Всемирная история в изречениях и цитатах Душенко Константин
Этим девизом начинается письмо Руссо к Виктору Жинжину де Мойри от 21 июля 1762 г. Oeuvres de J.-J. Rousseau. – Amsterdam, 1769, t. 2, p. 111.
21 дек. 1790 г. Национальное собрание Франции постановило воздвигнуть памятник Руссо с надписью на пьедестале «Vitam impendere vero». Journal des Etts gnraux. – Paris, 1790, t. 19, p. 84.
Выражение взято у Ювенала: «Это не был гражданин, <…> готовый отдать жизнь за правду» («Сатиры», IV, 90–91). Бабичев, с. 865.
115
Плоды принадлежат всем, а земля – никому.
«Рассуждение о происхождении и причинах неравенства между людьми» (1755), ч. 1
Oster, p. 298
116
Нас ожидает состояние кризиса и век революций.
«Эмиль, или О воспитании» (1762), кн. IV
Oster, p. 306
РЭЛИ (Ралей, Рейли), Уолтер
(Raleigh, Walter, 1552–1618),
английский мореплаватель, историк, поэт;
казнен по обвинению в заговоре против Якова I
117
Острое средство; зато исцеляет от всех недугов.
Перед казнью, проводя рукой по острию топора
(29 дек. 1618 г.)
Jay, p. 300
С
САДАТ, Анвар
(Sadat, Anwar, 1918–1981),
президент Египта с 1970 г.
1
Мир дороже клочка земли.
Речь в Каире 8 марта 1978 г. (о пограничном урегулировании с Израилем)
Jay, p. 317
САЛАНДРА, Антонио
(Salandra, Antonio, 1853–1931),
в 1914–1916 гг. премьер-министр Италии
2
Священный эгоизм ради Италии. // Sacro egoizmo <…>.
Речь 8 окт. 1914 г. перед служащими министерства иностранных дел
Gefl. Worte-01, S. 393
«Священным эгоизмом» Саландра оправдывал поведение Италии, которая, вопреки договорам, не вступила в войну на стороне Центральных держав.
• «Государственный эгоизм» (Б-56).
САКС, Джон Годфри
(Saxe, John Godfrey, 1816–1887), американский юрист и литератор
2а
* Тем, кто любит колбасу и уважает закон, лучше не видеть, как делается то и другое.
Перефразированная цитата из публичной лекции Сакса (1869): «Законы, как и сосиски, уважают тем меньше, чем лучше знают, как они делаются». Shapiro, p. 86; lawlibrary.ucdavis.edu/lawlib/Jul07/message.asp?msgID=2604.
Позже приписывалось О. фон Бисмарку в форме: «Чем меньше знаешь, как делается колбаса и законы, тем лучше спишь». de.wikiquote.org/wiki/OttovonBismarck.
Гай САЛЛЮСТИЙ КРИСП
(Gajus Sallustius Crispus, 86 – ок. 35 до н. э.),
римский историк и государственный деятель
3
Скромный во всех отношениях, кроме власти.
«История», кн. II, фрагм. 17 (о Помпее Великом)
«Вестник древней истории», 1950, № 1, с. 284
4
Быть честным, а не казаться им предпочитал он. Таким образом, чем меньше искал он[Катон Младший] славы, тем больше следовала она за ним.
«О заговоре Катилины», 54, 1
Саллюстий, с. 35
Формула «быть, а не казаться» восходит к греческим источникам: «Он лучшим быть желает, а не слыть» (Эсхил, «Семеро против Фив», 579); «Не казаться хорошим длжно человеку, но быть хорошим» (Платон, «Горгий», 527b); «Важнее быть лучше, чем[только] казаться» (Аристотель, «Риторика», I, 7, 1365a). Плут.-94, 1:681; Платон, 1:574; Античные риторики. – М., 1978, с. 41.
• «Больше быть, чем казаться» (Ш-25).
5
Согласием малые государства укрепляются, от разногласия величайшие распадаются.
«Югуртинская война», 10, 6
Саллюстий, с. 44
У Саллюстия приведено как слова нумидийского царя Миципса.
6
Войну развязать легко, но очень трудно прекратить, ее начало и завершение – не во власти одного и того же человека; начать ее способен любой, даже трус, но кончится она – когда на это будет воля победителей.
Там же, 83, 1
Саллюстий, с.86
У Саллюстия – как предупреждение римского полководца Цецилия Метелла (Македонского) царю Мавретании Бокху.
7
Пунийская верность. // Punica fides.
Там же, 108, 3
Вероломство пунийцев (карфагенян) вошло в поговорку у римлян, напр.: «Его[Ганнибала] вероломство превосходило даже пресловутое пунийское вероломство» (Тит Ливий, ХХI, 4, 9). Ливий, 2:7.
