Судьба Ведьмака Дилейни Джозеф

Рядом с ямой был курган земли, которую я выкидывал из ямы и приложил столько к этому сил. Он был смешан с большим количество соли и железа. Маловероятно, что они смогут как–то подействовать на Дьявола, но Ведьмак надеялся, что это хоть чуть–чуть его ослабит, и стоило попробовать. Если у нас получится связать его, мы заполним яму этой смесью.

Если не получиться… демон отомстит за то, что я сделал; и начнет он с меня, а затем очередь Ведьмака и Грималкин. После этого, наши души будут подвергнуты вечным мучениям.

Я заметил, что Грималкин несла два мешка: в одном были копья и гвозди; другой был сделан из кожи, и казалось, был пустым. Он выглядел совершенно новым — она сшила его сама? Я задался этим вопросом. Она положила оба мешка на землю, и в своих кожаных перчатках аккуратно развернула четыре копья. Рядом с ними были несколько длинных, широких, из серебряного сплава гвоздей, и два маленьких молотка, чтобы забить ими гвозди в плоть Дьявола. Один из них она передала Ведьмаку.

Было оговорено, что я с Ведьмаком, должны были занять позицию в яме, и быть готовыми напасть на Дьявола снизу, в то время как сверху Грималкин будет пытаться поразить его сердце серебряным копьем. Затем, если у нас все получится, мы прибьем его к скале.

В настоящее время солнце зашло и начало темнеть, но яма освещалась семью фонарями; три из них были установленных на деревянных подставках, остальные были размещены на земле по углам ямы.

Ведьмак спустился в яму, и я последовал за ним. Не смотря на твердую скальную породу, что приостановила мои раскопки, яма была достаточно глубокой, голова Ведьмака была еле видна над краями. Ведьма–убийца передала каждому из нас копье. Они были тонкими и гибкими, с острыми наконечниками. Ведьмак и я заняли позиции в противоположных углах ямы. Грималкин стояла над ямой и сжимала третье копье двумя руками, а четвертое лежало подле её ног, она пристально посмотрела вниз.

Ведьмак откашлялся.

— Вот этот момент, которого мы все так долго ждали, — торжественно сказал он. — Один из нас, или все мы можем умереть. Это будет того стоить, если мы сможем связать Дьявола. Мы разделяем одну цель, и я благодарен вам обоим, что остаетесь на моей стороне.

Это было удивительное заявление от моего учителя. Он на самом деле поблагодарил ведьму за работу с ним! Грималкин слабо улыбнулась и кивнула в знак признательности.

— Пора, — сказал Ведьмак, посмотрев на меня. — Дай мне баночку с кровью.

У меня во рту пересохло, и мои руки задрожали, но я был полон решимости сделать всё необходимое. Я сосредоточился на своем дыхании и попытался успокоить себя. Трясущимися руками я достал баночку из кармана, подошел к Ведьмаку и отдал её ему. Странно было думать, что мы с Алисой так много времени провели, беспокоясь о трещине на баночке, в страхе, что она потеряет свою силу и Дьявол придет за нами, а теперь Ведьмак был готов её уничтожить.

Я быстро вернулся на свое место. На мгновенье Ведьмак смотрел на неё с отвращением, а затем поднял высоко над головой.

— Трещина в баночке позволяла Дьяволу приближаться к тебе не один раз, — сказал он. — Я подозреваю, что он всегда рядом, поджидает возможности схватить тебя и отмстить. Так что, я ожидаю, что он появится, в тот момент, когда баночка будет разбита. Будь готов!

Внезапно Ведьмак швырнул её из ямы, и она упала на одну из деревянных опор, которые поддерживали фонари. С громким терском, она разбилась, и мои колени практически подогнулись.

Это было сделано. Дьявол прибудет сюда в течение нескольких секунд. Алиса считала, что если баночка разобьется, то он не заставит меня ждать.

Однако секунды превратились в минуты… и ничего не произошло. Мне стало тревожно. Может быть, пройдут дни перед его приходом. Если это будет так, то трудно все время оставаться бдительным. Это не то, чего мы ожидали.

А потом я почувствовал сильную дрожь под ногами. Земля двигалась. Вдруг фонари начали зловеще мерцать и их свет начал ослабевать. Вскоре они ослабели, вплоть до тусклых проблесков и один из такелажников закричал от страха. У нас над головами раздался удар, схожий на раскат грома и на мгновенье мы погрузились в темноту.

Дьявол приближается…

Я начал концентрироваться, призывая свою силу. Остановить время слишком рано, и Дьявол не успеет войти в яму; сделать это слишком поздно и он будет контролировать ситуацию — и я стану его пленником, словно муха в янтаре, для которой приготовили наихудшее.

Фонари снова ярко засветились, и раздался ужасающий рев, от которого казалось весь мир содрогнулся, и Дьявол появился между мной и Ведьмаком в яме. Он излучал красный смачный мрачный свет вокруг себя. Несмотря на мой ужас, я был полон надежд. Он пришел. Все может быть сделано.

Сконцентрируйся! Сожми время! Останови его!

Дьявол был в три раза больше Ведьмака, с широкой грудью, длинным хвостом и раздвоенными копытами, с изогнутыми рогами барана и он был покрыт густой черной шерстью. Его зрачки были двумя вертикальными щелями, и от него исходил ужасный животный смрад, от которых пучило желудок. Однако на фоне ужаса, я почувствовал облегчение, что яма достаточно велика для наших целей.

