Год первый Робертс Нора
Тем временем Джонас продолжил речь:
– Мы просим бережно относиться к электричеству. Те, у кого нет стиральных машин дома, могут получить доступ к общественным прачечным. По рядам уже пущен лист для записи. На складе имеются моющие средства, но их надолго не хватит. Марси Виггз возглавляет комитет по изготовлению мыла и прочих химических реагентов. Марси, пожалуйста, встань и расскажи, как продвигается процесс.
Арлис про себя восхитилась предусмотрительностью парня. Затронуть сначала основные вопросы и сделать упор на взаимодействие – отличная идея.
Следом отчитались и другие добровольцы: об изготовлении свечей, пошиве одежды, работе фермы, садоводстве и других общественных проектах.
– Некоторые пока не знакомы с Ланой, – представил девушку Джонас. – Пожалуйста, встань, чтобы все могли тебя рассмотреть. Она занялась организацией городской столовой здесь, на базе ветеранов, чтобы обеспечить всех жителей горячей пищей и продуктами первой необходимости. В основном речь идет о тех, кто не умеет даже кипятить чайник. – Последняя фраза вызвала еще один всплеск аплодисментов и смеха. – И уже сегодня мы сможем увидеть первые плоды работы столовой. Лана, расскажешь подробнее?
– Прежде всего хочу отметить, что мне многие помогли с организацией. – Она перечислила имена тех, кто приводил в порядок помещение. – А благодаря успешной поисковой операции По, Ким, Аарона и Джонаса, которые привезли новые инструменты и оборудование, мы уже можем начать работу. Мы с Дэйвом и Мириам решили, что первым блюдом столовой должно стать самое основное и необходимое: хлеб. – Лана указала на корзины. – Это символ гостеприимства и единства. Мы испекли достаточно, чтобы каждая семья города смогла получить по буханке. – Она наклонила корзины так, чтобы зрители увидели содержимое, и улыбнулась, услышав одобрительный гул. – Мы поставили выпечку на выходе, чтобы вы забрали хлеб, отправляясь по домам. А еще…
– Не собираюсь принимать ничего из ее рук. – Роув поднялся и презрительно усмехнулся. – Откуда нам знать, что она подмешала в еду? И кто вообще разрешил ей возглавить столовую? Не успеем моргнуть, как она тут начнет зелья варить в ведьмовском котле.
– К сожалению, глаза тритонов у меня закончились, – прохладно отозвалась Лана. – Но я записала несколько рецептов для тех, кто хочет готовить сам.
– Я заберу хлеб Курта! – выкрикнул кто-то из зала, вызвав всеобщий смех.
– Мы также планируем построить коптильню, – выждав, когда установится тишина, продолжила Лана. – Если у кого-то из присутствующих есть опыт в этом деле, я буду очень рада советам. В ближайшую неделю мы с Дэйвом планируем заняться изготовлением колбасы и сосисок из оленины. Арлис сообщит в Вестнике, когда состоится раздача. Надеемся, что столовая будет открыта шесть дней в неделю. Также ждем всех желающих на уроки готовки, там вы сможете научиться кипятить чайник и много чему еще. Джонас, тебя тоже ждем.
Когда она села на место, Макс одобрительно сжал ее колено под столом.
– Спасибо, Лана! Эта женщина умеет готовить, – добавил Джонас. – Прошлым вечером я удостоился чести попробовать ее бестритоновую пасту – просто объедение! Рейчел, ты расскажешь, что нового у нас в медицинском центре?
– Еще раз хочу поблагодарить нашу поисковую группу, – сказала доктор Хопман, вставая. – Джонас, Аарон, По и Ким привезли много необходимых лекарств и оборудования, а также новую машину «Скорой помощи». А так как команда технарей восстановила электроснабжение, то теперь новой аппаратурой можно пользоваться. Запасы рецептурных и безрецептурных препаратов пополнены. А Фред, Тара, Ким и Лана снабдили больницу средствами народной медицины и травами.
Рейчел кинула короткий взгляд в свои записи и продолжила:
– Мы с Джонасом продолжим проводить инструктажи по оказанию первой помощи каждую среду в семь часов вечера. Так что можете записываться на курсы. Больница открыта ежедневно с восьми утра, и либо я, либо Джонас доступны в случае экстренной необходимости круглосуточно. Теперь нам будут помогать фельдшер Рей, студентка медакадемии Карли и целительница Джастин. Вместе мы постараемся сохранить жителей Нью-Хоуп в добром здравии.
– Пускай мою задницу исцелит, – выкрикнул Лу Мерсер. – Она что, вылечит перелом наложением рук? – Он грубо рассмеялся, и некоторые в зале его поддержали.