• «Английское вероломство» (К-191)
САЛЬВАНДИ, Нарцисс Ахилл
(Salvandi, Narcisse Achille, 1795–1856),
французский посол в Неаполе
8
Это поистине неаполитанский праздник: мы танцуем на вулкане.
31 мая 1830 г. – герцогу Орлеанскому (будущему королю Луи Филиппу) на балу, который герцог давал во дворце Пале-рояль в честь своего шурина, неаполитанского короля. На другой день эта фраза появилась в газетах. Gefl. Worte-01, S. 407. Два месяца спустя Июльская революция свергла Карла X и возвела на трон герцога Орлеанского под именем Луи Филиппа.
«Мы ходим по вулканам», – говорил Робеспьер в своей последней речи в Конвенте 26 июля (8 термидора) 1794 г. Робеспьер, 3:222. «Вы сидите на вулкане», – заявил Наполеон Бонапарт в Совете старейшин в день переворота 10 нояб. (19 брюмера) 1799 г. Napolon par lui-mme. – Paris, 1963, p. 280.
• «Государственная колесница плывет по вулкану» (М-134).
САМНЕР, Чарлз
(Sumner, Charles, 1811–1874), американский сенатор
9
Увековечивать память о гражданской войне не в обычаях цивилизованных наций.
Возражая против памятников генералам – участникам американской Гражданской войны. Eigen, p. 413.
САМОНД, Алекс
(Salmond, Alex, р. 1928),
шотландский политик
10
Шотландский парламент – это виза в независимость.
Прощальная речь в качестве председателя Шотландской националистической партии на ее съезде («Гардиан», 23 сент. 2000)
Jay-04, p. 514
САНТАЯНА, Джордж
(Santayana, George, 1863–1952), американский философ
10а
Конец войны увидят лишь мертвые. // Only the dead have seen the end of war.
«Беседы с самим собой» (1922), 25 («Типперэри»)
Это высказывание, по-видимому, было ответом на лозунг «Война, которая положит конец войнам» (У-19).
Изречение Сантаяны помещено на стене Имперского военного музея в Лондоне (1936); здесь оно ошибочно приписано Платону. plato-dialogues.org/faq/faq008.htm.
САНТЕР, Антуан Жозеф
(Santerre, Antoine Joseph, 1752–1809),
французский якобинец, генерал
11
Падение королевской головы должно произвести не больше шума, чем падение всякой иной головы.
В ответ на предложение дать пушечный залп в момент казни Людовика XVI, 21 янв. 1793 г. Лозинский С. Г. Процесс Людовика XVI. – Пг., 1917, с. 39; Жорес, 5:132.
САРКОЗИ, Николя
(Sarkozy, Nicolas, р. 1955), французский политик, президент Франции с 2007 г.
11а
У Европы есть определенные границы, и далеко не все страны могут стать ее полноправными членами. Это касается и Турции, которой нет места в Евросоюзе.
Заявление 14 янв. 2007 г. после выдвижения кандидатом в президенты
«Коммерсантъ-Daily», 15 янв. 2007
САРПЕДОН
(I в. до н. э.), наставник Катона Младшего
12
Его боятся, сынок, еще больше, чем ненавидят.
В ответ на вопрос Катона-мальчика, почему никто не убьет диктатора Суллу (Плутарх, «Катон», 3). Плут.-94, 2:225.
САРТИН, Антуан де
(Sartine, Antoine de, 1729–1801),
в 1759–1774 гг. начальник французской полиции
13
Там, где собираются четыре заговорщика, двое из них – мои люди.
Приписывается. Markiewicz, s. 359.
14
Ищите женщину! // Cherchez la femme.
О мотивах очередного преступления (приписывается).
Ранний случай цитирования – 16 фев. 1820 г. в дневнике Джеймса Галлатина, сына и секретаря посланника США во Франции Элберта Галлатина (по поводу покушения на герцога Шарля де Берри). Diary of James Gallatin. – New York, 1914; цит. по: Boudet, p. 413.
Как поговорка парижского полицейского чиновника приведено в романе Александра Дюма (старшего) «Могикане Парижа» (1854–1855), III, 10; затем – в одноименной драме (1864), II, 16.
Мысль восходит к Ювеналу: «Едва ли найдется тяжба, причиной которой не была бы женщина» («Сатиры», 6, 242–243). Gefl. Worte-01, S. 264.
САРТР, Жан Поль
(Sartre, Jean Paul, 1905–1980), французский писатель и философ
15
Никогда мы не были так свободны, как в годы немецкой оккупации.
