Мой первый, мой истинный Эльденберт Марина
– Это было до того, как ты захотел выкрасть мою дочь.
– Выкрасть?
– Да, выкрасть! – разозлился папа. – Забрать себе… неизвестно для чего.
– Почему же неизвестно? – я не могла видеть Дэя, но усмешку в его голосе хорошо уловила. – Разве ваш зять не взял вашу старшую дочь к себе супругой?
– Это другое…
– Отчего же? Мы, кажется, давно сошлись во мнении, что вервольфы не так уж и отличаются от людей.
– Мы не имеем ничего против вервольфов, но не собираемся отдавать вам одну из нас!
Толпа одобрительно загудела, а я сама на себя разозлилась. Потому что почувствовала дикую радость и облегчение, что Дэй вернулся. Вернулся за мной и не скрывает этого. Радость теплым котом свернулась в груди. И вместе с тем я на него разозлилась. Потому что у него уже есть пара, и сейчас он не для себя старается, а для брата. Он все время старается для Шана!
Всю радость тут же как рукой сняло, поэтому я, не выпрямляясь в полный рост и пользуясь тем, пока все увлечены «битвой вожаков», медленно двинулась туда, куда планировала изначально.
– Даже у вервольфов пару выбирает волчица, а не ее отец, Карлос.
«Я тебя никогда не выберу, наглая мохнатая лицемерная морда!»
Почему лицемерная? Потому что целовал мою ногу, а после катал на своей волчьей спине, еще и следил за мной по ночам. При живой жене! Изменщик. Мысленно проговаривая все это, я не была уверена, что меня задевает больше: измена неизвестной мне волчице или мне. Хотя, наверное, это и изменой не назовешь. Он же мне ничего не обещал. Но почему-то это злило больше всего. Поэтому и морда!
– Моя дочь нежная и наивная девочка, не знающая зла и не разбирающаяся в людях.
Я мысленно застонала.
«Пап, ты меня еще дурой при людях назови!»
– Я волк, – насмешливо заявил Дэй.
– Волк моей Иззи не пара.
«Можно я сама разберусь, кто мне пара, а кто не пара?»
Желание дослушать, что там ответил Дэй было слишком велико, но я уже добежала до края площади и метнулась вверх по улице. Какая мне разница, о чем они там спорят? Меня ждет свобода.
Я пробежала несколько домов, радуясь тому, что решила надеть ботинки. Нужно было еще где-то остановиться и переодеться, но я боялась останавливаться. Мне надо было убежать от Дэя подальше, пока он там занят с отцом. Потому что его появление ни капельки не повлияло на мои планы! Я собиралась сбежать, я и сбегу. И не с этими серыми и хитромордыми. Сама.
На этой мысли я оглянулась на любимый город, поэтому не заметила тень, выросшую на моем пути: я врезалась в каменную грудь и потеряла равновесие. Точнее, потеряла бы, если бы меня не сжали в тисках-объятиях, и большая ладонь не запечатала бы мне рот.
Глава 17.3
После одной такой встречи в прошлый раз меня похитил Атлас, поэтому я попыталась пнуть схватившего меня и одновременно позвать на помощь. Увернулся, гад! А вместо крика у меня вырвалось не то мычание, не то пыхтение. Мужчина же, прижав меня спиной к своей груди, просто поднял меня, словно я ничегошеньки не весила, и куда-то понес.
Я не могла его видеть, но по обонянию будто ударил знакомый аромат: сильный, мужской, наполненный соленым океаном, с древесными нотами. Я даже позабыла, что надо вырываться, когда осознала кому он принадлежит. Успела почувствовать его в ту нашу встречу, не первую, но роковую. Когда я, как сейчас, не могла видеть, зато могла его слышать, ощущать, чувствовать запах. Аромат Дэя-Даниэля я бы ни с чьим бы не спутала, он впечатался в мою память, в мою суть, как если бы я сама была вервольфом.
