Хроники Вергилии. Владыки Севера Ятаганов Виктор
— Светлика, подожди, пока он будет въезжать на мост…
Магиня снова кивнула и уцепилась пальцами за висевшую на тонком ремешке под рубашкой альвийскую реликвию.
Лошадь вступила передними копытами на мост. Один из некромагов лениво взмахнул посохом, подавая вознице знак остановиться. Старичок натянул поводья, и телега начала тормозить.
— Давай! — шепотом скомандовал я.
— Стихия воздуха! Воздушный удар! — пробормотала Светлика, и в повозку ударил порыв ветра.
Башня из клеток накренилась, удерживавший ее трос порвался, и клетки с грохотом обрушились на мостовую. От удара некоторые из них открылись, и куры начали с испуганным квохтаньем разбегаться. Старик заохал и удивительно проворно для своего возраста соскочил с козел. Что-то взволнованно причитая на северном языке, он принялся гоняться за своей улепетывающей собственностью. Часть прохожих бросилась ему помогать. Но куры отнюдь не горели желанием расставаться со своей новоприобретенной свободой, и на маленькой площади воцарился хаос. Женщины в одеждах пошикарнее испуганно визжали, словно перед ними были не куры, а крысы, детишки весело хохотали, радуясь нечаянному представлению. Некромаги помогать старику не стали, но с интересом следили за разворачивающимися на их глазах событиями.
— Пора! — шепнул я, и мы быстро спустились к воде за спинами некромантов.
В этом месте текшая через Амнис река была не слишком широкой, но скорость течения и множество порогов не оставляли никаких шансов перебраться через нее вплавь.
— Я разберусь! Сюда! — прошептала Светлика и под прикрытием нависавшего над нами берега бросилась к мосту. Оказавшись под ним, магиня облизала губы и судорожно прошептала: — Стихия воды! Расступись!..
Воды реки словно разделило полам невидимым коридором. Я быстро оглянулся назад, но с площади нас, к счастью, видно не было. Да даже если бы и было, вряд ли бы кто-то сейчас стал смотреть — внимание всех прохожих было сосредоточено на борьбе с восстанием куриц.
Мы быстро пересекли реку под прикрытием моста. Стоило нам выбраться на сухую землю, как воды вновь сомкнулись, и Светлика облегченно перевела дух.
— Это… требует куда больше сил, чем я думала… — прошептала она, вытирая рукавом вспотевший лоб.
— А теперь быстро наверх! — поторопил нас Далар.
Помогая друг другу, мы вскарабкались по отвесному берегу на улицу по другую сторону моста и проворно скрылись за углом ближайшего дома.
— Фу-у-ух, пронесло, — облегченно выдохнул орк и посмотрел на некромагиню: — Куда дальше?
— Сюда! — Ирато уверенно свернула в широкую арку между двумя вычурными двухэтажными строениями.
Мы шагали по широкой, мощенной булыжником улице. Периодически нам навстречу попадались прохожие — и разодетые господа, и бедно одетая прислуга, суетливо носившаяся по делам своих хозяев, так что на нас никто особого внимания не обращал. Подумаешь, еще несколько слуг, торопливо спешащих на работу.
Силвариум находился в самом сердце исторического района, пролегавшего между двух укрощенных каменными берегами рек. Северяне возводили свои города по принципу паучьей сети — от центральной площади в разные стороны разбегались прямые как стрелы улицы, соединенные через равные промежутки такими же идеально ровными переулками. Дома строились вдоль образованных их пересечениями «трапеций», внутри которых в общих атриумах разбивались роскошные сады.
Несколько раз нам встретились некромаги, но они также не обращали на нас внимания. Наверное, им не могло и в голову прийти, что те, кого разыскивает господарь, осмелятся вот так, посреди бела дня явиться в самый центр одного из самых охраняемых городов. А может быть, Урусалар просто не афишировал побега своей сестры…
Пару оборотов спустя мы наконец добрались до цели. На площади перед нами возвышалось гигантское шестиугольное здание. Снаружи оно походило на каменную крепость — ни дверей, ни окон, просто один гигантский монолитный гексагон, но Ирато пояснила: внутри у Силвариума расположен обширный сад, что делает его похожим сверху на гигантский шестиугольник. Миновать эти исполинские стены могли лишь избранные, что превращало Силвариум в настоящий город в городе.