– Ты можешь сам выбрать медика, – ответила Рейчел настолько холодным тоном, что могла бы превратить грубияна в ледяную статую. – Как можешь выставить себя полным идиотом при всем честном народе. Мы в любом случае не откажемся лечить твой геморрой.
– Слушай, ты, стерва…
– Доктор стерва, – прервала она. – И, как единственный врач в нашей общине, объявляю во всеуслышание: лекарства имеют срок годности, который скоро истечет. И без химика, фармацевта, лаборатории и необходимых веществ придется полагаться на другие виды медицины, а также на целителей. Придется жить в новом мире, где магия – необходима как воздух.
– Из-за диабета я нуждаюсь в ежедневном лечении, – поднялся с места один из пациентов Рейчел. – И не только у меня подобные проблемы со здоровьем. Так что я бесконечно благодарен, что кто-то из нашей общины занимается поставками медикаментов. И уж точно буду признателен тем, кто сумеет поддержать мое здоровье, когда таблетки закончатся. У меня все.
– Отлично сказано и подводит итог моим словам. – Рейчел тоже села.
– Если кто-то не хочет слушать наши доклады, – сказал Джонас с трибуны, – то свободно может уйти. И то же самое касается тех, кому не нравятся меры по поддержанию безопасности и деятельности нашей общины. Вы вольны покинуть Нью-Хоуп в любой момент. Мы многое пережили, чтобы добраться сюда. Но теперь требуется нечто большее. На этом я хочу передать слово Ллойду.
Бывший адвокат прошел к трибуне, положил перед собой открытую папку, достал из кармана рубашки очки и надел их. Затем внимательно посмотрел поверх оправы на собравшихся горожан.
– Я прибыл в Нью-Хоуп первого апреля. Шел ледяной дождь со снегом, дул холодный ветер. В этот день смеха мне было вовсе не до смеха, так как мы с группой попутчиков подверглись нападению Мародеров и разбежались в разные стороны без всякой надежды на спасение. Полагаю, мне повезло упасть в канаву, удариться головой о корягу и повредить ногу. Лишь благодаря этому я выжил. Не представляю, что произошло с остальными, так как не нашел их, когда выполз из оврага. После этого я продолжил путь в одиночку. Но мы больше не одиноки!
Раздались аплодисменты, кто-то выкрикнул:
– Твоя правда!
– Мне повезло, – продолжил рассказ Ллойд. – Я сумел дохромать до Нью-Хоуп. Первого апреля дозор нес Билл Андерсон, который отвел меня прямиком в больницу, где Рейчел обработала мою раненую ногу и дала мне бутылку воды. А юная леди по имени Фред принесла мне шоколадный батончик и апельсин. Ни капли не стыжусь признаться: я разрыдался как младенец. Арлис позаботилась, чтобы я получил чистую одежду, а Кэти показала мой новый дом и снабдила его всем необходимым. Я был ранен, и они вылечили меня. Я был голоден – они меня накормили. Слава богу, голым я не был, но зато оборванным – уж точно, и они меня одели. Дали убежище. Подарили то, что есть у нас сегодня – общину.
Ллойд сделал паузу, поправил очки и продолжил:
– У каждого из сидящих в этом зале найдется похожая история. Я прошу вспомнить свой первый день здесь и не забывать, как вам повезло. Джонас прав: выживания сейчас недостаточно. Нам требуется нечто большее. Когда я прихромал в Нью-Хоуп, здесь жило тридцать человек. Сейчас же количество горожан превысило три сотни.
В зале послышался шум, кто-то из слушателей присвистнул, кто-то прошептал:
– Ого!
– Группа, с которой я путешествовал, разбежалась в разные стороны при первом же признаке опасности – и я в их числе, – потому что у нас не было руководителя, плана, четкой иерархии и иных целей, помимо выживания. В Нью-Хоуп мы уже построили нечто большее и будем продолжать в том же духе. В начале собрания мы уже обсудили, какие вопросы требуют внимания и как продвигаются текущие проекты. Теперь же давайте поговорим о защите города как от внешних, так и от внутренних угроз. От тех, кто нарушает спокойствие и подрывает нашу общину изнутри.
Ллойд снял очки, рассеянно протер их рукавом рубахи, водрузил обратно на нос и веско добавил:
– Недавно произошло несколько инцидентов, которые мы могли бы назвать малыми частями большой системы. Драки, угрозы применить физическую расправу. Нашу милую Брайяр двое мужчин запугали до такой степени, что она боится выходить на улицу одна. Отремонтированный Биллом велосипед юного Денниса Ридера кто-то украл прямо с крыльца. На двери дома, где живет Деннис, кто-то написал оскорбления. Самая пожилая наша горожанка, восьмидесятишестилетняя Мамаша Зи, которая поселилась в квартире напротив моей, как-то вернулась после работы в огороде на благо общины и обнаружила, что кто-то ограбил ее жилище.