«Республика молчания» («Lettres franaise», 9 сент. 1944)
History in Quotations, p. 849
САХАРОВ, Андрей Дмитриевич
(1921–1989),
физик-теоретик, общественный деятель
16
Термоядерная война не может рассматриваться как продолжение политики военными средствами <…>, а является средством всемирного самоубийства.
«Размышления о прогрессе, мирном сосуществовании
и интеллектуальной свободе» (1968; публиковались
в Самиздате и Тамиздате)
Отд. изд. – Без места изд., 1968, с. 9
• «Война есть продолжение политики <…> иными средствами» (К-130).
Гай СВЕТОНИЙ ТРАНКВИЛЛ
(Gajus Suetonius Tranquillus, ок. 70 – ок. 140),
римский историк
17
До сих пор речь шла о правителе, далее придется говорить о чудовище.
«Гай Калигула», 22, 1
Свет., с. 150
О Гае Калигуле как человеке.
18
Он[Калигула] погиб, совершив большие злодеяния и замышляя еще бльшие.
Там же, 49, 2
Свет., с. 164
19
Говорят, он даже собирался сделать его[своего коня] консулом.
Там же, 55, 3
Свет., с. 167
Отсюда: «Конь в сенате».
20
Любовь и отрада рода человеческого. // Amor et deliciae humani generis.
«Божественный Тит», 1 (об императоре Тите Флавии)
Свет., с. 268
Отсюда: «друг рода человеческого» («Amicus humani generis»). Бабичев, с. 62, 64.
• «Враг рода человеческого» (А-20).
СЕБАСТИАНИ, Орас
(Sbastiani, Horace, 1772–1851),
в 1831–1835 гг. министр иностранных дел Франции
21
* Порядок царит в Варшаве. // L’ordre rgne Varsovie.
В официальной газете «Монитор» от 16 сент. 1831 г. сообщалось: «Порядок и спокойствие полностью восстановлены в столице[Царства Польского]». В тот же день Себастиани, отвечая в Национальном собрании на вопрос о положении в Польше, заявил: «В ту минуту, когда это писалось, в Варшаве царило спокойствие».
Формула «Порядок царит в Варшаве» появилась в сатирическом журнале «La Caricature», как подпись под рисунком, изображавшим царского солдата в окружении груды трупов. Markiewicz, s. 366.
СЕВИНЬЕ, Мари де Рабютен-Шанталь
(мадам де Севинье) (Sevigne, Marie de Rabutin-Chantal, 1626–1696), французская маркиза, автор известных писем
22
Расин выйдет из моды так же, как кофе. // Racin passera comme le caf.
Апокрифическая фраза, в которой обыгрываются два значения слова «passer»: «выходить из моды»; «фильтровать кофе». Впервые ее привел, со ссылкой на мадам де Севинье, критик Жан Франсуа Лагарп (1739–1803).
Согласно Вольтеру, «мадам де Севинье всегда считала, что Расин не пойдет далеко; она судила о нем так же, как о кофе, о котором она говорила, что он вскоре выйдет из употребления» («Век Людовика XIV», 1753). Boudet, p. 163.
СЕГЮЙЕ, Антуан Матьё
(Seguier, Antoine Mathieu, 1768–1848), французский юрист, председатель кассационного суда в Париже
23
Суд выносит решения, а не оказывает услуг.
Так будто бы ответил Сегюйэ в 1827 г. представителям исполнительной власти, которые пытались добиться нужного им решения. Boudet, p. 255.
В оригинале это – одностишие («La Cour rend des arrtts et non pas des services»); возможный перевод: «Закону служит суд, а не властям».
СЕКСБИ, Эдуард
(Sexby, Edward,? – 1658),
английский заговорщик
24
Умерщвление – не убийство. // Killing no murder.
Загл. памфлета (1657)
Сексби доказывал, что покушение на Оливера Кромвеля было бы делом законным и похвальным. Stevenson, p. 1641.
Ср. также у Августина: «Если человекоубийство состоит в умерщвлении человека, то возможно иногда умертвить неповинно; ибо и воин убивает врага, и судья или его помощник – преступника <…>; но <…> таких не следует называть убийцами» («О свободе воли», I). Цит. по: Гроций Г. О праве войны и мира. – М., 1994, с. 574.
СЕЛЕВК I
(ок. 358–280 до н. э.),
полководец Александра Македонского;
с 321 г. до н. э. царь Сирии, основатель династии Селевкидов
24а
То, что постановлено царем, всегда справедливо.
Так Селевк обосновал свое решение уступить свою жену Стратонику, от кторой уже имел ребенка, своему сыну Антиоху I (Аппиан, «Сирийская война», 61).