В полной мере осознав, кто тащит меня по пустынной улице Лысой бухты, я перестала паниковать, наоборот разозлилась и укусила его за руку. Мерзавец рыкнул от неожиданности, но ладонь не убрал.
– Пусти! – промычала я. Получилось что-то вроде "му-ш-ми". Удивительно, но гад меня прекрасно понял.
– Сейчас покинем город, и я тебя отпущу.
Я едва не свернула шею, когда попыталась взглянуть Дэю в лицо. Со всем своим возмущением. Наверное, свернула бы, если бы не была по-прежнему в полной его власти. За несколько дней, пока мы не виделись, на его лице проступила щетина, но она совершенно не испортила его мужской красоты, только добавила еще больше привлекательности. Что толку от его привлекательности, если он пытается меня куда-то уволочь?
Ничего-ничего. Только отпусти меня, и я убегу. А отпустить ему меня придется.
– Почти пришли, – прокомментировал Дэй, когда я обмякла в его руках, и я снова встрепенулась.
Я думала, что мы покинем город на машине или пешком, как изначально собиралась сделать я. Но, когда посмотрела вперед, наконец, обратила внимание на маячивший впереди причал.
Вот теперь я начала брыкаться по-настоящему, потому что он миновал лестницу одним большим прыжком, а затем запрыгнул на деревянный причал, направляясь к незнакомой мне пришвартованной яхте. Мы оказались на ней раньше, чем я снова его покусала. Дэй, как акробат, преодолел ступеньки вниз и втолкнул меня в каюту, а сам ногой захлопнул дверь, лишив нас даже такого скудного освещения как звездный свет, который сейчас едва-едва заглядывал в маленькие круглые окошки.
Я обернулась к нему лицом, замерла посреди тесной каюты, где из мебели были две узкие койки. Я только и успела увидеть эту недопостель, сосредоточив все свое внимание на крадущемся ко мне хищнике. Глаза Дэя горели ярко-желтым, а сам он тенью выступил из мрака. Огромный, почти упирающийся головой в потолок, он надвигался на меня, как шторм надвигается на маленькую, затерянную в море, лодочку.
Он крался, а я осознавала, что моя семья мне не поможет. Я на яхте, в каюте, пока все на празднике, закрыта с хищником. Который может сделать со мной все, что пожелает.
На последней мысли я покосилась на одну из коек, и по моей коже побежали мурашки. Вот только к моему стыду, это были не только мурашки страха. По телу будто горячая волна пронеслась. Волна предвкушения. Самой вероятности того, что я вновь почувствую его губы и язык на своей коже. На этой же мысли я задохнулась, поперхнулась и, кажется, вся покраснела.
– Что ты творишь? – выдохнула я. А смысл было кричать, если он от меня в полушаге и все равно никто не услышит? Разве что другой вервольф. – Шан! – тут же позвала громко, чем вызвала раздражение его старшего брата.
– Его здесь нет, – ответил Дэй сквозь зубы. – Зато есть я.
– Предлагаешь себя вместо него? – Мне хотелось его укусить, да побольнее. Пробить эту его непробиваемую броню. В конце концов, хотелось, чтобы он захотел меня настолько же сильно! Настолько же сильно, как его хотела я…
– А ты бы этого хотела, Иззи? – Он вдруг шагнул ко мне одним плавным движением и перехватил меня за талию, когда я оступилась, пытаясь шагнуть назад. - Хотела бы провести со мной свою первую луну?
Он склонился ко мне так близко, что дыханием согрел мои губы, которые я инстинктивно облизала.
– Как низко… как низко предлагать мне такое! Когда у тебя есть пара!
– Тебя только это останавливает? – интимно прошептал он.
– Не только. Это низко и аморально…
Он с нажимом провел ладонью по моей спине, отчего я сбилась в своей речи. Чем Дэй тут же воспользовался:
– Не волнуйся, Иззи. Я увезу тебя туда, где ты забудешь всякую навязанную человеческую чепуху.