Несколько раз мы видели, как к зданию подходили горожане. Они прикасались ладонями к камням стены, и те расступались, открывая им проход, мгновенно закрывающийся за их спинами.
— Если бы я как-то могла дать понять моим друзьям, что я здесь! — закусив губу, с досадой прошептала Ирато.
— Я могу попробовать перенести нас в сад, — предложила Светлика.
— Посреди дня? Не выйдет, — отрицательно покачал головой Далар.
Неожиданно из открывшегося в стене Силвариума прохода вышла юная девушка в зеленом кожаном комбинезоне с посохом некроманта в руках.
— Я знаю ее! — обрадованно прошептала Ирато. — Это Тиа, дочь моего верного друга! Если она узнает меня…
— Если узнает? — скептически изогнул бровь Далар.
— Когда Урусалар сверг меня, ее семья вынуждена была покинуть Диро-Ангуис. Тиа тогда была еще совсем маленькой…
— Лучше рискнуть. Чем дольше мы тут стоим, тем больше вероятности, что рано или поздно кто-нибудь поинтересуется, чего мы тут торчим, — справедливо заметил я.
— Я пойду к ней, а вы оставайтесь здесь! — прошептала Ирато и решительно зашагала наперерез некромантессе.
Они встретились неподалеку от входа в соседнюю улицу. Я, затаив дыхание, следил, чем кончится их беседа. Если Тиа поднимет тревогу…
Но пару минут спустя Ирато приглашающе махнула нам рукой, и мы поспешили следом за некромагинями к Силвариуму. Тиа бросила любопытный взгляд на скрытые капюшонами лица Далара и Эля и положила руку на стену. Защитное заклинание опознало ее, и перед нами распахнулся проход. Дождавшись, когда мы минуем его, Тиа поспешно последовала за нами.
Мы оказались в прекрасном цветущем саду с высокими деревьями, аккуратными клумбами и тенистыми беседками. По посыпанным песком дорожкам прогуливались десятки некромагов.
— Сюда! — негромко позвала нас Тиа и заспешила к входу в крепость.
Внутренний вид Силвариума разительно отличался от внешнего. Прежде всего, здесь не было никаких монолитных стен. Нашим глазам открылось ажурное переплетение драгоценных металлов, стекла и камня, создававших десятки причудливых окон, галерей, башенок и балконов, соединенных между собой затейливыми извилистыми переходами.
Мы нырнули в высокую красивую арку и оказались в просторном коридоре. Стены были обиты бархатной тканью темно-сливового оттенка, покрытой абстрактной золотой вышивкой, пол был выложен мраморными плитами такого же цвета.
— Отец будет рад вас видеть, моя господара, — опустившись в уважительном поклоне, негромко проговорила Тиа.
— Не нужно, моя дорогая, кто-нибудь может увидеть, — мягко улыбнулась Ирато, жестом приказывая некромантессе подняться.
Тиа распрямилась и повела нас по залитым светом коридорам в глубь Силвариума. Вскоре мы оказались в жилой части комплекса.
— Вы можете отдохнуть здесь. — Тиа указала рукой на четыре белых, украшенных бирюзовым орнаментом двери.
Мы вопросительно посмотрели на Ирато. Некромагиня мгновение помедлила, потом кивнула:
— Я скоро вернусь.
Оставив нас у дверей, они с Тиа удалились.
— И что будем делать? — сверля взглядом спины уходящих некромагинь, хмуро буркнул Далар.
— Отдыхать? — вопросительно посмотрела на меня Светлика.
Я молча распахнул двери ближайшей комнаты. Моим глазам предстала небольшая уютная спальня. Кровать под балдахином, пушистый белый ковер на полу, стол, шкаф с книгами, выходящее в сад окно.