Дьявол не двигался — управление временем стало для меня моей второй натурой — не двигался также Ведьмак и Грималкин. Всё было неподвижно и тихо. Мое сердце продолжало биться. Я все еще дышал. Я остановил время. Теперь я должен пронзить его…

Я начал перемещаться, чтобы нанести по нему удар, но мое копье двигалось очень медленно. Даже хуже, мое сердце казалось, замедлилось, паузы между каждым следующим ударом становились длиннее. Дьявол давал отпор; он хотел заморозить меня во времени и освободиться.

Что если я остановил его слишком поздно? Как я мог сопоставлять свою силу с его? Подумал я. Но я должен был попробовать. Сейчас нельзя было сдаваться.

Стиснув зубы, я направил копье к его животу, но заметил, что движется еще медленнее. Если у меня не получиться, Дьявол заберет у нас жизни. Это положил конец всему тому, что мы пытались сделать. Я направил оружие в его сторону со всей силой, пытаясь сосредоточиться как можно лучше. Но все выглядело так, словно я уже заморожен во времени.

Грималкин… подумал я. Не могла ли она его прогнать прочь?

Эта надежда была разрушена мгновенно. Как она сможет? Она, как и я застыла во времени, в отчаянии думая, что можно сделать. Грималкин не хотела быть далеко от Дьявола, чтобы он не избежал её копий. Она верила в меня: она верила, что я смогу победить Дьявола. Но что если у меня не получиться?

А потом у меня в глазах начало тускнеть.

Глава 22

Даже сейчас, когда мой взор был затуманен, я продолжал борьбу, в очередной раз пытаясь сконцентрироваться. Даже, если мне грозит поражение, сдаваться нельзя. Не сейчас. Я вспомнил совет Кухулина: я должен бороться дальше, какой бы безнадежной не казалась ситуация. И мысль о том, что Дьявол сделал с Алисой подтолкнула меня сделать еще одно последнее усилие. Даже если я не смогу вернуть её обратно, я могу причинить ему боль, заставить его заплатить. Даже если я проиграю, я буду сражаться до победного конца.

Но в момент, когда уже казалось, что надежды нет, что–то внезапно изменилось. Я чувствовал, что он немного отступает. Мое сердце начало стучать в груди — сначала медленно, затем всё быстрее и быстрее. Я снова взял ситуацию под свой контроль, моя кровь растекалась по венам. Дьявол стоял передо мной огромный и страшный, но неподвижный. Теперь он был неподвижен, а я мог двигаться.

Я вонзил серебряное копье ему в бок. Было едва заметное сопротивление, затем поток черной крови. Я толкнул его вверх еще сильнее, глубоко вонзая в его волосатую шкуру. Дьявол кричал, звук впаивался ножами в мои барабанные перепонки; крик боли и гнева, с такой силой, что мог расколоть землю на части и заставить камни кровоточить. От этого мне стало тяжело удерживать контроль над временем, и я потерял концентрацию.

Неожиданно Дьявол вырвался из под моего контроля, и повернулся ко мне, и его огромный кулак начал опускаться на меня. Я увернулся, почувствовав, как он пролетел над моими волосами.

Но время снова двигалось обычным руслом, и теперь другие смогли напасть. Дьявол заорал во второй раз, когда Ведьмак вонзил свое копье глубоко в его волосатый живот, в результате чего Дьявол опустился на колени.

На небе сверкнула зигзагообразная молния, и сразу же раздались громкие раскаты грома. Буря взорвалась над головой, проливной дождь барабанил по земле. Казалось, она взялась из ниоткуда.

Я посмотрел вверх и увидел Грималкин, которая стоя на носочках пыталась старательно прицелиться. Ведьма–убийца никогда не промахивалась — сможет ли она попасть в этот раз? Мое сердце ушло в пятки, но мои опасения были напрасны. Она бросила копье вниз, и оно с силой пронзило спину Дьяволу. Оно прошло сквозь его тело, с фонтаном черной крови, на его груди возникла окровавленная черная точка. Она пронзила его сердце серебром. Но будет ли этого достаточно?

Молнии засверкали снова, разделяя небо, и яростный дождь лился в яму, когда ведьма–убийца бросила второе копье, которое вошло в его тело в дюйме от первого. Теперь его сердце пронзили двумя серебряными копьями. Он издал громкий стон и склонился вперед, кровь и слюни стекали из его открытого рта. Грималкин спрыгнула в яму слева от него. В одной руке у неё был молоток; во второй руке, одетой в кожаную перчатку, были серебряные гвозди. Между тем, Ведьмак подходил к Дьяволу с правой стороны.

Теперь Дьявол стоял на четвереньках, мотая головой, словно раненный бык и ревел от боли. Ведьма–убийца использовала эту возможность, она всадила гвоздь в его левую руку, сопровождая это тремя ударами молотка по широкой шляпке, гвоздь пронзил плоть и прибил его огромную волосатую лапу к скале. Дьявол повернул голову, широко открыв рот, и сделал выпад в её сторону, словно хотел откусить её голову от тела. Но гибкая, как кошка, она увернулась от смертоносной опасности и нанесла жесткий удар по его морде, раздробив передние зубы на куски, и от них остались лишь разбитые кровавые пеньки.

