Абсолютное доказательство Джеймс Питер
Дилейни собрал карты со стола, перетасовал и начал раскладывать снова. Вдруг запнулся и выронил колоду: карты, лицом вверх, оказались на полу.
Обе пары, перегнувшись через стол, взглянули на пол – и увидели, что все карты в колоде одинаковые. Каждая из них – восьмерка червей.
Майк Дилейни поспешно присел и принялся неуклюже собирать рассыпанные карты.
– Билли, какую карту вы выбрали?
– Чтоб тебя, старый сукин сын, да у тебя же все карты одинаковые!
Дилейни протянул ему колоду.
– Прошу вас, сэр, покажите мне свою карту!
– Да какого хрена? Ты нас дурачишь!
– И все же, Билли, прошу вас.
Билли перевернул колоду. К его удивлению, нижней оказалась не восьмерка червей, а дама треф. Он нахмурился и положил карту на стол перед собой. Следующая – двойка пик. Хмурясь еще сильнее, Билли продолжал перебирать колоду. Все карты разные! Теперь и он, и трое его друзей смотрели то на колоду, то на фокусника с неподдельным интересом.
– Так что же, Билли, видите свою карту?
– Черт побери! – Тот выложил на стол все карты, еще раз обвел их взглядом. – Нету ее здесь!
– Ну надо же! – покачал головой Дилейни, словно и сам этому удивился. – Ладно, попробуем иначе. Не показывайте мне карту, которую вы выбрали. Я сам вам ее покажу.
– Ну… гм… ладно.
Дилейни извлек из воздуха маленькую ложечку.
– Билли, не дадите ли вы мне свой стакан? Обещаю, если пролью хоть каплю, поставлю вам новый.
Билли неохотно протянул ему стакан с виски.
Дилейни извлек оттуда ложечкой кубик льда, положил на стол. Затем – тоже непонятно откуда – в руках у него оказался маленький серебристый молоточек. Придерживая кубик льда одной рукой, другой Дилейни ударил по нему молоточком. Кубик раскололся; внутри оказалась сложенная во много раз игральная карта.
– Посмотрите-ка, Билли! Случайно, не ваша?
Тот взял карту, развернул – а затем, пораженный, молча показал ее друзьям.
– Ваша карта, Билли?
– Ну да, восьмерка червей.
– А если перевернуть?
Билли перевернул – и обнаружил там собственное имя, коряво нацарапанное черным маркером.
– Ни хрена себе! Как ты это сделал?!
Друзья тоже ахали и обменивались удивленными возгласами.
Дилейни загадочно улыбнулся.
– Что ж, пожалуй, мне пора. Время позднее. Веселитесь, господа, а я пойду. – И вдруг остановился: – Кстати, Билли, не подскажете, который час?
– Конечно, – ответил тот и взглянул на часы. Точнее, на то место, где только что были его часы.
Дилейни запустил руку во внутренний нагрудный карман и извлек оттуда «Брейтлинг», придерживая за ремешок.
– Не это ищете, Билли?
Глава 114
Суббота, 18 марта
Росс и Имоджен сидели друг напротив друга в любимом вегетарианском ресторане «Терр-а-Терр». Дома в обед они обычно не пили, но сейчас Имоджен сказала, что не откажется от бокала вина. Росс не отказался тем более.
Кончилось тем, что заказали бутылку «Альбарино».
– За нас! – проговорил Росс, прерывая неловкое молчание, когда официант разлил вино по бокалам и отошел. Как-то странно было сидеть вот так в ресторане с Имоджен, словно с посторонней.
Жена подняла бокал.
– За нас! – ответила она похоронным тоном. Отпила и поморщилась. – Вкус как у минералки.
– Раньше тебе нравилось.
– Раньше… раньше, Росс, многое было по-другому.
– Послушай, я понимаю, у нас сейчас трудный период. На это есть серьезные причины. Что, если я скажу тебе, что Иисус Христос вновь явился на Земле и я знаю, где его найти? Что ты ответишь?
– Что пора применить к тебе Закон о недобровольной госпитализации.
– Нет, Имо, я серьезно! Понимаю, тебе сейчас очень тяжело. И, знаешь, мне вообще-то еще тяжелее. Но то, что я обнаружил… это не просто бомба. Это сенсация, которая взорвет мозг всему человечеству. Такого не было от начала времен! Все, о чем я прошу, – подожди еще немного, не дави на меня. Хорошо? Эта история сделает нас богачами. Мы не просто выплатим долги – мы станем по-настоящему богаты!
Имоджен покачала головой и отпила немного вина.