— Разумно ли сейчас разделяться? — спросил Эль.
— Если бы Тиа хотела нас обмануть, она бы сдала нас страже, стоило нам только оказаться в Силвариуме! — запротестовала Светлика.
Я тяжело вздохнул.
— Эль прав, не стоит рисковать.
— Ну уж дудки! Я хочу наконец отдохнуть в нормальной постели! — решительно возразила магиня и скрылась за дверями соседней комнаты.
— Если что — кричите погромче, — усмехнулся Далар и последовал примеру Светлики, заняв вторую свободную комнату.
Мы с Элем остались одни.
— Не стоит торчать в коридоре, — проговорил я и зашел в третью комнату.
Эль мгновение помедлил и последовал за мной. Я опустился на кровать и задумчиво уставился в окно. Эльф подошел к книжному шкафу и снял с полки какую-то книгу. Полистав ее без особого интереса, он поставил ее обратно и повернулся ко мне.
— Мне опять снился сон… — не глядя на побратима, негромко проговорил я. Немного помолчав, я поведал ему о своих ночных беседах с Оксом. — Как думаешь, мне стоило принимать его помощь? — Я посмотрел на побратима.
— Не знаю, — задумчиво ответил Эль. — Но у эльфов есть пословица: «Делай, что должно, и будь, что будет». Нам не дано предугадать, как наши действия отразятся на будущем. Но Дидра права: будущее не постоянно, оно все время находится в движении, и даже Окс не может предугадать всего.
— А почему он попросил меня выполнить просьбу Светлики? Знал ли он, о чем она попросит? — мучительно наморщил лоб я.
Эль пару мгновений помолчал, собираясь с мыслями.
— Мне приходит на ум лишь одно. — Побратим посмотрел на меня. — Князь Нихиллус.
— Что? А при чем тут он? — недоуменно переспросил я.
— Его Сделка с Дидрой…
— Ты думаешь, что?.. — Я поперхнулся от изумления и вскочил с кровати.
— Возможно, помогая нам, он хотел спасти вовсе не тебя, а Светлику… — задумчиво проговорил эльф, вновь переводя взгляд в окно.
Я без сил опустился на кровать.
— Не может быть…
— Возможно, вовсе не мы поможем Оксу освободиться, а ваше дитя. Иначе зачем бы Оксу хотеть его появления?
Я ошалело смотрел в пространство перед собой.
— Нет, нет, нет, не может быть… — только и мог потрясенно шептать я. — Этот ребенок не должен появиться на свет!..
— Сможешь ли ты убить своего сына, даже зная, что его появления хотел Окс? — печально спросил Эль. Увидев мой ошалелый взгляд, он невесело улыбнулся и добавил: — Но переживать в любом случае еще рано. Как я уже сказал, даже Окс не может предугадать всего. И как бы он нам ни помогал, Светлика может погибнуть, и эта проблема будет решена сама собой… Отдыхай, Эрик. Думаю, тут нам ничто не угрожает, — неожиданно решил эльф и, ободряюще сжав мое плечо, вышел из комнаты.
Я мгновение посидел неподвижно, потом вскочил с кровати и принялся, как загнанный зверь, метаться из одного угла комнаты в другой. Неужели Окс хотел именно ЭТОГО?! И почему это не пришло мне в голову сразу?!
От раздумий меня отвлек осторожный стук в дверь. Решив, что это вернулся побратим, я, не задумываясь, распахнул обе створки.
На меня уставилась пара фиолетовых глаз на хорошеньком бледном личике с пухлыми розовыми губками. Я окинул взглядом хрупкую стройную фигурку, обтянутую блестящей фиолетовой кожей. Поверх стандартного некромагического наряда бедра девушки охватывала юбка из двух узких полос черной материи, а ее грудь прикрывал свободный жилет из такой же ткани. В руках незнакомки был зажат короткий темно-вишневый урус с неизменным оскаленным черепом и тремя перьями — двумя красными и одним синим.
