного ландшафта Варденвуда. Там они совершили вылазку, развели костер, и Фрей продолжил налегать на дешевый грог.
Это затянулось на долгое, долгое время, и он чувствовал хорошо.
Он посмотрел на смеющиеся лица мужчин, которые пили с ним: Малвери, Пинн, даже Харкинс, который расслабился и присоединился к ним после небольшого запугивания. Джез была в своей комнате, держась подальше, как обычно, и пытаясь сделать расшифровку карт украденных из кабины Дракен. Крейк и Сило были поблизости, ухаживая за Бесс, которая была ранена. Никто не хотел спать. Все они были либо слишком возбуждены или, в случае Крейка, слишком волновались. Он волнуется о своем драгоценном Големе.