– Ну ладно. Тогда, может, расскажешь?
– Конечно! – Он поднял бокал, чокнулся с ней, а затем рассказал обо всем, что случилось с ним за последние два дня.
– Значит, завтра летишь в Лос-Анджелес?
– Да.
– И откуда начнешь поиски? Лос-Анджелес – огромный город, а у тебя нет ничего, кроме координат, указывающих на определенный район.
– У меня там есть знакомые. Один старый друг работает в «Лос-Анджелес таймс». И знакомый из лос-анджелесской полиции: он помогал мне пару лет назад, когда я готовил статью о психах, преследующих знаменитостей. С обоими я уже списался.
Она кивнула.
– И когда улетаешь?
– В полдень.
– А как же Монти?
– Монти придется все-таки отдать на передержку. Я нашел одно место, меня вполне устроило, недалеко отсюда.
– Значит, летишь в Лос-Анджелес на встречу с Иисусом Христом?
– Надеюсь, что так.
– А если его не будет дома?
Хантер улыбнулся.
– Не надо цинизма, Имоджен!
– Знаешь, Росс, тебе стоит наговорить свой монолог на диктофон, а потом самому себя послушать. Может, тогда ты поймешь, насколько смехотворно все это звучит.
– Послушай, но ведь и в первый раз Иисус умер на кресте, потому что почти никто ему не поверил. А те немногие, что, быть может, поверили, предпочли его убить. Ты же верующая, Имоджен. Ты должна во все это верить. Так в чем проблема?
– Проблема в том, Росс, что моя религия говорит четко и ясно: когда свершится Второе Пришествие, это будет очевидно для всех. Без тайн, которые надо раскрывать. Ни у кого не останется сомнений. А ты охотишься за призраком. Возможно, ты стал марионеткой в руках каких-то то ли сумасшедших, то ли мошенников. И если тебе удастся опубликовать свою «сенсацию», она сильно навредит христианству.
Росс поднял на Имоджен удрученный взгляд.
– Значит, ты меня не поддерживаешь… Мы ведь муж и жена! Мы должны всегда быть заодно. Как неразделимое целое. «Что Бог сочетал – человек да не разлучает».
Взгляд его на мгновение стал жестким, и Имоджен хватило совести покраснеть.
– Извини, – поспешно добавил Росс. – Я не хотел…
– Ворошить прошлое? Раздувать так и не истлевшие угли?
– Имо, это величайший материал в моей жизни!
– Росс, я больше не могу тебя поддерживать. И не хочу. Потому что погоня за сенсацией тебе важнее и нашего ребенка, и меня. Когда я тебя полюбила – думала: вот человек, для которого я всегда буду превыше всего остального. Но уже в первые годы нашего брака оказалось, что это не так. Главное для тебя – работа. Твои материалы. Твои сенсационные истории. Все остальное тебя просто не волнует…
– Знаешь, что меня по-настоящему волнует? – гневно прервал ее Росс. – Я тебе скажу! Я хочу, чтобы у нашего ребенка было будущее. А в нынешнем безумном мире будущего у него, скорее всего, нет. Речь не просто о сенсации, Имо. И я хочу не только прославиться или разбогатеть. Я хочу изменить мир.
– Ты серьезно в это веришь? В бредни какого-то старого маразматика? Читал когда-нибудь Э. М. Форстера?
– «Комната с видом»? «Путь в Индию»?
– Да. У него есть такая фраза: «Если когда-нибудь передо мной встанет выбор, изменить ли родине или предать друга, надеюсь, мне хватит духу изменить родине».
– И ты ждешь, что я изменю человечеству, чтобы ты почувствовала себя немного лучше? – Росс поднял бокал. – А как же твоя вера?
– При чем тут моя вера?
– Ты говоришь: я должен отказаться от возможности доказать существование Бога, чтобы не расстраивать семью.
– Вопрос не в том, что ты кого-то расстроишь. Вопрос в том, будем ли мы – я и твой ребенок – живы! И в том, что для тебя важнее, – мы или твоя история!
– Вопрос в том, готова ли ты остаться мне верной, Имо.
– Что ж, оба мы согласны в том, что здесь расходимся.
Росс покачал головой, чувствуя, как внутри закипает гнев.
– Нет, Имо. Мы с тобой не согласны ни в чем.
Глава 115
Суббота, 18 марта
Вернувшись домой после обеда с Имоджен, Росс сразу отправился в спальню собирать вещи. Монти застыл на пороге, опустив хвост, с грустной мордой – как всегда, когда видел чемоданы.