— Ты кто? — опешив от неожиданности, спросил я.
Глава 57
В объятиях сновидений
Единственный, кто стоит на пути нашего счастья, это мы сами.
— Меня зовут Виала, — представилась незнакомка. — Ты Эрик-Изгой?
Я машинально кивнул и тут же нахмурился:
— Откуда ты знаешь?
— Меня прислал Летом.
Это было вдвойне неожиданно.
— Идем со мной, — позвала хуфу.
— Мне нужно сказать друзьям.
— Нет времени. Вы попали в большую беду, и если ты хочешь выбраться из нее, то должен обрести силу.
— Почему я должен тебе верить? — угрюмо спросил я, бессознательно сжимая кулаки.
— Потому что или ты примешь мою помощь, или вновь вынужден будешь обратиться к Оксу.
Я вздрогнул.
— А откуда мне знать, что это не он послал тебя ко мне?
— Хуфу не служат Оксу, даже такие, как Урусалар. Мы всегда были верны Летому, что бы он об этом ни думал.
— Ну а я верен Всемогущему, — буркнул я, подумав, что еще не так давно вообще не верил в его существование. Но просто так сдаваться я не хотел. — Зачем богу некромагов мне помогать?
Виала мгновение изучала меня взглядом, затем развернулась и, не говоря ни слова, зашагала прочь.
— Постой! — спохватился я и, негромко выругавшись под нос, бросился ее догонять. — Почему ты сказала, что мы попали в беду?
— Тиа заманила вас в ловушку, — не оглядываясь, бросила через плечо хуфу.
— Я должен предупредить друзей! — воскликнул я и развернулся, собираясь броситься назад, но меня остановил отчаянный вскрик Виалы:
— Стой! Пойдешь к ним — и вы все погибнете! У нас мало времени, Эрик-Изгой! Если хочешь им помочь, идем со мной!
Я заскрежетал зубами. В моей душе боролись два противоречивых чувства: с одной стороны, я не мог бросить друзей в беде, а с другой… если хуфу права, пойдя к ним, я сделаю только хуже.
— Штир крафт! Ладно! Твоя взяла!
И я следом за Виалой заспешил прочь по причудливому переплетению коридоров Силвариума.
— Окс хотел отвести вас в Диро-Ангуис, — на ходу принялась рассказывать хуфу. — Но Летому удалось договориться с игнисом… огненным проводником из изнанки. Летом пообещал ему спасение, а взамен игнис должен был привести вас сюда. Окс наделил тебя даром, но в моих силах научить тебя использовать его, не прибегая к силе черного повелителя.
— Как? — невольно вырвалось у меня.
— Для этого ты должен пройти ритуал, который поможет тебе обрести полный контроль над твоим даром, и ты перестанешь нуждаться в энергии Окса.
— Ритуал Обретения! — догадался я, вспомнив рассказ Ирато у подножия Лупусских гор.
Виала бросила на меня заинтересованный взгляд и кивнула.
— Окс думал, что дал тебе оружие, с помощью которого сможет исподволь тобой управлять, но мы обратим его против него самого.
— Но… если я овладею своим даром, значит, отныне я буду получать энергию из жизни убитых врагов? — спросил я.
— Или так, или у Окса.
— Не хочу быть ему обязан! — тряхнул головой я.
Виала улыбнулась и довольно кивнула.
— С каждой победой твой ранг постепенно начнет возрастать. Чем больше побед, тем больше он станет, но не слишком увлекайся — погоня за властью губительна. Но сначала ты должен справиться с ритуалом…
Хуфу привела меня в просторный зал, уставленный рядами высоченных шкафов, плотно забитых толстенными старинными фолиантами.
— Вначале Летом просил кое-что тебе показать; он сказал, ты поймешь… — Виала сняла с одной из полок ветхую книгу в кожаном переплете. Быстро пролистав пожелтевшие страницы, она отыскала нужное место и протянула книгу мне. — Вот.