Я наблюдал, как мой учитель быстро забил гвоздь в правую лапу Дьявола, мышцы взбугрились на его плече, но он ритмично и с силой заносил молоток снова и снова, опровергая свой возраст. Через несколько секунд командной работы, Ведьмак и Грималкин забили гвозди ему в лодыжки. Когда он взревел от боли, Грималкин указала на меня.

— Его голова! — воскликнула она. — Сейчас! Отруби ему голову! Сделай это сейчас!

Я вытащил меч героев и шагнул к Дьяволу; когда я это седлал, кровь начала капать с обоих рубиновых глаз. Я поднял его высоко над головой, собрал все свои силы, глубоко вздохнул и нанес удар по шее. Черная кровь брызнула вверх когда меч врезался в его плоть. Мою руку дернуло, когда он столкнулся с костями и сухожилиями. Дьявол кричал, лезвие заклинило и потребовалось несколько секунд, чтобы вытащить его.

— Бей снова! — кричала Грималкин. — Сделай это!

Я еще раз занес меч над головой и опустил в то же самое место на шее. На этот раз сопротивление было незначительным, и меч срубил огромную голову Дьявола с плеч. Она упала в яму и покатилась прочь, остановившись у ног Грималкин.

Мои глаза встретились с Ведьмаком, но там не было никакой победы. Он просто кивнул.

Грималкин схватила голову за изогнутые рога и подняла в воздух. Черная кровь стекала с неё, и опухшие губы Дьявола дергались над разбитыми зубами, словно он пытался что–то сказать. А его глаза закатились вверх; виднелись только белки глаз. Грималкин выпрыгнула из ямы и засунула голову в новый кожаный мешок. Когда она надежно его завязала, она вернулась в яму, где обезглавленное тело Дьявола все еще судорожно подергивалось.

Мы с Ведьмаком взяли наши лопаты и начали быстро засыпать яму солью и железом, перемешанным с землей. Я осмотрелся вокруг. Такелажника и его помощника нигде не было видно. Они убежали.

Проливной дождь не прекращался, и мы втроем швыряли землю в яму так быстро, как мы могли. Промокшие до нитки, мы быстро работали, неистово пытаясь скрыть чудовище, не зная, на что он еще был способен. Я подумал, что даже оставаясь без головы, он мог освободить себя. Постепенно его борьба уменьшилась; стоны из головы в мешке тоже стали тише.

Некоторое время спустя такелажник и его помощник вернулись. К тому времени обезглавленное тело Дьявола уже почти не было видно, хотя почва еще подергивалась и вздымалась. Покраснев от стыда, двое мужчин пробормотали извинения. Ведьмак просто похлопал их по спине. Дополнительные руки помогли нам ускорить процесс, хотя потребовался еще один час прежде чем мы полностью засыпали яму и утоптали землю. Робота была завершена, и мы стояли и смотрели вниз, а наша грудь тяжело вздымались от напряжения. Наконец–то пришло время, чтобы положить плоскую каменную плиту на яму.

Дождь прекратился, но под ногами теперь было скользко, так что приходилось быть осторожными. Такелажник работал с цепью, Грималкин и я ухватились за одну сторону плиты, а Ведьмак и помощник такелажника взялись за другую. Мы опускали её плавно, и в последний момент отпустили руки и плита упала на место, она подошла идеально.

Затем помощник такелажника взял цепь и зацепил крюком за кольцо в валуне. Вскоре большой камень подняли в воздух и опустили посередине каменной плиты. Затем, когда работа была сделана, такелажник открутил железное кольцо. Наконец, мы разбросали остатки почвы вокруг валуна и на плите. После того как здесь вырастет трава, все будет выглядеть так, словно это центральный тринадцатый валун, стоящий посреди двенадцати. Народ никогда не узнает, что тело Дьявола похоронено здесь, под каменным кругом в Кенмэре.

Но Грималкин еще не закончила. Она добавила к дракону маскировочное заклинание, чтобы скрыть присутствие Дьявола от слуг тьмы. Ведьмак повернулся к ней спиной; когда она закончила ритуал, она обошла три раза каменный круг с внешней стороны; пока шла, она пела мощное заклинание.

Наконец–то она подошла и стала рядом с нами. Кажется, у нас все получилось. Величайший зверь был связан; не смотря на все его усилия, он не смог вырваться на свободу. Мы, молча, стояли некоторое время, и пытались поверить в то, что только что сделали.

— Дьявол связан не навечно, не так ли? — я осмелился задать вопрос, но мой голос был скорее похож на шепот. — Так или иначе, в один прекрасный день он будет свободен…

— Ничто не длиться вечно, парень, — сказал Ведьмак нахмурившись. — Но теперь он не может покинуть эту форму, потому что его плоть проколота серебром и он прибит к скале. А отделенная голова связывает его еще сильнее. Он будет здесь, пока мы не найдем способ покончить с ним навсегда. Но я больше всего боюсь, что кто–то или что–то все–таки сумеет его освободить. Это самая большая опасность сейчас.

— Этого не произойдет, — сказала Грималкин. — Как вы и говорите, пока тело и голова Дьявола разделены, он остается связанным. Сначала я подумывала похоронить голову где–то далеко в другом месте, например за морем. Но теперь у меня есть идея получше.