Ллойд снова сделал паузу, затем оперся обеими руками на трибуну и подался вперед.
– Так что я задам вам вопрос: разве мы создавали такую общину, которая будет молча сидеть и бездействовать, когда молодая девушка боится выйти на прогулку одна, дом пожилой дамы подвергается грабежу, а у маленького мальчика крадут велосипед?
– НЕТ! – раздался почти единогласный крик.
Многие начали оборачиваться и бросать укоризненные взгляды на Мерсеров. Именно этого Ллойд и добивался.
– Рад это слышать. – Оратор вскинул руку, призывая аудиторию к тишине. – Очень рад. И я полностью согласен. Как и основатели этой общины: те люди, которые приняли вас здесь, залечили ваши раны, дали еду и крышу над головой. Мы выжили и трудимся каждый день, чтобы защитить новый дом от тех, кто желает причинить нам вред. Настала пора установить законы, чтобы обеспечить безопасность внутри общины.
– Законы? – воскликнул Роув, подскакивая на ноги. – То, что кто-то явился в город первым, не дает им права диктовать остальным, что делать и как жить. У нас есть проблемы посерьезнее, чем детские велосипеды. Вы только посмотрите, кто расселся там, на подиуме, будто какие-то важные шишки! Да половина из них даже не люди!
– Похоже, кто-то больше хочет облить грязью порядочных членов общества, чем послушать меня. Так ты можешь выйти и разоряться на улице сколько душе угодно. – Ллойд произнес это, не повышая голоса, спокойно, но веско. – Как и все желающие поискать себе другое пристанище, ты можешь получить припасы в дорогу и отправляться хоть сейчас.
– Значит, так все будет?
– Значит, так все будет.
– Но кто это станет решать? – Женщина в первом ряду подняла руку и встала. – Кто напишет законы и что произойдет, когда кто-то их нарушит?
– Отличный вопрос, Тара. Мы начнем с законов, которые, я уверен, поддержит любой разумный человек: против краж, жестокости и вандализма. Я сформулировал наиболее важные из них и сейчас пущу копии по рядам. Не буду зачитывать все их вслух, лишь приведу пример с убийством.
Ллойд глубоко вдохнул и продолжил:
– Итак, наверное, все согласны, что убийство – тяжкое преступление. Но что, если оно было совершено в попытке защитить другого человека или при самозащите? Это следует тщательно расследовать и принять во внимание все обстоятельства. В этом случае не обойтись без органов правопорядка. В нашей общине есть Карла, которая шесть лет служила заместителем шерифа, Майк Розер, проработавший десять лет в полиции Нью-Йорка, и Макс Фэллон, который обеспечивал безопасность почти ста человек по пути сюда. Все они обладают необходимыми навыками и выразили согласие послужить нам в этом качестве.
– Не позволю командовать собой какой-то гребаной девке! – В этот раз на ноги подскочил Дон Мерсер. – Она наверняка просиживала толстую задницу за столом и только и знает, как жрать пончики. А этого мегаопытного нью-йоркского копа никто здесь не знает. И уж точно я не стану подчиняться никому из нелюдей! – Он ткнул пальцем в сторону Макса. – Кто-то из Уникумов и стал причиной распространения заразы, и все вы это знаете. Что помешает этому уроду использовать магию против нас, если он встанет не с той ноги? Одна из ему подобных тварей убила твоего мужа, так, Люси?
– Да, моего Джонни прикончил Уникум, – кивнула худая женщина с короткими седеющими волосами. – Выскочил, как демон из ада. Я еле ноги унесла.
– Наверняка один из этих нелюдей и вломился в дом к той старушке, да и у пацана велосипед угнал. Идите вы к черту со своими законами! Это лишь новый способ угнетения нормальных людей.
– Нормальные люди убили трех членов моей группы, – негромко произнес Макс, медленно поднимаясь на ноги и не глядя на Роува, который тоже подскочил, держа руку на пистолете. – Они напали на нас из засады, перестреляли и ранили других нормальных людей, прежде чем удалось их остановить. Если делить всех на два лагеря, то следует делать это по поступкам. Среди любых существ найдутся злые и жестокие. Мне это точно известно. Одного парня, который приютил нас, убил Уникум. Он пошел против всего, во что верим мы, обладающие даром, и с таким же удовольствием отнял бы жизнь и у меня, и у моей беременной жены, и у моих друзей. Он был моим братом, моей единственной семьей. Но для того, чтобы предотвратить новые убийства и не допустить использования дара для разрушения и зла, я убил его и женщину, которая его развратила.
Холодный взгляд серых глаз остановился на лице Роува.