Я бессмысленно уставился на выцветший рукописный текст на северном языке.
— Ой! — Спохватившись, хуфулегонько прикоснулась к книге урусом. По чернильным строкам прошла рябь, они смешались и превратились в знакомые мне буквы южного языка. — Читай быстрее, заклятие долго не продержится.
Но я уже и без того погрузился в текст.
«Серым сумраком клубилось великое Ничто вокруг сверкающей капли мира. Она то набухала, то вновь сжималась, коллапсируя в предчувствии единого мига сотворения. Неясные всполохи бесконечной чернильной тьмы разрывали бесцветную муть, заставляя каждую ее грань дробиться и сверкать тысячью оттенков серого сна.
— Да будет свет! — раздался одинокий пустынный голос Всемогущего, ворвавшийся безумным ураганом жизни в серое Ничто.
И тьма взорвалась ослепительной вспышкой, серая пелена кричала и сгорала в пламени родившегося светила. Маленькая искорка разрасталась все ярче и ярче. Она росла и множилась, заполняя своим сверкающим телом все сущее.
— Да будет твердь!
И сгустился сумрак, рождая в муках кость земли. Сначала пепел и прах холодными струями окружили новорожденное светило. Потом сгустился камень, и пепел упал на его безжизненную плоть, рождая землю.
— Да будет жизнь!
Мириады искорок разом вспыхнули и повисли между солнцем и костью земли. Над миром вновь разлилась звенящая песнь Всемогущего. Она то воспаряла до несуществующих небес, то вновь обрушивалась в глубинные пропасти земной тверди, и искры ожили, подчиняясь ей. Они закружились в танце Великого Рождения Жизни, и первородное пламя обожгло новорожденный мир, и в нем появилась жизнь: леса, поля, горы, моря, озера, реки, птицы, рыбы, звери…
И был этот мир прекрасен и идеален. Но вот над ним вновь зазвучала дивная Песнь Сотворения. Серебристые струи омывали новорожденный мир, даруя смысл его существованию. И ступили на кость земли семь великих рас. Рас и народов, общностей и культур, вдохнувших Жизнь в Жизнь и расшатавших своим появлением сами основы мироздания, грозя ему Бездной и первородным Хаосом серого сумрака Ничто.
Мир был воссоздан в четырнадцатый раз, и в четырнадцатый раз его ждала гибель. И лишь его обитатели могут уберечь его от этой участи, но они же могут его и уничтожить. Есть два пути к спасению: стать единым народом, чья объединенная сила удержит Великое Зло в темной изнанке, либо разделиться навеки, ибо нет ничего более устойчивого, чем два полюса, соединенные балансом великого равновесия…»
Строчки вновь заколебались и превратились в причудливую вязь северного языка.
— Прочитал? — нетерпеливо спросила Виала.
Я неуверенно кивнул.
— Почему тут написано «Всемогущий»? Я думал, вы верите в кровавое божество — в Летома?
— Летом на северном зыке значит «Всемогущий», — насмешливо фыркнула Виала.
Я потрясенно уставился на хуфу. Значит, Кора тогда все-таки была права, а я не придал ее словам значения! А ведь святая церковь Всемогущего столько веков учила нас ненавидеть северян за то, что они верят в другого бога!.. Зато теперь многое становится понятным. В частности, и то, зачем Летому мне помогать. Должно быть, Дидра как-то передала весточку своим сторонникам в Амнисе. Интересно, как она узнала, что Тиа нас предала? И почему в таком случае не предупредила раньше?
— Ты знаешь, почему Летом просил дать тебе прочесть этот отрывок? — спросила хуфу.
Я неуверенно кивнул.
— Я думаю, дело в Ключе от Предела мира. Летом… Всемогущий хотел сказать, что раз мы не научились жить в мире, то единственный способ спасти четырнадцатую Вергилию — это навсегда разделить Юг и Север. Значит, я должен продолжить поиски частей Ключа…
Я похолодел, вспомнив, что одна из них осталась у Светлики. Усилием воли заставив себя от этом не думать, я повернулся к хуфу и спросил:
— В чем заключается ритуал Обретения?