— Голова принадлежит мне. Я буду её хранителем. Я планирую вернуться в Графство и держать её рядом с собой все время. Обитатели тьмы будут охотиться на меня. Они придут, чтобы забрать голову и вернуть её сюда, но я буду убивать их одного за другим. Я буду держаться до тех пор, пока смогу. — Грималкин посмотрела вниз. — Хотя это правда, что я не всегда смогу бежать и бороться. Их будет слишком много, и в конце концов они поймают меня. — Она посмотрела непосредственно на меня. — Пока я задержу их, используйте время, чтобы найти способ покончить с ним раз и навсегда.

Я достал меч из ножен и протянул ей.

— Возьми меч, — сказал я. — Это поможет.

Грималкин покачала головой.

— Нет, у меня есть собственное оружие, а ты будешь больше в нем нуждаться, чем я. Помни, что слуги Дьявола будут следовать и за тобой. Они узнают, что ты тоже принимал участие в этом. Кроме того, ты теперь хранитель Клинка Судьбы. Ты узнаешь, когда придет время передать его другому. Когда мы проткнули тело Дьявола серебряными кольями, мы вселили крошечную каплю страха в каждое существо тьмы, независимо от того, насколько оно сильное. Теперь они знают, что такое быть напуганными. С того момента как ты отрубил голову Дьяволу, твоя жизнь изменилась. Раньше тьма охотилась на тебя, а теперь ты стал охотником — а она твоей добычей.

Затем без оглядки Грималкин подняла кожаный мешок, и бросив его через левое плечо, убежала в ночь.

Ведьмак строго посмотрел на меня.

— Лучше принимать её слова с щепоткой соли. Правда в том, что после той глупой сделки, тебе улыбнулась удача, и тебе дарован второй шанс, парень, — сказал он, покачав головой. — Хотя она права в одном: это будет финальной расправой над Дьяволом. А до тех пор, мы купили себе немного времени на передышку. Мы должны использовать это время с умом.

Глава 23

Мы остались у Шея пока почки на живой изгороди боярышника, не начали распускаться, и солнце не заставило расцвести первые весенние цветы. Бурный ветер все еще иногда налетал с запада, но когда светило солнце, было действительно тепло.

Хорошие новости прибыли из Графства. Как и предсказывала Грималкин, жители долин и шотландские горцы присоединились к борьбе северных стран. Большая битва происходила к северу от Кендала. Враг был изгнан на юг, но конфликт был еще далек от завершения. Они перегруппировались недалеко от Пристауна и еще одна битва была неизбежна. Каждый день я с надеждой ждал хороших новостей. Я хотел вернуться домой.

После того загадочного исчезновения одного из охранников, охрану вокруг дома удвоили. Я вспомнил предупреждение Грималкин, но не увидел здесь следов слуг тьмы. Долгая война между магами и землевладельцами снова находилась в тупике, как и во все прошлые века. Несмотря на все наши усилия, ничего не изменилось.

Однажды ранним утром, когда солнце сияло в безоблачном небе, я вышел прогуляться с тремя своими собаками. У меня была беспокойная ночь, я плохо спал. Я думал об Алисе. Её потеря была моей болью, которая все еще не давала мне уснуть.

Собаки первыми почувствовали что–то. Все трое перестали лаять и резко остановились. Они смотрели в сторону леса, около полумили к западу. Вдруг Коготь вместе с остальными бросились в сторону леса, взволновано скуля. Я окликнул их, но они проигнорировали меня и не остановились, и мне не осталось выбора, кроме как побежать за ними.

Я подумал, что это вряд ли будет кролик или заяц. Коготь, Кровь и Кость всегда были послушными собаками, и всегда выполняли мои команды, не смотря на самые сильные запахи, которые чуяли. Что с ними случилось? В то время, когда я достиг деревьев, собаки уже углубились далеко в лес. Я слышал, как их лай становиться всё тише и тише. Раздосадованный, я перешел на шаг. Я сразу заметил, что под сенью свежих зеленых листьев слишком тихо. Ветер утих, птицы не пели. Ничто не двигалось. А потом я услышал звук — далекую мелодию флейты. Я слышал эту музыку прежде. Это был Пан!

Я начал бежать. С каждый шагом музыка становилась все ближе и громче. Через несколько мгновения я ворвался на поляну. Бог еще раз принял форму мальчика одетого в зеленое, и сидел на бревне, с улыбкой на лице. Вокруг него стояли заколдованные животные: горностаи, хорьки, кролики, зайцы, вместе с моими тремя собаками — все они пристально смотрели на него. Ветки деревьев ломились от птиц. И у его ног, была девушка, в забрызганном белом платье.

Она лежала на спине, опираясь головой о бревно. Несмотря на молодость, её волосы были седыми. Они были не пепельными, а совершенно белыми от старости. На ней были заостренные туфли. Шокированный, я вдруг узнал её: это была Алиса.

Пан перестал играть и опустил флейту. Животные сразу скрылись за деревьями, кроме моих собак. Над моей головой в небо вздымались сотни птиц. Коготь, Кровь и Кость подошли ко мне и начали тихо скулить. Теперь, когда музыка больше не играла, они были напуганы.