– Не грусти, друг. Да, придется пожить на передержке. Всего несколько дней, обещаю.
Странно, думал Росс; он совсем не беспокоится о том, что расстроил Имоджен. Должен бы испытывать сочувствие и тревогу, но не испытывает ничего, кроме легкого, поверхностного чувства вины. Как ни совестно признавать, будущая поездка волнует его сейчас куда больше, чем жена и ее переживания.
Пожалуй, чемодан не нужен. В конце концов, летит он ненадолго, и все, что понадобится, вполне уместится в спортивной сумке, которая поедет в салоне самолета. Пока он прикидывал, что брать с собой, зазвонил телефон. Росс снял трубку и услышал незнакомый голос с выговором Центральных графств:
– Мистер Хантер? Прошу прощения, если отвлекаю, сэр. Это детектив-инспектор Саймон Клюдс, из отдела убийств полиции Лестершира.
– Слушаю вас.
– Думаю, вы уже слышали о двойном убийстве пастора Уэсли Венцеслава и мистера Ланселота Поупа?
– Трудно было не слышать, в новостях только об этом и говорят.
– Позвольте спросить вас, сэр, были ли вы знакомы с кем-либо из этих джентльменов?
– Нет. Один раз я пытался поговорить с Венцеславом, однако не прошел дальше охраны. Впрочем, потом упомянул его в статье о богатейших евангелических проповедниках мира. Статья вышла лет пять назад, и должен признаться, упоминание было совсем не лестное.
– Возможно, вы расстроили пастора, мистер Хантер?
– Да, его церковь даже грозила судом и газете, и мне. Правда, потом они передумали.
– Как вы считаете, мог ли пастор Венцеслав расстроиться настолько, чтобы пожелать вас убить?
– Моя работа вызывает такое желание у множества людей, – Росс усмехнулся. – Однако ту статью я опубликовал добрых пять лет назад, а то и все шесть. Если б я разозлил их настолько, что они захотели меня убить, со мной было бы давно покончено.
– Боюсь, мистер Хантер, полученная нами информация свидетельствует об обратном. Наш IT-отдел внимательно изучил компьютеры жертв и пришел к выводу, что ваша безопасность под угрозой.
– Что за информация? Что вы там нашли?
– К сожалению, сэр, на этой стадии расследования ничего больше сказать не могу. В последнее время вы не контактировали с Уэсли Венцеславом или с кем-либо из его церкви? Не делали ничего такого, что могло бы вновь разжечь их злобу?
– Нет, ничего. Послушайте, теперь, когда Венцеслав мертв, должно быть, исчезла и угроза?
– Хотелось бы надеяться, сэр. Нужно снять с вас показания. Я уже связался с полицией в Сассексе и попросил их направить к вам двух детективов.
– Завтра я улетаю в Америку.
– Я дам вам свой телефон, мистер Хантер. Пожалуйста, перезвоните мне, когда вернетесь.
– Разумеется. И все-таки, хотя бы в самых общих чертах, что вы там нашли? Что вам известно? Они меня «заказали»?
– Сэр, не могу сказать ничего, кроме того, что вы уже слышали. IT-отдел даже нам пока не раскрыл никаких подробностей. Не хотелось бы тревожить вас попусту, но, думаю, я обязан вас предупредить. Пожалуйста, будьте бдительны и соблюдайте чрезвычайную осторожность, пока мы не выясним, насколько серьезна угроза. Если появится новая информация, я тут же сообщу вам, разумеется. Вы будете доступны в Америке по этому номеру?
– Да, звоните в любое время.
Повесив трубку, Росс тяжело задумался. Итак, пастор Уэсли Венцеслав заказал его наемному убийце? Через пять лет после статьи о проповедниках-мошенниках? Говорят, месть – это блюдо, которое лучше подавать холодным… Но не настолько же! Нет, все подсказывало Россу, что эта угроза связана с тем, чем он занят сейчас.
Хантер открыл страницу пастора в «Фейсбуке». Там изливались океаны горя и гнева: тысячи людей писали, что не могут поверить в происшедшее, и проклинали убийцу. Оттуда Росс перешел на сайт Венцеслава. Нашел ссылку на «Ютьюб»-канал, открыл. Там шла прямая трансляция из лондонской церкви: кто-то из помощников Венцеслава вел службу, камера подолгу задерживалась на заплаканных лицах прихожан.
Росс выглянул на улицу. Для субботнего вечера было на удивление тихо – «Брайтон энд Хоув Альбион» играл сегодня на выезде, и почти весь город сидел перед телевизорами.