— Я погружу тебя в сон. Чтобы обрести контроль над даром, ты должен победить самого себя. Но помни: если умрешь в этом сне, то никогда не проснешься… Ты готов?
Я сжал губы и кивнул.
— Тогда идем. — Виала прикоснулась к едва заметному выступу на стене, и один из шкафов стал полупрозрачным, превратившись в скрывающий арочный вход морок. За ним виднелись первые ступени длинной спиральной лестницы.
Спустившись вниз, мы оказались в большом шестиугольном зале с выложенными из грубого камня серыми стенами. Единственными его украшениями были такие же серые колонны, подпиравшие далекий сводчатый потолок. На полу зала была выдавлена огромная печать, покрытая вязью причудливых символов на северном языке, в центре которой стояла низенькая кушетка.
— Ложись, — приказала Виала.
Я молча растянулся на ложе и закрыл глаза. Виала принялась нараспев читать заклинание, я ощутил, как запульсировала набирающая силу печать. Моего лба коснулась гладкая холодная кость черепа уруса, и я провалился во тьму.
Промчавшись сквозь мрак, я рухнул в крохотное круглое озеро с черной вязкой водой. Вокруг царила тьма, и я видел лишь невыразительную серо-зеленую траву, угрюмыми пучками торчащую по берегу озера. Этот мрак был совсем как в изнанке — не настоящая темнота, а лишь фон, который не в силах осветить ни один даже самый яркий свет.
Я отчаянно молотил руками, но эта странная черная вода упрямо утягивала меня на дно. Нужно добраться до берега, иначе мне конец!.. Изо всех сил пытаясь выплыть, я каким-то чудом дотянулся до свисавшей над берегом травы и вцепился в нее немеющими пальцами…
Озеро исчезло. Я вдруг оказался во дворе баронского дома в Ритионе. Но вместо неба над моей головой висела все та же изнаночная чернота. Меня обступила толпа детишек, кричащих с исступленной ненавистью:
— Уродец! Уродец!
Я усмехнулся. Ну нет, это воспоминание надо мной больше не властно, спасибо хориблису. И, словно ощутив это, окружавшая меня картина разлетелась на осколки, и я оказался в лесу. Вокруг меня возносились на необозримую высоту ли’оры, а над ними по-прежнему сияла черная тьма. Похоже, на этот раз магический сон занес меня в Эвиленд.
— Зря ты сюда вернулся, Эрик-Изгой! — раздался позади меня насмешливо-вызывающий голос.
Я стремительно обернулся и увидел Алориэля, эльфа, заключившего союз с Каном и пытавшего убить нас в Лагарике. Алориэль был одет в роскошный темно-зеленый эльфийский костюм. В одной его руке был зажат кривой, покрытый вечной кромкой кваддак, а в другой — зеленоватый хорос.
Я зарычал и с ненавистью сжал пустые ладони.
— Ты!.. Я убью тебя, Алориэль!
Но эльф лишь презрительно рассмеялся и, замахнувшись кваддаком, бросился на меня.
Я отпрянул в сторону и лишь чудом разминулся с устремившимся к моей голове клинком.
— И долго ты собираешься так танцевать? — все тем же насмешливо-ироничным тоном поинтересовался эльф, прикоснувшись к кваддаку хоросом.
Лезвие налилось пульсирующим зеленоватым сиянием, и Алориэль снова бросился ко мне.
На этот раз мне не повезло, и магическое лезвие задело меня. Я зашипел от боли и схватился ладонью за левое плечо. Из-за заклятия эльфа рана мгновенно загноилась, и по руке вместе с кровью заструился гной.
— Я убью тебя, и ты никогда не проснешься! — захохотал Алориэль, вновь занося над головой кваддак.