– Поверь, если ты посмеешь достать пистолет и станешь кому-то угрожать, я сумею тебя остановить. Как остановлю любого, кто попробует причинить вред, будь то человек или одаренный. Ты оскорбил мою жену, которая от чистого сердца испекла хлеб для всей общины. Но это было проявлением неблагодарности, а не преступлением. Попытайся обнажить оружие – и быстро поймешь разницу.
– Это все дерьмо на палочке! – снова выкрикнул Лу Мерсер. – И вы спустите ему угрозы применить свою магию-шмагию против одного из нас?
– А по-твоему, лучше спустить Курту угрозы оружием?
– Мой пистолет находится в кобуре, – огрызнулся Роув на вступившего в спор Мэннинга.
– Вот и пусть остается там. Прояви благоразумие, заткнись и сядь уже на место!
– Дерьмо это все! – Лу не желал успокаиваться и принялся размахивать руками. – Навыдумывали дурацких законов и хотят навязать нам каких-то недоделанных копов? И все потому, что явились в город раньше нас? Хрень полная! Голосования никто не отменял. Это все еще гребаная Америка! Мы не должны покорно выполнять указания! Мы имеем право голоса!
– Хотя бы прочитайте предложенные законы, прежде…
– Заткнись! – крикнул Лу Ллойду. – У тебя здесь прав не больше, чем у меня. А я говорю: давайте проголосуем за ту кучу дерьма, которую нам подсовывает кучка горлопанов, диктующих, как следует жить.
– Ладно, Лу, давай проголосуем. Будем поднимать руки, – предложил Ллойд. – Пожалуйста, кто хочет, чтобы в Нью-Хоуп отсутствовала избранная власть, законодательство и органы правопорядка, которые будут следить, чтобы все преступления имели последствия, поднимите руку.
Он обвел взглядом зал, довольно неплохо представляя, кто проголосует против приятия законов, и удовлетворенно отметил, что по-прежнему хорошо разбирается в людях.
– Я насчитал четырнадцать. Арлис?
– Тоже четырнадцать.
– Да фигня это… – начал было Лу, но Ллойд оборвал его.
– Ты сам просил о голосовании. Так что не мешай проводить процедуру. Теперь прошу поднять руки тех, кто выступает за введение законов, избранной власти и органов правопорядка, которые будут следить, чтобы все преступления имели последствия. – Адвокат бегло осмотрел ряды и кивнул. – Очевидно, что за законы выступают более двух сотен человек, которые составляют необходимое большинство. Решение принято. Фред, Эдди, пожалуйста, раздайте копии с текстом предложенных изменений.
Когда помощники Ллойда пошли по рядам, раздавая листы с отпечатанными законами, Роув протиснулся вперед, выхватил стопку бумаг из рук Эдди, скомкал ее и отбросил.
– Чувак, не будь придурком, а?
Роув зарычал, отвел кулак, замахиваясь, и нанес удар Эдди по лицу, но словно наткнулся на невидимую преграду. В глазах скандалиста вспыхнуло удивление, которое тут же сменилось отвращением.
– Так и знал, что ты один из них.
– Если ты имеешь в виду, один из Уникумов, то ошибаешься, – холодно сообщила Лана, поднимаясь на ноги. – Эдди – один из нас, но совсем в другом смысле. Это я удержала твой кулак, – продолжила она, спускаясь в зал и подходя к Роуву. – Потому что не позволю угрожать и наносить физические увечья другу.
– Лана, да я б и, это, сам справился с этим псом подзаборным.
– Знаю. – Она похлопала Эдди по плечу. – Но у тебя есть поручение. Нужно раздать людям новые законы. – Парень неохотно двинулся дальше. Роув опустил занесенный кулак и выпрямился. – Что, меня избить желания нет? – Не глядя на Макса, который уже вскочил из-за стола, Лана остановила его взмахом руки. – Или смелости хватает только на оскорбления и нетерпимость?
В глазах противника светилась ненависть. Но за ней скрывалось и унижение, и желание навредить сопернице. И страх.
Пока Роув стоял в нерешительности, стиснув кулаки по бокам, к нему начали стягиваться приспешники. Однако за спиной Ланы тоже выросло несколько человек.
– Отправляйся домой, Курт, – посоветовал Мэннинг, мягко оттесняя девушку назад. – Отправляйся домой и поостынь.
Роув развернулся и зашагал в сторону выхода. Девять человек из четырнадцати проголосовавших против принятия законов последовали за предводителем.
– А ты отважная, – с уважением сказал Мэннинг Лане.
– Пришлось стать такой.
Глава 22
Следующая неделя превратилась в две, потом май плавно перетек в июнь. Нью-Хоуп расцветал и разрастался. Теплица была почти готова, как и коптильня, и зона для пикников в парке.