Я посмотрел на Алису, мысли и эмоции переполняли меня внутри. Одна часть была наполнена радостью. Она вернулась тогда, когда я больше не ожидал её увидеть. Но было явно что–то не так, и вторая моя часть была встревожена.

Прежде чем я успел что–то сказать, заговорил Пан.

— Я не забыл о твоей просьбе; в благодарность за то, что ты освободил меня из тела козла, я вернул твоего друга назад, — весело пропел он. — Когда вы связали Дьявола, стены его владений ослабли, и я смог войти. То, что вы сделали — храбро, но глупо. Его слуги будут охотиться за твоей головой. Рано или поздно они доберутся до неё.

Во мне крутились противоречивые эмоции: радость оттого что Алиса вернулась ко мне; тревога из–за того, что с ней сделали.

— Что с ней? — пробормотал я, стоя перед ней на коленях, я видел, как она изменилась. Я погладил её лицо, но она вздрогнула, словно дикий зверь и её глаза наполнились ужасом.

— Она обитала во владениях Дьявола, и была свидетелем таких вещей, которые, никто из ныне живущих смертных не должен когда–либо увидеть. Нет сомнений, что она и сама подверглась многим мучениям. Я боюсь за её разум.

— Она когда–нибудь оправиться? — спросил я.

— Что тут можно сказать? — ответил Пан, и осторожно улыбнулся. — Я сделал все, что в моих силах. Но ваше дело с Дьяволом, еще одна вещь, за которую я должен тебя поблагодарить. Слуги тьмы теперь будут ослаблены из–за того, что вы сделали и у магов теперь не хватит сил, чтобы связать меня. Они будут не в силах брать мою силу для себя!

Он снова улыбнулся и начал медленно исчезать из поля зрения. В течение нескольких секунд он застыл в виде призрачной фигуры; затем пропал. Через несколько мгновений птицы снова начали петь, и ветер повеял среди деревьев.

Я повернулся к фигуре, лежащей передо мной.

— Алиса! Алиса! Это я, Том! Что с тобой случилось? — воскликнул я.

Но она ничего не ответила, просто молча, смотрела на меня широко раскрытыми глазами, полными страха и растерянности. Я попытался помочь ей встать на ноги, но она оттолкнула мою руку и взобралась за бревно. Если не замечать седые волосы, она выглядела как моя подруга Алиса, но её разум, казалось бесповоротно, изменился. Она помнит меня? Она знает, как её зовут? Выглядело так, словно нет.

Я наклонился вперед и схватил её за запястье, и попытался поднять на ноги. Но она набросилась на меня с ногтями и своей левой рукой расцарапала мне правую щеку, едва не задев мой глаз. Я посмотрел на неё с опаской. Что я могу сделать?

— Давай, Алиса! — сказал я, указывая сквозь деревья. — Ты не можешь оставаться здесь. Давай вернемся домой. Все в порядке — ты вернулась из тьмы. Теперь ты в безопасности. И слушай — мы сделали это. Нам удалось связать Дьявола!

Алиса посмотрела на меня исподлобья, но ничего не ответила. Короткие перетаскивания силой, это было единственным, что я мог делать. Я повернулся к собакам.

— Отведите Алису обратно! Отведите Алису! — воскликнул я указывая на неё, а затем в направлении дома Шея.

Три волкодава украдкой зашли к ней сзади и начали рычать. Алиса посмотрела на них, и её лицо передернулось от тревоги. Мне было больно делать это с ней, но выбора не осталось. Её разум был закрыт, и мне нужно было как–то отвести её к дому.

На мгновение она оставалась как вкопанная. До тех пор, пока Коготь предупредительно не залаяла и не обнажила свои зубы, после чего Алиса начала двигаться. Так что в скором времени, они вели Алису, словно заблудившуюся овцу. Потребовалось много времени, так как она всё время пыталась вырваться на свободу, и её приходилось возвращать и заставлять двигаться в правильном направлении. Это было нелегко для собак, они сами находились в некоторой опасности. Время от времени Алиса рычала и бросалась в их сторону, со своими, как острая бритва, ногтями.

Потребовалось более часа, чтобы добраться до дома Шея — прогулка, на которую я мог потратить пятнадцать минут. Оказавшись там, я понял, что все мои проблемы только начинаются.

— У неё есть причины отстраниться, — сказал Ведьмак, — и не никаких гарантий, что она когда–нибудь станет прежней. И стоит ли удивляться? Некоторые люди сходят с ума, после одного мимолетного взгляда на существо из темноты; бедная девочка практически жила во владениях Дьявола. Я боюсь, что прогнозы не очень хороши.

Алиса съежилась к углу двора в окружении трех собак. Время от времени в её глазах вспыхивал проблеск коварства, и она била собак. Над глазом Когтя уже была кровавая царапина.

— Должен быть какой–то способ, чтобы ей стало лучше, — сказал я.

Ведьмак пожал плечами.

— Шей послал за местным врачом, но я подозреваю, что он будет бесполезным, парень. Что врачи знают о тьме и её силе?

— Может ведьма сможет помочь? — я ожидал гневной реакции Ведьмака и он поднял брови. — Я имею в виду доброкачественную ведьму, целительницу, — продолжил я быстро. — Несколько из них вернулись в Графство. Там её тетя, Агнесса Сауэрбатс.