Глава 17.4
Кажется, мое сердце кувыркнулось в груди, и на этот раз возбуждение, которое он во мне вызывал, здесь было ни при чем. Меня накрыло нехорошим предчувствием.
– Увезешь? – переспросила я, упираясь ладонями в твердую, словно каменную грудь вервольфа. Правда, он даже с места не сдвинулся. – Куда увезешь?
– На острова джайо. К себе домой.
Священные острова? Те самые, о которых говорили и Атлас, и Шан. Первый представлял их филиалом преисподней, куда забирают девушек, второй предлагал жить там вместе с ним.
Я качнула головой:
– Мне туда не надо. И насчет первой луны, как ты это назвал, ошибаешься. Я тебя не хочу. Поэтому никуда с тобой не поеду.
Дэй выслушал мою речь до последнего слова и даже бровью не повел.
– Хорошо, – согласился он, внезапно отпуская меня.
– Хорошо? – прищурилась я, не доверяя его покладистости.
– Хорошо, что ты меня не хочешь. Значит, будешь верной супругой моему брату.
Я широко раскрыла глаза. Он издевается надо мной?
– Не буду, – рыкнула я. – Видеть вас не хочу. Ни его, ни тебя!
Я шагнула вперед, порываясь его обойти. Прорваться наружу. Но Дэй перехватил меня с легкостью, как котенка, и толкнул к койке. Несильно, но мне хватило, чтобы покачнуться и на нее сесть.
– Это пройдет, – процедил он. А я… Если до этого момента я злилась, то сейчас по-настоящему испугалась того, на что он способен. Того, что он действительно собирается меня увезти непонятно куда.
– Отпусти меня домой, – попросила я. Если не получается сдвинуть это непробиваемую глыбу, то, может, получится хотя бы убедить?
– В дом, который ты и так собиралась покинуть?
– Я ошиблась. Глупила.
– Или же следовала знакам предков.
Глупая фраза, но почему-то от нее по спине побежал странный холодок. Словно что-то невидимое погладило меня.
– О чем ты? Какие знаки?
– Думаешь, мы с братом полмира проехали, чтобы найти ему женщину? – зло усмехнулся он. – Как будто на архипелаге нет других волчиц!
– Тогда почему…
– Верховная жрица Сараси предсказала, что брат тебя отыщет, а затем ты спасешь всех джайо.
Он так поморщился, будто не собирался говорить то, что сказал. Не собирался мне ничего объяснять, а теперь жалел о своих словах.
– Я? – Хорошо, что я осталась сидеть, иначе бы свалилась на пол от таких шуток. – Спасу?
– Да, – без улыбки подтвердил Дэй. – Ты будущая жрица с сильным даром.
Вот в чем дело! Им нужен был дар моей бабушки, который мне не передался.
– Ты ошибаешься, – отчеканила я. – Ваша Сараси ошибается. Я обычный человек. Я даже не могу погоду предсказать, не то что будущее.
Дэй посмотрел на меня с сомнением, тем самым на секундочку меня обнадежив. Не знаю, кто та спасительница из предсказания, но это точно не я. Значит, могу вернуться домой.
– Меня это не касается, – обрубил все мои желания на корню вервольф. – У нас с ней был уговор: я нахожу тебя и привожу на острова, она не препятствует моему союзу с Юмали.
То есть, он обменяет меня на другую волчицу? Меня – на невесту или жену, кто она там? Внутри вспыхнули злость и обида. Иррациональные, совершенно неоправданные, но настоящие и живые. Я сжала кулаки и подскочила.
– Ты с самого начала собирался меня продать?
– Подарить лучшую жизнь, в которой есть хоть какой-то смысл, кроме мытья посуды и заботы о родственниках.