Глава 58
Победив себя
Справиться со своими демонами в одиночку почти невозможно. Днем они отступают в глубь разума под напором света и голосов. Но стоит оказаться в одиночестве, и они тут же вылезают из своих темных углов…
И тут меня молнией пронзила догадка. Я вдруг понял: это же сон, мой сон! А значит, я вовсе не обязан играть по правилам. Эльф в третий раз обрушил на меня кваддак, но на этот раз на пути его кривого лезвия возник материализовавшийся в моей руке Элеруаль.
Вечная кромка встретилась с вечной кромкой, и клинки со звоном отскочили друг от друга. Лицо Алориэля исказила гримаса ненависти.
— Это не поможет тебе, Изгой! — с омерзением прошипел он и, коснувшись кваддака хоросом, атаковал меня в бок.
Но я снова заблокировал его меч у самой рукояти Элеруалем и сильным ударом второй руки отправил эльфа в полет. Алориэль врезался спиной в мщный ствол ли’ора и сполз по нему на землю. Не давая эльфу опомниться, я подскочил к нему и пинком ноги выбил кваддак у него из рук. Обезоружив Алориэля, я приподнял его одной рукой за ворот камзола и вонзил Элеруаль ему в сердце. Из уголка губ эльфа потекла кровь, его глаза расширились и безжизненно уставились в черноту неба. Я брезгливо разжал руки, и тело Алориэля шлепнулось на землю.
— Не слишком-то ты был силен… — презрительно процедил я, вытирая Элеруаль о пучок травы.
Воздух наполнил насмешливый смех Алориэля. Я изумленно обернулся. Эльф приподнялся на локтях и вытер тыльной стороной ладони стекавшую изо рта кровь.
— Неужели ты думал, что меня так легко убить? — Алориэль потянулся и поднял с земли свой кваддак.
— Ты же был мертв… — Я стиснул зубы, бессознательно сжимая в ладони кинжал.
— Ты уверен? — усмехнулся эльф и уставился на мой клинок.
Я механически перевел взгляд на Элеруаль и, к своему ужасу, увидел, как полупрозрачная голубоватая субстанция, покрывавшая его кромки, начала медленно стекать по нему на траву.
Алориэль вскочил на ноги и с рычанием бросился на меня. Я инстинктивно подставил под его удар кинжал, но покрытый вечной кромкой кваддак эльфа без труда переломил мое оружие, и кончик меча Алориэля вонзился в мое плечо. Я зарычал от боли.
Эльф стремительно выдернул кваддак из раны и нанес резкий размашистый удар в горизонтальной плоскости, намереваясь снести мне голову. Я каким-то чудом успел отшатнуться назад, но споткнулся об попавшую под ноги ветку и рухнул на землю.
— Это сон, это всего лишь сон… — шептал я, на локтях отползая от неторопливо приближающегося ко мне с занесенным над головой кваддаком Алориэля.
Я отбросил прочь бесполезный обломок рукояти. Нет, холодным оружием этого оксового эльфа не убьешь, тут нужна магия. Ну конечно же магия! Ведь я здесь затем, чтобы пробудить свой дар!..
Я заставил себя забыть про неумолимо приближающегося Алориэля и закрыл глаза. Мне нужно оружие, но такое, какое покончит с ним одним ударом. Перед моим внутренним взглядом возник длинный, около полутора милиузлов в длину, серебристо-серый посох, увенчанный закрученным спиралью шишкообразным глумом.
Я раскрыл глаза и направил посох на эльфа.
— Дум спиро сперо!
Вырвавшийся из глума черный дымный жгут обвил Алориэля за пояс и швырнул его на ствол ли’ора.
— Ну что, эльф, кто смеется теперь? — спросил я, поднявшись на ноги и глядя на кривящегося от боли в объятиях черного дыма эльфа.
— Будь ты про…
Но договорить ему я не дал. Подчиняясь моей воле, дым целиком охватил эльфа, и тело Алориэля превратилось в прах. Впрочем, я сомневаюсь, что проклятие его двойника из сна причинит мне какой-то вред в реальном мире. Если я когда-нибудь сумею вернуться в него… Я нахмурился и зашагал дальше.