Еще дважды в город приходили группы переселенцев, община пополнилась на восемь человек.
Восстановив энергоснабжение, Чак объединил свои волшебные хакерские навыки с техномагией Макса, чтобы снова подключиться к Интернету. Это была лишь медленная и ненадежная связь через телефонную линию с несколькими основными опорными ячейками, но она давала надежду получить новости из внешнего мира.
Многие из тех, кто не знал о судьбе родных и близких, ежедневно приходили в библиотеку к общему компьютеру, чтобы отправить электронные письма и проверить почту в ожидании ответа.
Несмотря на то что ни одно сообщение пока не дошло до адресата, надежда жила.
Все попытки Чака связаться хоть с кем-то из внешнего мира тоже терпели поражение. Хотя Арлис больше не удавалось находить новости в Интернете, она радовалась уже самой возможности печатать «Вестник Нью-Хоуп» не на старом дребезжащем «Ундервуде».
Макс тоже вернулся к писательской деятельности.
Джонас без лишнего шума переехал к Рейчел.
В огородах все росло и цвело, и даже если этому способствовала магия, никто не возражал.
– Кажется, мы наконец достигли равновесия, – произнесла Лана.
Она сидела на крыльце и наслаждалась теплом солнца, прохладой чая и вкусом печенья, которое приготовила из своей доли продуктов.
Арлис расположилась рядом на стуле веселой ярко-красной расцветки.
В последнее время девушки сдружились и часто проводили свободное время за беседой.
– Похоже на идиллию, – продолжила свою мысль Лана. – И это слова горожанки до мозга костей. Мы собрали отличный урожай вишен и винограда…
– Только не говори, что ты снова думаешь о сухих дрожжах, – со смехом поддразнила Арлис.
– О дрожжах. А еще о вареньях, джемах и желе. Начинают созревать помидоры, некоторые из овощей, зелень тоже выглядит многообещающе. Билл уже принес к нам в столовую два ящика банок и крышек для заготовок. Я смотрю, как подрастает кукуруза. И поверь, для человека, прожившего всю жизнь в Нью-Йорке, это зрелище похоже на чудо. Рейчел уверяет, что ребенок развивается отлично и весит уже больше фунта. Клянусь, по ощущениям – намного тяжелее. Хотя, когда я вспоминаю объем фунта сахара, вижу некоторое соответствие. – Она удовлетворенно вздохнула и погладила себя по выпирающему животу. – Раз уж речь зашла о дрожжах, я уже сделала немного и засушила. А благодаря Чаку не нужно переписывать рецепты для всех желающих, пока не отвалится рука. Отдельный плюс, что Роув, Мерсеры и та истеричная Шэрон Бимер с самого городского собрания не подают голоса.
– Думаю, это лишь вопрос времени.
– Эй, не надо портить мне настроение! А вон и Уилл. – Лана помахала ему рукой, подзывая ближе. – Как у вас продвигается?
– Продвигается что?
– Я определенно чувствую искру между вами. – Лана многозначительно подвигала бровями.
– Твоя интуиция тебя подводит. Мы с Уиллом просто друзья, причем с самого детства. – Арлис отпила глоток вина, наблюдая, как парень пересекает улицу в их направлении. – Хотя внешностью его природа не обделила, не отрицаю.
– Привет!
– Привет! Пиво у нас закончилось, – созналась Лана. – Зато есть вино.
– Не откажусь от бокала. Мы только что вернулись с охоты.
– Только не говори, что теперь мне придется снова делать сосиски из оленины.
– Вкусно же получается.
– Ну… Ладно, сейчас принесу тебе бокал.
– Сиди, – велела Арлис. – Я сама схожу. Помни про фунт сахара, – подмигнула она, вставая, и скрылась в доме.
– Что за фунт сахара?
– Кодовое обозначение для ребенка, – положила Лана ладонь на живот. – Угощайся. Печенье только из духовки.
– Опять же не откажусь. – Уилл взял одно, откусил и с наслаждением прикрыл глаза. – Боже, какая вкуснятина. Тебе бы свою столовую открыть.
– Уже, – рассмеялась Лана.
Из дома вышла Арлис с бокалом, налила туда вина и протянула Уиллу, который стоял, опираясь на перила. Он оглянулся и проследил за тремя оленями, спокойно бредущими по центральной улице.
– Хорошо, что Фред окружила огород отпугивающим заклинанием, – прокомментировал он. – И зачем только мы уходили в лес на охоту?
– Хотя бы из-за закона, запрещающего использовать оружие в городской черте, – улыбнулась Арлис. – Да и риск выбить стекла в чьем-нибудь доме того не стоит.