– Интересно, какой? – задохнулась от возмущения я. – Предупреждать о звездном дождике? Только ты забыл о том, что я даже этого не смогу!
Я уже готова была на него наброситься. Останавливало меня только осознание бесполезности этого действия.
– Сараси разберется с твои даром. Хотя, есть у меня подозрение…
Он потянулся ко мне и бесцеремонно стащил с меня очки. Окружающий мир и до этого момента не был ярким, а сейчас вовсе слился в кромешную тьму. Сердце ухнуло вниз, по телу пополз липкий пот.
– Что ты делаешь? Отдай!
Я снова окунулась в панику, возникающую всякий раз, когда я лишалась зрения. Которая только возросла в сто крат после его обещания:
– Больше ты их не увидишь.
– Без них я вообще никогда ничего не увижу, – едва не заплакала я, замахав руками, но никого не ударила, никого не коснулась. Только расслышала легкие, почти бесшумные удаляющиеся шаги. Побежала на них, врезалась в дверь и больно ударилась коленом.
– Дэй, ты не можешь так со мной поступить! – заколотила кулаками по закрытой двери. – Шан обещал не увозить меня без моего согласия.
– Я не мой брат, – донеслось глухое снаружи, затем он просто ушел.
Я билась о дверь, пока не обессилела. Только опустившись на пол и вытирая слезы подолом юбки, почувствовала, как яхта качнулась и пришла в движение.
Мы покидали Лысую бухту.
Глава 18
Путешествие к архипелагу джайо показалось мне целой вечностью. Не знаю, сколько суток мы плыли, но все они для меня слились в единое пятно. Если бы не сменявшие друг друга день и ночь, я бы вообще решила, что время остановилось, или что я попала в какое-то безвременье.
День я определяла по тому, как мир вокруг становился светлым, белесым, как туман, иногда золотым на рассвете, а ночь – когда солнце разворачивалось и наверняка заглядывало в окошки-иллюминаторы с другой стороны, прежде чем закатиться за горизонт и погрузить мою каюту в темноту. Из каюты я выходила исключительно в туалет, делала свои дела и возвращалась. Мою дверь больше не запирали, но в этом и не было смысла: без очков я опасалась ходить куда-либо еще.
Однажды даже представила, как упаду за борт, и вервольфам придется меня вылавливать из океана! Наверное, у них были бы забавные морды, но я бы все равно их не увидела, и уж тем более не собиралась рисковать собой.
Я собиралась вернуть себе очки.
Это было первым, что я потребовала, когда спустя день или два ко мне в каюту пришел Шан. Удивительно, но я определила его по шагам. Не таким уверенным, как у его брата, что приносил мне еду: обычно рис, жареную рыбу или овощи. Дэй входил без стука, ставил поднос на стол и уходил, забрав грязную посуду. Шан же долго мялся возле двери, словно в мыслях проговаривал то, что хотел мне сказать.
– Изабель? – позвал он тихо, в голосе проскользнула вина. А вот и правильно! Это он виноват в том, что не остановил своего сумасшедшего потерявшего берега во всех смыслах брата.
– Отдай мне мои очки, – без предисловий потребовала я. Я с ногами сидела на койке и повернула голову, посмотрев туда, где должен был стоять вервольф. Могла бы, в глаза бы посмотрела!
– Прости, это невозможно.
– Почему?
– Дэй их уничтожил.
Мне захотелось запустить в него подносом, а лучше – в его брата. В настоящего виновника всех моих бед. Но уничтоженные очки – это так, цветочки. Их можно заказать. А вот что делать с тем, что я плыву в неизвестность?
– Тогда верни меня домой!
– Иззи, – я услышала тяжелый вздох и то, как он приблизился ко мне, присел рядом, – Дэй предупредил, что все тебе рассказал. Ты важна для всех джайо. Важна для меня.
Я почувствовала прикосновение к руке и отдернула ладонь, спрятала за спину.