Стоило мне сделать несколько шагов, как лес исчез, и я оказался на знакомой дорожке из черепов посреди алого моря кипящей крови. Передо мной стоял Радга с искаженным в бешенстве лицом, но я знал, что за обликом гнома скрывается Окс.
— Ничтожество! Червь! Как ты посмел бросить вызов моей воле?! — громовым голосом взревел он. — Ты думаешь, что сможешь справиться без моей помощи?!
Но я лишь усмехнулся. Это был сон, и я был здесь хозяином. Я вытянул в сторону лжегнома посох и закричал:
— Дум спиро сперо!
Вырвавшийся из глума поток серого дыма окутал лже-Радгу и сбросил его в кипящую кровь. Но к моему удивлению, подземный мир не рассеялся. Я пожал плечами и продолжил идти вперед, крепко сжимая в руке фест.
Какое-то время спустя впереди обрисовалась еще одна черная фигура. Человек поднял голову, и я понял, что это Балар Долохов. Мертвые глаза хуфу цепко уставились на меня.
— Ты думаешь, южанин, что сумеешь укротить некрос? — холодным, безжизненным голосом спросил хуфу. — Это не подвластно твоим жалким силам!
— Да? Тогда попробуй останови меня, призрак! — залихватски выкрикнул я и направил на некромага фест. — Дум спиро сперо!
Но Балар лишь легонько повел посохом, и вокруг него возник плотный некромагический щит, с легкостью отразивший мою атаку.
— Ты ничтожество, и ты заплатишь за то, что дерзнул обратиться к некросу! — гневно прошипел Долохов, и вырвавшийся из его уруса черный огонь ударил в дорогу под моими ногами.
Черепа раскрошились и рассыпались в прах, а я с криком провалился в пылающее кровавое море. Я с головой ушел в кипящую жидкость, перед глазами вспыхнула алая пелена. Такой боли — всепоглощающей, толкающей в черную бездну безумия — мне еще никогда не доводилось испытывать. Я орал, моля о спасительной смерти, но она все не приходила. От боли я забыл, кто я такой и зачем я здесь. Все исчезло, осталась одна только вечная, нескончаемая боль…
— Не сдавайся, Эрик!.. — неожиданно прозвенел у меня над ухом знакомый серебристый голосок.
Дидра!.. Превозмогая боль, я потянулся сознанием к зажатому в правой руке фесту. Сила некроса была создана для того, чтобы разрушать. В этом ей равных не было. Сжав зубы, я направил всю свою энргию в глум, пытаясь стереть, уничтожить окружавшую меня кровавую пучину. Я боролся с самим собой, с силой, удерживающей меня в этом чудовищном месте, с болью, с некросом, никак не дававшим себя укротить, подобно норовистой лошадке…
Сколько продолжалась эта борьба — оборот, два или вечность, я не знаю. Но наконец алый мир вокруг меня расколола черная трещина, и он разлетелся на сотню осколков.
Я открыл глаза и понял, что по-прежнему лежу на кушетке в центре огромного каменного зала. Магическая печать погасла, и зал заливало ровное свечение горевших под потолком белых шаров.
— Так быстро?.. — изумленно прошептала стоящая рядом Виала.
— Сколько я был в отключке? — с трудом приняв сидячее положение, сдавленно спросил я.
В теле по-прежнему пульсировала боль, хотя она была уже и не столь ослепляющей, как в моем кошмаре, плечо саднило. Скосив глаза, я увидел на нем гниющий порез, оставленный зачарованным кваддаком Алориэля.
— Все раны, полученные во сне, ты своим даром переносишь и на свое настоящее тело, ведь некромагия — это магия разрушения. И если не взять эту силу под контроль, она начнет разрушать тебя, — проследив за направлением моего взгляда, пояснила хуфу. — Сейчас я тебе помогу…
В ее руках появился небольшой глиняный горшочек с какой-то остро пахнущей мазью. Она проворно нанесла ее на рану, а потом перевязала ее полоской белой ткани.