– Все ясно. Мы подумываем сегодня вечером оккупировать дом Рейчел и посмотреть какой-нибудь фильм на DVD. Присоединитесь?
– А кто это «мы»? – вопросительно приподняла бровь Арлис.
– Мы с отцом, Чак – если получится вытащить его из подвала – и пара ребят. У Рейчел установлен большой экран и проигрыватель. Входная плата – закуски или напитки.
– Пожалуй, я в деле, – не удержалась от еще одной улыбки Арлис, думая о том, что Уилл действительно очень хорош собой. – Лана, а тебе идея с вечером кино кажется привлекательной?
Но та не ответила, молча встав со стула и подойдя к ступеням. И лишь спустя пару минут тихо произнесла:
– Что-то грядет. Скоро все изменится. Что-то грядет. Тени из прошлого. Что-то грядет. Конец всему. И всему начало.
Уилл озабоченно шагнул к Лане и едва успел подхватить, когда она пошатнулась.
– Осторожнее. – Он сунул бокал вина Арлис и подвел побледневшую хозяйку дома к стулу.
– Я в порядке. Просто голова закружилась.
– Сейчас позову Рейчел и разыщу Макса.
– Нет, не надо. Всего лишь легкая слабость. Уже все прошло.
– Не спорь, я приведу Рейчел, – настойчиво произнесла Арлис и побежала в сторону школы.
– Садись. – Уилл помог Лане опуститься на стул. – Что у тебя в чашке?
– Холодный чай.
– Кажется, как раз то, что нужно. Выпей его. Ты так побледнела. И сказала, что что-то грядет.
– Сама не знаю, о чем это. – Лана положила ладонь на живот и ощутила, как толкнулся ребенок. – Просто почувствовала предопределенность. И печаль. Я практикуюсь в магии, но совсем мало, а потому не представляю, как контролировать свои приступы или как их толковать.
В это время на улице показалась Рейчел, одетая в шорты и футболку.
– Что произошло?
– Сама не знаю, – ответила Лана, пока врач деловито измеряла ей пульс. – Всего на секунду закружилась голова. Уже все прошло. Я чувствую себя хорошо.
– Пульс учащенный.
– Я испугалась. Страх – одно из ощущений, которые накрыли меня. Не представляю, как объяснить. Эмоции словно вырываются изнутри и окутывают с головой. К здоровью это не имеет отношения, мне кажется.
– Я приведу Макса, – сказал Уилл.
– Не надо. Пожалуйста, – умоляюще протянула Лана. – Не нужно его волновать. Со мной уже все в полном порядке.
– Если я его не приведу, он задаст мне трепку и я даже не буду сопротивляться.
– Ладно, ладно. Не хочу брать на себя ответственность за издевательства над таким милым парнем. Рейчел, серьезно, ты же осматривала меня только этим утром. Я точно знаю, что приступ не имел отношения к моему физическому состоянию. И уже прошел к тому же. – Лана взяла за руку Арлис и посмотрела на слегка встревоженную Рейчел. – Единственное, что мне известно наверняка: приближается что-то плохое и случится это уже скоро.
– «Скоро все изменится. Тени из прошлого. Конец всему. И всему начало», – процитировала Арлис.
– Это я так сказала? Такое ощущение, что я находилась вне себя. Или, наоборот, глубоко внутри. У меня нет пророческого дара. – Лана взглянула на выпирающий живот. – А вот у дочки может быть. И она, кажется, транслирует мне эмоции от своих видений.
Раздался шум быстро приближающихся шагов, но когда девушки обернулись, то заметили не Макса, а Чака.
– Нашел! – Тот бежал по тротуару, размахивая зажатым в руке листком бумаги, и совсем скоро взлетел на крыльцо: – Связь с миром. Типа того.
– Обнаружил что-то в Интернете? – спросила Арлис и нетерпеливо выхватила распечатку до того, как хакер успел отдышаться и ответить.
ВНИМАНИЕ, БОГОБОЯЗНЕННЫЕ СОГРАЖДАНЕ!
Если вы читаете это, значит, являетесь одним из избранных. Наверняка вы потеряли кого-то из друзей или близких и испытываете отчаяние. Вне всякого сомнения, вам пришлось стать свидетелями бесчинств омерзительных тварей, которые разорили созданный Господом нашим мир. Возможно, вы считаете, что настал Конец света.
Крепитесь!
Вы не одиноки!
Сохраняйте веру!
Проявляйте мужество!
Мы, пережившие чуму, насланную отродьями Сатаны, должны выдержать Великое испытание! Лишь мы теперь стоим на страже мира, лишь мы сумеем сберечь свои жизни и души. Вооружайтесь и присоединяйтесь к воинам Святого дела. Не время безмолвно наблюдать, как наших женщин насилуют, детей калечат, а само существование человечества находится под угрозой! Богопротивные выродки не должны свободно творить беззаконие! Чтобы защитить мир, мы должны обагрить руки в крови этих демонов.