– Если я важна для тебя, значит, ты меня отпустишь, – процедила. – Поможешь вернуться домой, несмотря на то, что твой брат считает по-другому.
Шан помедлил с ответом, но у меня, кажется, с потерей зрения обострились все остальные чувства, потому что я буквально кожей почувствовала его раздражение, а еще то, что он колеблется.
– Хочешь, чтобы я пошел против Дэя? – поинтересовался он зло, а я поняла, что да, именно этого я и хочу. Чтобы за меня заступился кто-то сильный.
– Я же твоя истинная. Так тебе предсказала жрица. Ты должен защищать меня.
– Я защищаю тебя, Изабель.
Я едва подавила смешок.
– Похитить человека – это не про защиту и безопасность. Это вообще странные отношения, не находишь?
«Ты обещал мне!» – захотелось крикнуть, но я себя сдержала из последних сил. Потому что стоит потерять это видимое спокойствие, как я снова сорвусь в слезы и в панику.
– Тебе понравится на островах, – внезапно пообещал он. – Там очень красиво. Все будут любить и почитать тебя. Вот увидишь!
– Не увижу! – я все-таки повысила голос. – Я теперь ничего не увижу!
Я размахнула руками, и что-то с грохотом успало на пол. Наверное, тарелка с моей едой. Тогда я не выдержала, всхлипнула и забилась в угол койки.
– Иззи…
– Уходи! – не знала, что могу рычать как вервольф, а, оказывается, могу. – С истинными так не поступают, Шан.
Больше он не заговаривал со мной. Приносил еду молча, иногда какие-то вкусняшки, вроде сочных сладких яблок или засахаренных орешков. Я все съедала, потому что, во-первых, заедала стресс, во-вторых, не собиралась мучить себя голодом даже ради того, чтобы позлить эти мохнатые задницы.
Я прекрасно понимала, что сбежать с яхты не смогла бы даже в очках. Куда я денусь посреди океана? Но и мириться с планами братьев Рамирес на мое будущее тоже не собиралась.
У меня возник собственный план.
Из разрозненных кусочков информации я поняла, что я очень важная персона. Жрица или что-то вроде этого. Подарок их богов. Что я должна спасти их острова. Поэтому на месте я собиралась заключить сделку. Я их спасаю – они возвращают меня домой. Осталось лишь обо всем договориться с этой таинственной Сараси.
План был простым, может, топорным, но с каждым днем я все сильнее верила в то, что у меня все получится. Нужно только выяснить, от чего джайо спасать. О том, что Сараси все-таки ошиблась, и у меня ничего не получится я старалась не думать, как и родителях, которые, наверное, стоят на ушах, волнуясь за меня. Думаю, кузен Адриан давно раскололся и рассказал, куда я отправилась. Да и пропажу бабушкиного ожерелья, наверняка, сразу заметили. Но лучше пусть считают, что я отправилась покорять мир, чем знают, что я стала заложницей неизвестного миру племени!
С которым я обязательно договорюсь. Договорюсь и вернусь домой. Может, не к родителям, просто в Вилемию. Но с дикарями жить не стану!
Мои размышления прервали шаги: ко мне пришел Шан «не по расписанию». В смысле, Дэй уже приносил ужин час назад, а сейчас стемнело, и мне полагалось спать. В это время братья меня обычно не тревожили.
– Что тебе нужно? – поинтересовалась я грубо, когда он шагнул в каюту. Я все лучше чувствовала их настроение, эмоции. Дэй почти всегда был спокоен, а вот Шан… В нем я улавливала самые разные эмоции: от раздражения, гнева до вины и сомнения. Сейчас же я почувствовала некое напряжение и его решимость.
И мне это совсем не понравилось.
– Завтра мы достигнем берегов архипелага.
Для меня это была замечательная новость. Братья тоже должны этому радоваться, но Шан, видимо, совсем не радовался.
– Это же хорошо?