— Для этого нам пришлось бы вернуться в Графство, — сказал Ведьмак.

Я кивнул. Пока это было невозможным. Я надеялся, что предстоящее сражение в войне мы выиграем, и мы сможем как можно скорее вернуться домой.

Как и говорил Ведьмак, врач ничем не смог помочь. Он просто оставил какое–то лекарство, чтобы Алиса уснула. В сумерках мы пытались напоить её ним, но это было нелегко. Нам потребовались три слуги Шея, чтобы удержать её. Несмотря на это она выплюнула три первых глотка. Но тогда мы зажали ей нос, вынуждая её проглотить. После того как она уснула, мы положили её на кровать, и заперли дверь в её комнату.

Я проснулся внезапно, понимая, что что–то не так. Сразу же я услышал стук заостренной обуви о деревянный пол, и сел в постели. Комната Алисы была рядом с моей.

Я быстро вылез из постели и натянул штаны, сапоги и рубашку. Я постучал в дверь Алисы перед тем, как повернуть ключ в замочной скважине. Кровать была пуста, а створки окна широко открыты, так что холодный ветер поднимал шторы и дул порывами прямо в комнату.

Я кинулся к открытому окну и выглянул наружу. Никаких следов Алисы. Спальня была на втором этаже, так что я пролез в окно и прыгнул на кучу золы внизу, и побежал в сад. Я тихо позвал Алису, чтобы никого не разбудить. Её дикость и так уже нам доставила много проблем, и я не хотел причинять неудобства Шею и пользоваться его гостеприимством уж слишком.

Затем, вдалеке, я увидел силуэт девушки — но она была не там, где я ожидал её увидеть. Алиса не направилась к воротам. Она карабкалась на садовую стену и была почти на её вершине.

Я побежал к ней, но прежде чем я достиг стены, она исчезла из поля зрения. Куда она собралась? Я задумался. Куда–нибудь, лишь бы убраться отсюда? Я добрался до стены и начал подниматься. Моя первая попытка оказалась неудачной. Здесь было несколько выступов, за которые можно ухватиться руками, но дождь сделал камень скользким и в конечном итоге я неуклюже сполз вниз. Когда взбиралась Алиса, все выглядело так просто. Во второй раз мне удалось вскарабкаться до вершины стены. Я мог просто спрыгнуть и подвернуть себе лодыжку, так, что я решил не рисковать: я осторожно развернулся и крепко держась за край стены, опустил свое тело, прежде чем упасть на мощенный двор. Я перевернулся один раз, но быстро встал на ноги и начал всматриваться в темноту в поисках Алисы. Луны не было видно, и мне пришлось полагаться на свет звезд. И хотя я мог видеть в темноте гораздо лучше, чем большинство людей, я не видел никаких признаков Алисы. Поэтому я сосредоточился, закрыл глаза и прислушался.

Прямо впереди себя я услышал вопль, а затем возню и хлопанье. Я побежал в сторону звука. Я услышал жалобные пронзительные крики, и понял, что они доносятся из курятника, где Шей держал своих курей.

Чем ближе я подходил, тем громче становились звуки из него. Птицы порхали в воздух в панике.

С сильным чувством тревоги, я вспомнил темное событие из моего детства. Однажды ночью лиса совершила налет на курятник моего отца. Когда мы выбрались, с сонными глазами, из своих постелей, услышав страшную какофонию звуков, пять кур уже были мертвы. Кровь и перья были повсюду.

Но на этот раз не лиса терроризировала кур — это была Алиса. Я не мог её видеть, но даже громче кудахтанья кур, я услышал какой–то уродливый, нереальный звук, и мой разум отказывался в него верить. Я присел на корточки недалеко от дверей, застыв на месте. Затем я услышал крики и стук тяжелых ботинок, бежавших в нашу сторону. Следующее, что я знал, что кто–то поднял пылающий факел, чтобы осветить весь происходящий ужас.

Алиса стояла на коленях посередине курятника: она была окружена мертвыми и умирающими птицами. Некоторые из них были обезглавлены или с оторванными крыльями. Одна обезглавленная курица всё еще продолжала бегать. Алиса держала по мертвой птице в руках. Она ела их сырыми, и её рот был весь в крови.

Глава 24

Алиса была хищником, не лучше дикого зверя наполненного жаждой крови. То как она себя повела, потрясло меня до глубины души. Ведьмак был прав: её разум действительно помутнел. В ней еще осталась хоть частица прежней Алисы, или она теперь незнакомка для нас?

Охранник, державший факел выругался. Другой поднял дубинку и приготовился войти внутрь. Алиса пошатываясь, поднялась на ноги и на мгновения я подумал, что она собирается напасть на него. Но затем она прыгнула. Это был невероятный прыжок, она пролетела над его головой, через двери позади нас, приземлившись в грязь. Затем, не оглядываясь, она побежала в темноту.

Я посмотрел на лица испуганных охранников, затем повернулся и побежал за ней. Она направлялась к незащищенным воротам, и хотя я бежал очень быстро, чтобы поймать её, она казалось обладала невероятной силой. Алиса с каждым шагом отдалялась от меня, и звук её заостренных туфлей ступающих по траве становился все тише и тише.