Почему Венцеслав хотел его убить?
Может быть, пастор опасался последствий открытия Росса для своей бизнес-империи?
Росс сел за компьютер, открыл файл со своей будущей статьей и следующие два часа писал, почти не отрываясь. Начал с самого начала, с первого звонка Кука; казалось, это было целую вечность назад. Описав все вплоть до сегодняшнего дня, он закрыл файл и написал письмо редактору:
Привет, Натали! Это не для публикации; посылаю тебе просто на всякий случай. Я получил достоверную информацию о том, что моя жизнь под угрозой. Надеюсь, вскоре смогу прислать и окончание статьи. Но если со мной что-нибудь случится, у тебя уже будет хороший материал.
Приложил к письму свою незаконченную статью и отослал.
Затем спустился вниз, надел на Монти ошейник и поводок, накинул куртку, взял фонарь и вывел пса на прогулку.
Перейдя через мост, он спустил Монти с поводка и позволил ему вволю бегать по полям, а сам стоял, сунув руки в карманы, под пронзительными порывами ветра, погруженный в невеселые размышления.
«Мы пришли к выводу, что ваша безопасность под угрозой».
Вспомнился разговор с Бенедиктом Кармайклом, епископом Монмутским. Его предостережение. «Если кто-то заявит, что располагает абсолютным доказательством бытия Божьего, и если будет хоть малейшее основание принять слова этого человека всерьез, – его немедленно убьют».
Однако пока что убили Венцеслава. Но кто – и почему?
Росс медленно шел по полю, вдыхая запахи земли и прелой травы, вглядываясь в огоньки фермерского дома вдалеке, и чувствовал себя одиноким, как никогда. Перед глазами встал обед с Имоджен – чужой и неприятной женщиной, на которой он женат. Чужой неприятной женщиной, носящей его ребенка.
А может быть, все-таки принять предложение Сильвестри? Расплатиться с долгами и начать все заново… Продать дом и осуществить их с Имоджен давнишнюю мечту – уехать в деревню… А потом мысли снова вернулись к тому же вопросу: как жить дальше, зная, что продал душу за тридцать сребреников?
Глава 116
Суббота, 18 марта
Час спустя Росс при свете фонарика отправился в обратный путь. Дойдя до дороги, взял Монти на поводок и долго брел с ним в темноте по лабиринту патчемских улиц, пока не добрался до дома. Однако стоило подняться на крыльцо, как его ослепил яркий свет фар за спиной.
Росс обернулся.
К дому подъехал лимузин – «Мерседес» с дипломатическими номерами. Машину Росс сразу узнал: уже видел ее три дня назад. Задняя дверь отворилась, и из машины вышел Джузеппе Сильвестри.
– О, мистер Хантер!
– Добрый вечер, мистер Сильвестри.
– Вам удобно сейчас говорить?
– Совсем нет.
– Может, все же уделите мне несколько минут?
– Извините, время сейчас совершенно неподходящее.
– Мистер Хантер, я знаю, что вы делаете.
– Правда?
– Неужели вы не понимаете, какой ущерб можете причинить? Прошу вас, выслушайте меня!
– Я слушаю. Ущерб кому?
Сильвестри оглянулся; ему было явно не по себе.
– Хотелось бы продолжить наш предыдущий разговор. Боюсь только, здесь не самое подходящее место…
– О каком ущербе вы говорите? Ущерб кому – или чему? – повторил Росс.
– Всем мировым религиям. Системе верований человечества.
– Да неужто? Например, сикхам? Что им за беда от того, что я докажу существование Бога? Они и так знают, что Бог существует, и видят его во всем.
– Мистер Хантер, ссориться с Римско-католической церковью крайне неразумно.
– Будем говорить прямо, мистер Сильвестри. Вы боитесь потерять свою монополию? Я думал, времена Инквизиции давно позади… Причем говорите вы со мной не как человек Божий, а скорее уж как переговорщик мафии, делающий «предложение, от которого невозможно отказаться».
– Мистер Хантер, мир сейчас переживает темные времена. И в эти темные времена лишь мы напрямую связываем мир с Богом. У нас повсюду свои глаза и уши. Мы знаем обо всем, что происходит в мире.
– Так чего же вы хотите от меня? Зачем вам чаша и остатки зуба, в которых, возможно, содержится ДНК Иисуса Христа?
– Иисус Христос – основа христианской веры. Основа нашего существования.
– А что, если Он уже вернулся?