– Хорошо, – эхом откликнулся он. – Но у нас, джайо, существует закон, по которому жрица должна найти своего истинного до того, как ступит на священную землю.
Теперь напряжение переметнулось и на меня, будто было заразительным.
– Что это значит?
– Ты должна стать моей парой до конца нашего путешествия.
Глава 18.2
Я повернулась к нему. Все бы сейчас отдала, чтобы увидеть его лицо, заглянуть ему в глаза. Убедиться, что он сейчас не шутит, и что я просто неправильно его поняла. Но видела я по-прежнему темные размытые тени, поэтому могла только спрашивать.
– Что значит парой, Шан? – Мой голос все-таки дрогнул, отчего захотелось влепить себе пощечину. Я не хотела выказывать собственный страх, я не хотела его бояться.
– Ты все понимаешь, Изабель. – В его ответе проскользнуло раздражение, а я вздрогнула, когда он коснулся моего лица. Возможно, он хотел провести по моей щеке пальцем, погладить меня, но опасаясь этого раздражения, недовольства, я отпрянула.
– Нет, – помотала я головой. – Не понимаю. – Я прочистила горло и добавила твердо: – Не понимаю и не хочу. Я не хочу становиться твоей парой, Шан. Не так.
Он оказался на койке, а мне пришлось забиться в угол, только чтобы уйти от его близости, от давящей силы. Раньше мне чудилось, что она меня обволакивает, согревает, но сейчас я будто вернулась в тот день на кухне, когда впервые его испугалась. Сейчас я пыталась убежать от этой силы. От него самого. Если бы только это помогло! Шан меня в этот угол загнал.
– Я тоже не хотел, чтобы все произошло так, малышка, – зашептал он с сожалением. – Но нас связала луна. Сама судьба. Твой дар пока не раскрылся, но ты все поймешь. Позже обязательно поймешь…
Он продолжал все это шептать, перехватив мои руки, опрокинув меня на постель. Я задергалась, забилась будто в тисках, заорала:
– Нет! Катись в Преисподнюю!
Я использовала зубы, колени – все, чем могла до него дотянуться. Но что я могла ему противопоставить? Девчонка против вервольфа. Смешно. А звать на помощь вовсе бесполезно. На яхте только его старший брат, который и так все время подталкивал меня в объятия Шана. Он не поможет. Не удивлюсь, что это все его идея!
– Изабель, я не сделаю тебе больно, – уговаривал Шан, задирая мою юбку. – Я просто хочу, чтобы ты стала моей. Ты же тоже этого хотела.
– Я не хочу! Не хочу! Иди к бесам!
На моем последнем выдохе-хрипе где-то за спиной Шана раздался удар по дереву, по каюте прокатилась волна такой звериной мощи, что вервольф мгновенно с меня скатился. Ну либо что-то снесло его в сторону, стащило и уронило с грохотом. Что-то или кто-то.
– Ты что творишь? – В этом глухом, пугающем волчьем рычании я едва узнала голос Дэя. На инстинктах захотелось забраться под столик, но я осталась там, где была.
– Ты знаешь правила, – от яростного ответа Шана я вся сжалась. – Она должна ступить на острова с парой.
– Она может выбрать того, кого сама пожелает.
– Изабель желает меня!
– Что-то я не заметил.
– Закон есть закон, – выплюнул младший брат.
– Закон не позволяет брать волчиц силой. А жриц тем более. Изабель должна выбрать сама.
– Думаешь она выберет тебя? Своего похитителя?
– Мне все равно, кого она выберет. Но я буду ее защитником. Даже если потребуется, от тебя. Выметайся!
Очевидно, у вервольфов была еще и битва взглядов, потому что они замолчали, но при этом никто не двинулся с места. Только давящая сила не исчезла. И лишь спустя минуту или очень долгий миг я услышала удаляющиеся шаги. Одни. А вторые?