Собирайтесь, избранные воины! Преследуйте, убивайте, истребляйте ЗЛО, которое угрожает нашей расе. «Ворожей не оставляй в живых», – завещал нам Господь. Настало время расплаты! Настало время для Священной войны. Настало время для Праведных воинов!
Мои мысли пребывают с вами. Я один из вас, пылающих богоугодным гневом.
Преподобный и военачальникИеремия Уайт
– Очень плохой текст, – выдавила Арлис. – Истеричный и до чертиков пугающий.
– Праведные воины. – Лана вцепилась в перила. – Флинн сказал, что сумел немного разговорить Стар. Те уроды, которые убили ее мать, называли себя Праведными воинами и имели одинаковые татуировки. Скрещенные мечи с буквами П и В снизу.
– Я раньше уже видела этот символ. И знаю этого Иеремию, – медленно произнесла Арлис, отдавая Чаку лист бумаги. – Он мутил воду и призывал к кровопролитию еще в январе, когда пандемия только начала распространяться.
– Я нашел это воззвание на плохо сверстанном сайте, – сказал Чак. – Там загружено еще несколько достаточно жестоких фотографий. И изображение скрещенных мечей, о котором вы говорите. Там это называют Меткой избранных. Настоящее носорожье дерьмо, скажу я вам. Последним добавлен форум для обмена сообщениями. Я взломал его и нашел более двухсот запросов с пятидесяти адресов. Значит, люди проверяют обновления сайта.
– Пятьдесят человек – это немного, – пробормотала Арлис. – Но…
– Получается, не нам одним удалось подключиться к Интернету. И наверняка эти люди обладают способностями, – закончил вместо нее Чак.
– Уверена, что большинство испытает такое же отвращение к этому носорожьему дерьму, как и мы, – прокомментировала Арлис. – Но…
– Но другие поспешат в нем вываляться, – нахмурившись, кивнула Рейчел. – Включая нескольких личностей из Нью-Хоуп. Чак, ты можешь отследить, когда и откуда были сделаны последние публикации? Где размещается опорная точка сайта?
– Думаю, местоположение меняется. Что, должен добавить, меня пугает, потому что понятия не имею, каким образом это можно устроить. Но обязательно продолжу отслеживать все обновления. Остальные сайты и сообщения из тех, что я обнаружил, относятся ко времени еще до вируса, и новости давно устарели. Однако если существуют актуальные данные вроде того дерьма, найдется и что-то еще.
Чак замолчал, заметив подъехавшую машину. Макс вышел со стороны водителя, Уилл вылез с пассажирского места.
– Я в порядке, – тут же заверила мужа Лана.
– Уилл сказал, что ты упала в обморок.
– Просто голова закружилась, – ответила девушка, метнув укоризненный взгляд на гонца.
– Еще одно видение? – спросил Макс, касаясь ладонью щеки жены и пристально всматриваясь в ее глаза.
– Нет, не видение… Тяжело объяснить. Думаю, это у ребенка возникло предчувствие, которое просочилось сквозь меня в мир.
– Все-таки вы связаны физически, – задумчиво произнесла Рейчел. – Здоровье ребенка напрямую зависит от твоего. Я ничего не понимаю в том, как работает магия, но вполне возможно, что взаимосвязь проявляется таким образом.
– И уже не в первый раз, – согласился Макс. – Это может повредить моей жене?
– Я бы предложила исключить вождение машины из списка занятий на ближайшее время.
– Да ладно вам! – воскликнула Лана, кинув возмущенный взгляд на доктора. Как только ей стало нравиться управлять автомобилем!
– Я поддерживаю рекомендацию врача, – решительно заявила Арлис. – Ты просто отключилась и находилась где-то далеко. Так что за руль садиться точно не стоит. Как и таскать тяжести, – добавила она, пытаясь подсластить пилюлю.
– В любом случае водитель из тебя ужасный, – прокомментировал Макс, целуя жену в лоб.
– Ты еще пожалеешь об этих словах, но пока нам есть о чем волноваться помимо этого. Чак, покажи ему.
Взяв распечатку, Макс вчитался, а Лана пока снова опустилась на стул и задумалась. Значит, рисковать нельзя. Что влияет на нее, влияет на ребенка. И наоборот, очевидно.
– Не забывай больше пить, – сказала Рейчел, наливая подопечной в чашку холодный чай. – И немедленно сообщай, если возникнут новые приступы головокружения, необычные ощущения, как физические, так и магические. А волноваться о том, что обнаружил Чак, попросту бессмысленно. Страна огромная, а фанатик всего один.