Вскоре мое дыхание стало хриплым и я начал задыхаться. Я замедлился, но продолжил двигаться в том же направлении. Конечно, она не сможет держать такой темп в течение длительного времени, подумал я. Время от времени я останавливался, и прислушивался. Но ничего не было слышно — только вой ветра в деревьях и иногда жуткий крик какой–то ночной твари. Но наконец–то показался полумесяц, и я смог использовать некоторые навыки отслеживания, которым научил меня Ведьмак. Вскоре, на краю рощи я обнаружил следы Алисы, которые подтвердили, что я все еще иду в правильном направлении.

Это было незадолго до того как я начал чувствовать себя тревожно. Обычно я бы никогда не отважился выйти без своего посоха, но я так волновался за Алису, что последовал за ней инстинктивно, не задумываясь. Что касается Клинка Судьбы, я оставил его в ножнах, которые сделала для меня Грималкин. Моя серебряная цепь лежала у меня в сумке, и я даже не заполнил карманы солью и железом. Я был полностью безоружен — и замерзший в своей рубашке и штанах. Я был совершенно не готов, и каждый шаг, который отдалял меня от дома, предзнаменовал всё большую опасность. Разве меня не предупреждали, что слуги Дьявола будут охотиться на меня, за то я участвовал в его связывании! В то время когда я ищу Алису, они вполне могут охотиться на меня.

Встревоженный такой возможностью, я остановился и медленно осмотрел окружающие меня окрестности. Я ничего не увидел и не почувствовал. И ничто не предвещало приближении чего–то темного, холодок не бежал по спине. Но так и не успокоившись, я продолжил настороженно двигаться дальше. Я не мог оставить Алису здесь одну, не смотря на риск.

Прошел еще час, и я нашел несколько признаков, что я на верном пути. Вскоре я наткнулся на еще одну группу следов, и я увидел кусочек платья Алисы, который оторвался, когда она прошла прямо через заросли ежевики. По крайней мере, глубина и форма следов подсказала мне, что она уже не бежит и я поспешил дальше, надеясь поймать её, в конце концов. Я продолжал двигаться вперед, пока не достиг края леса у холма.

Следующая группа следов, увиденная мной, заставила мое сердце съежиться. Некоторые из них не принадлежали Алисе. Так же на земле были следы борьбы, земля замесилась в грязь, в которой виднелись пятна крови. Я по знакам догадался что Алису схватила группа людей.

Я чувствовал себя таким глупым — ученик Ведьмака без оружия! — но как я мог сейчас покинуть Алису? Так что я осторожно двинулся к деревьям, остановился и прислушался. Вокруг царила глубокая, полная тишина. Словно все затаили дыхание. Медленно, стараясь не создать никакого шума, я сделал несколько шагов и снова остановился. Тишина. Мне стало не по себе.

Мне нужно быстрее соображать. Нужно импровизировать. Рядом со мной на земле лежала упавшая ветка. Я поднял её, с радостью обнаружив, что сделал это без лишнего шума, она была немного толще и длиннее моего посоха; это было лучше, чем ничего. Я поспешил на склон, который становился более крутым с каждым моим шагом.

Когда я приблизился к вершине холма, то почувствовал, что чьи–то невидимые глаза наблюдают за мной. Тем ни менее, первые глаза, которые я увидел, не были человеческими. Я посмотрел вверх. Деревья были усеяны воронами. Я заметил их острые клювы и глянцевые черные перья, острые как бритва когти вонзались в ветки. Мое сердце начало биться быстрее. Морриган здесь? Это первая мысль, которая пришла мне в голову. Птицы сидели неподвижно, и когда я опустил взгляд, то увидел нечто, от чего у меня пересохло во рту, от страха.

Впереди меня на земле сидел человек, прислонившись спиной к стволу дерева. Казалось, что он смотрел на меня, но его глаза были похожи на темные впадины. Я сделал шаг к нему навстречу, затем еще один. С шоком пришло осознание того, что он мертв. Его влажная, заплесневелая одежда была зеленой, и я узнал в нем одного из охранников Шея. Должно быть, это охранник, который пропал около двух недель назад. Он был привязан к дереву, и у него не было глаз. Вороны уже попировали здесь.

По крайней мере, этот человек был уже мертв, и эму больше не грозила боль. И скорее всего его дух не задержался в этом мире, потому что я не чувствовал никакого холодка. Холод охватил меня, когда я продолжил идти мимо него к следующему дереву. Алиса сидела в таком же положении, спиной к стволу, её руки были привязаны к нему веревкой и подняты вверх под углом в сорок пять градусов. Веревка была завязана очень туго — я видел, как она врезается в её плоть. Кроме того её белоснежные волосы были скручены в узел и пригвождены к дереву, выгибая шею в под неудобным углом. Она тихо стонала.

Я бросился к ней и увидел кровь, запекшуюся на веревках. Тогда она посмотрела на меня. Её глаза были всё еще там, но они видели не больше, чем пустые глазницы мертвеца. Она смотрела сквозь меня, словно я не существовал. Когда я опустился перед ней, на колени, она всхлипнула. Все её тело дрожало. Я аккуратно коснулся её лба. Как мне развязать её руки, не навредив ей?

— Алиса, — тихо сказал я. — Мне очень жаль. Я постараюсь помочь, но тебе будет немного больно…

Вдруг я почувствовал, что холодок, бегущий у меня по спине, усилился. Что–то приближалось из тьмы.