– Сюда, на землю? – Сильвестри поднял бровь. – Очень сомневаюсь. Поверьте, мистер Хантер, если б Иисус Христос вернулся, мы узнали бы об этом первыми.
– В таком случае вам беспокоиться не о чем. – Росс вежливо улыбнулся, вошел в дом и захлопнул за собой дверь.
В доме он спустил собаку с поводка, потом, не зажигая свет, поднялся к себе в кабинет и выглянул в окно. Несколько секунд Сильвестри в задумчивости стоял у ворот, затем сел в лимузин. Машина тронулась с места и скрылась за углом.
Росс зажег настольную лампу, сел за стол и включил компьютер.
Здесь его ждало новое сообщение – на этот раз от Джеффа Картера из полиции Лос-Анджелеса.
Росс, позвони, когда прилетишь. Кажется, я нашел того, кого ты ищешь.
Глава 117
Воскресенье, 19 марта
Не зная, долго ли пробудет в Лос-Анджелесе, Росс в конечном счете взял с собой средних размеров чемодан. За час с небольшим до отлета зашел в «Даблъю-Эйч-Смит» в аэропорту, купил несколько воскресных газет, затем сел в кафе и заказал себе чаю с пирожным. Развернул «Обзервер», начал листать… и остановился.
Целая страница, посвященная покойному Уэсли Венцеславу. Фотографии убитых горем людей со службы в лондонской церкви. А в репортаже – несколько цитат из детектива-инспектора Саймона Клюдса.
В настоящий момент мы не можем сказать, кто совершил это ужасающее преступление. Однако хочу заверить, что циничное убийство столь популярного священнослужителя и его верного помощника не останется безнаказанным. Всех, кто обладает какой-либо информацией по этому делу, мы просим сообщить об этом, при желании анонимно, по телефону…
Росс скептически хмыкнул. «Столь популярного священнослужителя»? Серьезно? Говорили бы уж прямо, детектив-инспектор Клюдс: «Убийство наглого жулика, бравшего по двадцать пять фунтов за молитву над измазанной соплями тряпкой!»
И тут позади него раздался знакомый голос:
– Решил сегодня обойтись без устриц?
Росс обернулся. Перед ним стояла Салли Хьюз.
– Привет, – сказал он. – Какими судьбами?
– Видимо, такими же, как и ты, – у меня скоро самолет.
– Тогда присаживайся, я угощаю. У тебя есть время? Чай, кофе?
– Спасибо, не стоит.
Салли присела рядом на свободный табурет. Сегодня на ней были джинсы, высокие ботинки и замшевая куртка.
– Вот так совпадение! – проговорил Росс. – А куда летишь?
– В Лос-Анджелес. А ты?
– Ты летишь в Лос-Анджелес? – изумленно повторил он.
– Ну да, в командировку от радиостанции. Буду выяснять у американцев, что они думают о последних политических событиях.
– Лос-Анджелес – территория демократов. Вряд ли там найдется много довольных сторонников Трампа.
– А ты куда летишь? – спросила она.
– Веришь или нет, тоже в Лос-Анджелес!
– Не может быть! Каким рейсом?
– ВА-двести один, – ответил он.
– Серьезно?!
– Ну да.
– И я! Но ты, конечно, в салоне люкс, в бизнес-классе или хотя бы в первом.
– Ага, как же! Во втором, или экономическом, или как он там называется. В самом хвосте. А ты?
– И я в гетто.
Хантер улыбнулся.
– А какое у тебя место?
Она показала ему посадочный талон.
– Сорок три-В.
Он достал свой, посмотрел на него, затем протянул ей.
– Прямо напротив тебя! – воскликнула Салли.
У Росса было место 44В.
«Это уже не совпадение! – думал он. – Таких совпадений не бывает. Но что она затеяла?»
Глава 118
Воскресенье, 19 марта
– Это еще что такое? – брюзгливо спросил Эйнсли Блур, когда стюардесса «Гольфстрима» поставила перед ним поднос с сэндвичами.
– Ваш обед, сэр, – вежливо ответила она. – Копченый лосось, салат из курицы, хумус с помидорами и яйцо с майонезом.
– Черт побери! Во втором классе коммерческого рейса такое меню меня не удивило бы, но на частном самолете?!
Джулиус Хелмсли, сидевший напротив, уже начал снимать со своего лотка фольгу.
– Шеф, это небольшая компания, маленький самолет… Будем снисходительны.
– Мы заплатили бешеные деньги, наняли целый самолет, чтобы жрать дерьмовые сэндвичи? – гневно рявкнул Блур.
– Извини, не было времени на организацию банкета с пятью переменами блюд.