– Согласна, но как насчет тех, кто может подхватить знамя Священной войны прямо здесь, в Нью-Хоуп?
– Большинство из них покинули город, – рассеянно заверил ее Макс, перечитывая воззвание. – Мы с Майком заехали к Роуву на всякий случай, но обнаружили, что он собрал вещи и уехал. Похоже, вместе с Мерсерами, Шэрон Бимер, Брэдом Фитцем и Дэнни Вертцем.
– Теперь понятно, почему мы не видели никого из них в последние несколько дней, – кивнула Арлис. – Хотя они не попросили предоставить им припасы в дорогу и не сообщили о планах. Что ж, я совершенно не обиделась.
– Я тоже рада, что они уехали, – сказала Лана. – Теперь буду спать спокойнее.
– Также это объясняет, куда пропали две машины с общей парковки, – добавил Макс. – А еще двадцать галлонов бензина, недавно привезенные продукты и оружие. Именно поэтому мы отправились проверить дом Роува. – Он рассеянно гладил Лану по руке, не сводя внимательного взгляда с улицы. – И все же считаю, что мы остались в выигрыше. Пускай проваливают.
– А я пока вернусь к себе и поищу еще кого-нибудь с доступом к Интернету, – сообщил Чак, теребя отросшую бородку. – И еще… Не хочу показаться пессимистом, но как из всех программистов и хакеров в сети мог остаться только я? – Он пожал плечами. – Напрашивается неприятный вывод: больше половины населения – по моим прикидкам, намного больше – стерто с лица земли Приговором. Сами подумайте… – Он умолк.
– Он прав. – Макс снова погладил жену по руке, стараясь утешить и поддержать. – Эти выводы подтверждаются и тем, что мы видели по пути сюда, и тем, что в город почти перестали стекаться переселенцы.
– Значит, теперь еще важнее поддерживать то, что мы здесь создали, – прокомментировала Арлис. – А именно: закон, порядок, обучение, снабжение едой и водой.
– И безопасность, – добавил Макс. – Конечно, страна большая, а фанатик всего один, но у него могут быть последователи. Такие как Мародеры и Темные Уникумы. Те, кто находится по другую сторону закона, пока не добрались сюда. Но мы не знаем, сколько их. И кто их возглавляет. Так что нужно позаботиться о безопасности.
– Согласна. Согласна со всем, – произнесла Рейчел, стоя на крыльце лицом к улице и оглядываясь по сторонам. Кругом царило спокойствие. – Мы многого добились за короткое время. Даже ввели законы и создали костяк органов самоуправления. А обязанности перед общиной, коллективные проекты дали людям основание, от которого можно отталкиваться. Думаю, отъезд тех, кто не хотел трудиться на благо всего города и не желал соблюдать законы, только укрепит это основание. Мир огромный, и мы получили шанс сделать его частичку надежной и безопасной.
– Следует подумать о чем-то помимо законов и обязанностей. Мы выжили, – Лана положила ладонь на живот, – но почти все потеряли членов семьи, потеряли частицу собственной души. Но и приобрели немало. Обнаружили в себе такие качества, о которых и не подозревали. Мы выжили, – повторила она, – и настало время это отпраздновать. Приближается солнцестояние.
– Самый длинный день в году, – улыбнулся ей Макс. – Отличный повод устроить гуляния.
– Да, и, возможно, некоторые из нас так и поступят. Но, наверное, для организации общегородского торжества потребуется больше времени. Нескольких дней не хватит, чтобы все продумать и обо всем позаботиться.
– Моим любимым праздником в детстве всегда было Четвертое июля, – застенчиво произнес Уилл.
– Я помню. – Арлис обернулась к нему и тепло улыбнулась. – Барбекю, парад, хот-доги и фейерверки.
– И мамин вишневый пирог.
– Его я вспоминаю с особым душевным восторгом.
– День независимости, версия Нью-Хоуп. Осталось три недели, чтобы утрясти все детали, – сказал Уилл. – И сама подготовка к празднику поднимет настроение всем в городе, так?
– Национальное торжество. – Арлис вскинула голову. – Еда, игры, музыка, танцы. Мне нравится идея. Мне очень нравится идея.
– Можно начать день с поминальной церемонии по тем, кто погиб. – Лана взяла Макса за руку. – Чтобы почтить друзей, любимых и родных, которых с нами нет. А вечером устроить праздник.
– Такой вариант мне нравится еще больше. Тогда пойду домой и поработаю над заметкой для Вестника, – решила Арлис. – Подготовлю к выпуску уже сегодня.
– У меня есть пара идей, – сказал Уилл, – хочу ими поделиться, так что провожу тебя. Лана, ты замечательно придумала! Все будут в восторге.