Вторые направились ко мне.
– Ты как? – поинтересовался Дэй, а я разозлилась. После пережитого испуга мои эмоции требовали выхода.
– Ты сейчас надо мной издеваешься? Выкинул мои очки за борт и доволен? Теперь я даже не вижу угрозы!
Я не выдержала и расплакалась. Обидно, что при нем не сдержалась, но ничего не могла с собой поделать, завыла в голос.
– Очки не защитят тебя, – моих волос осторожно что-то коснулось. Или показалось?
– А кто защитит? – всхлипнула.
– Я.
Я рассмеялась сквозь слезы:
– Кто же тогда защитит меня от тебя?
Глава 18.3
– Я тебе не враг, – ответил Дэй после долгой-долгой паузы. Если бы не это ощущение звериной силы, что посылала волны мурашек по всему телу, я бы решила, что он вообще ушел.
– Но и не друг тоже, – устало подвела я черту в нашем разговоре, закрыв лицо руками. – Уходи.
Дэй будто бы не расслышал моего приказа:
– Поклянись, что позовешь меня.
Честно, могла бы видеть, уже бы таращилась на него во все глаза.
– Что?
– Если тебе понадобится помощь. Сейчас или на островах. Пообещай, что позовешь меня, – потребовал он.
Чем разозлил меня. Я вообще не представляла, что после такой эмоциональной встряски еще способна злиться.
– Нет, – ответила, вскинув подбородок. Надеюсь, посмотрела ему прямо в лицо. – Я не стану тебя благодарить за сегодня. Произошедшее – целиком твоя ответственность. И я не стану на тебя полагаться. Для этого нужно, чтобы ты определился на чьей ты стороне: моей, брата или ваших дикарей? Пока что ты не на моей, иначе бы отпустил там, на пристани!
Со стороны вервольфа донеслось злое звериное рычание, и я отшатнулась, вдавилась спиной в подушку. Что-то мне подсказало, что от этого Рамиреса меня никто и ничто не спасет. Но он, вопреки моим страхам, не напал, развернулся и ушел, хлопнув дверью. Только тогда я осознала, как сильно трясутся у меня руки, как заледенели пальцы, как в груди все печет от сдерживаемых эмоций.
Как после такого вообще можно было уснуть? Я не представляла. Подпереть дверь? Чем? Вряд ли вервольфов что-то удержит. А плед – ненадежная защита. Поэтому вздрагивала от каждого шороха, но природа и вовсе решила надо мной посмеяться, потому что раньше, чем я провалилась в дремоту, разразился нешуточный шторм. Он резко налетел на яхту и закрутил ее, словно детский бумажный кораблик. По крайней мере, мне так казалось. Яхту и меня вместе с ней шатало из стороны в сторону. Я решила, что прямо так и умру: толком не пожив и так и не достигнув Священных островов. Не попутешествовав, не полюбив, не написав мемуаров, по которым обязательно должны были снять фильм. Не исполнив ни одну из своих мечт!
Шторм усиливался, и я сползла с качающейся койки и по стеночке, цепляясь за все устойчивое, что могла нащупать, пошла к дверям. Не знаю, что я собиралась делать. Наверное, убедиться в том, что братьев не смыло в океан, и я не погибну, если эта посудина разобьется о скалы. Или же от голода, если их все-таки смыло, а я осталась одна. Но стоило мне дойти до двери, как она со скрипом открылась, и мою вытянутую ладонь боднули мохнатым лбом. Я вздрогнула, но тут же вцепилась в жесткую шерстку на холке, как в спасательный круг.
Для того, чтобы удержаться на ногах.
Для того, чтобы успокоить ошалевшее от страха сердце.
Мне даже было почти все равно, если передо мной Шан! Но это был не он.
Знакомые ощущения под пальцами рассказали мне больше, чем зрение. Я вспомнила, как сжимала эту шерстку, когда ехала на этом волке домой. А может, чутье подсказало, что это Дэй. Точнее, его волк. Такой большой, но добрый.
Вокруг бушевала стихия, светлые всполохи рассказывали мне, что за окном очень близко бьют молнии, а яхту носило на гигантских волнах, которые я могла лишь представлять. Но мой мир сузился до ощущений горячего языка на моих ладонях и лице. Я рассмеялась, когда он так сделал: лизнул меня, пихая обратно на постель. Он потянул меня за подол платья, и я подчинилась: воспринимать этого здоровяка своим врагом точно не получалось.
Даже шторм стих, ушел для меня на второй план, растворившись в дыхании зверя и в размеренном биении его большого сердца. Я не чувствовала себя в безопасности рядом с Дэем-мужчиной, но уснула почти мгновенно на занявшем всю койку волке, обняв его как огромного плюшевого медведя.
Не знаю, когда все закончилось, но утром яхту не качало, а о визите вервольфа и о том, что он мне не приснился, напоминал лишь мускусный мужской аромат. Он был очень приятным и, кажется, въелся в плед, в наволочку и даже в мою кожу.
– Ничего не изменилось, – прошептала я сама себе, когда за дверью снова раздались шаги. На этот раз обоих братьев.
Я вся подобралась, потому что кроме вчерашнего вечера они приходили ко мне поодиночке. Как оказалось, волновалась я не зря. Потому что Шан выступил вперед и сказал:
– Изабель, мы на месте.
Глава 19
Несмотря на то, что меня привезли сюда, не спрашивая, мне очень хотелось увидеть острова. Красиво здесь? Или один их вид наводит ужас, просто потому что тут живут дикари-вервольфы? Почему-то мне представлялись непроходимые джунгли, через которые нам придется продираться.
Но увидеть их я не могла, только слышать, осязать, вдыхать новые ароматы. Песок под ногами: ботинки и туфли так и остались в каюте. Пение диковинных незнакомых птиц. Шум накатывающих на берег волн. Сладковатые запахи цветов. Меня пугало двигаться наобум, но братья уверенно, с двух сторон, сжимали мои локти, уводя куда-то вперед.
Присутствие других вервольфов я даже не услышала, скорее, почувствовала. Только после вздрогнула от шепота-шелеста, что донесся слева и справа, осознав, что мы не одни.
Нас встречали.
Рамиресы подвели меня к кому-то. К кому-то очень сильному и наделенному властью. И отступили. Потеряв опору в лице братьев, я тут же обхватила себя руками и тоже сделала шаг назад, споткнулась и… потеряла бы равновесие. Уверена, я бы села на попу перед всеми этими дикарями! Но мне не позволили упасть. Сильная мужская ладонь перехватила мою, дернув на себя. А потом ко мне принюхались, и мужчина, что держал меня, заговорил на незнакомом языке.
Только вот обращался он не ко мне, а к братьям. Кажется, заговорили все разом. Я лишь успевала угадывать голоса Дэя и Шана из этого звукового роя. Улавливать, конечно, улавливала, но ни беса не понимала. Этот мужчина какой-то местный вождь? И он недоволен тем, что братья привезли не ту девушку? Я не знала, но попыталась вырвать свою ладонь из крепкой хватки. Закрыть уши, чтобы не слушать этой какофонии. А лучше – улизнуть под шумок!
– Отец, ты ее пугаешь! – прорычал Дэй по-вилемейски, и меня мигом отпустили. Я отшатнулась, попав в знакомые волчьи объятия, и инстинктивно к нему прижалась, пряча лицо. Наверное, я стремилась к чему-то привычному. К тому, что я знала. К тому, кого знала хоть немного.
Только после до меня дошел смысл его слов. Отец?!
– Что вы с ней сделали? Почему она слепая? – заговорил отец Дэя и Шана на ломаном вилемейском. Очевидно, для того, чтобы я поняла, в чем спор.