— Попробуй пожалеть себя, мальчик, — крикнул кто–то позади меня. — Скоро тебе тоже будет больно.

Я узнал голос и развернулся, и столкнулся лицом к лицу с ведьмой Скарабек; Конал теперь был привязан к её спине, и его необыкновенно древнее лицо, искоса, поглядывало на меня из–за её плеча. Позади неё стояли около дюжины бородатых магов с мечами. Я слышал звуки справа и слева от себя: вооруженные люди выходили из–за деревьев. Я был полностью окружен.

— Схватить его! — скомандовала ведьма.

Маги бросились на меня, и я ударил первого веткой, размахивая ней так, чтобы никто больше не подступил близко. Но она была бесполезной, против мужчин с мечами. Два удара, и у меня в руках остался не большой кусок бесполезной древесины.

— Брось его, или следующий удар лишит тебя рук, — предупредил меня нападавший маг.

Я повиновался и бросил его в сторону, и меня сразу грубо схватили, до боли скрутив руки у меня за спиной. Меня потащили к дереву напротив Алисы и посадили лицом к ней. Скарабек нависла надо мной.

— Богиня Морриган в гневе! — воскликнула она. — Ты посмел сделать слишком много! Ты ослабил её в Ином мире, и она этого не забудет. С тех пор, вы связали Дьявола — поступок, который причинил боль всем слугам тьмы. Она приказала, чтобы ты умер медленной и мучительной смертью. Не такой быстрой смертью, какой умер мой верный муж, Шон. Мы привяжем тебя к этому дереву, и вороны Морриган выклюют твои глаза. После этого мы будем отрезать от тебя кусочек за кусочком, начиная с пальцев. Мы отделим от них суставчик за суставчиком, кусочек, для каждого голодного клюва, что ждет над тобой. Мы будем срывать плоть с твоих костей, пока от тебя не останется лишь скелет. Привязать его к дереву! — приказала она.

Я боролся изо всех сил, но их было слишком много. Они оторвали рукава моей рубашки и отвели меня к дереву, затем вывернули мои руки за спину, заведя их за ствол. Веревка была завязана очень туго вокруг каждого запястья, и мои руки были почти вырваны из плеч,так как их концы были стянуты воедино и завязаны за деревом. Потребовалась вся моя сила воли, чтобы не заплакать. Я не хочу позволить Скарабек получить удовольствие, от вида моих страданий.

Я поднял голову и увидел ведьму, стоящую передо мной.

— Мой Шон мертв из–за тебя, — прорычала она. На руке, она держала птицу, так как обычно держат птиц соколиные охотники. Но у неё на руке сидел не сокол. Это был огромный черный ворон с жадными глазами, и разинутым клювом.

— Мы начнем с левого глаза, — сказала она.

Затем позади неё кто–то заговорил. Это была Алиса.

— Бедняжка Том, — воскликнула она. — Бедняжке Тому больно!

— Да, девочка, — сказала Скарабек, повернувшись к ней, с насмешкой. — Он ранен, все в порядке, но это только начало.

Ворон развернул свои крылья и взлетел, приземлившись на мое левое плечо. Я чувствовал острые когти и пристальный взгляд жестоких глаз. Я попытался повернуть голову, но он подпрыгнул поближе и его клюв ткнул меня в левый глаз.

Глава 25

Я крепко зажмурился и откинул голову, насколько это было возможно, крутя ней из стороны в сторону, чтобы помешать ворону достичь своей цели. Но я знал, что это бесполезно. Через несколько мгновений я буду слепым.

Внезапно Скарабек вскрикнула, и я почувствовал, как ворон ослабил хватку на моем плече. Давление пропало. Ужасная птица улетела? Я осторожно открыл глаза, и увидел его лежащим на земле рядом со мной. Он не двигался. Его глаза были широко открыты, но выглядели как стекло. Что с ним случилось? Он мертв?

— Тому больно! — снова закричала Алиса. — Не причиняй ему больше боль!

Ведьма посмотрела на мёртвого ворона, взглядом полного недоумения.

Потом она повернулась к Алисе.

— Ты, — воскликнула она. — Ты сделала это.

— То, что ты причиняешь боль Тому, неправильно, — ответила Алиса. — Он не заслужил этого. Почему тебе не попробовать поиздеваться надо мной?

Скарабек вытащила нож из–за пояса и сделала шаг в сторону Алисы.

— Сейчас я сделаю это, девочка, — прорычала она. — Я лично займусь тобой.

— Ты не причинишь мне вреда, — сказала Алиса. — Ты недостаточно сильна.

Парочка магов засмеялись, но не искренне. Угрожать ведьме с ножом, будучи привязанной к дереву, было безумием и её слова выглядели смешными. Её красивые черты лица искривились в улыбку — выражение, которое я видел на лице её матери, Костлявой Лиззи, прежде чем она использовала какое–то темное заклинание.

Потом я почувствовал его. Словно осколок льда ударил меня по спине. Холод всегда предупреждал меня о приближении кого–то из тьмы, — я почувствовал приближение магов и ведьм. Но это была сила и мощь за пределами всего того, что я чувствовал раньше.

К моему удивлению, Алиса разорвала веревки, связывающие её руки за стволом дерева, освободила свои волосы и стала лицом к лицу ведьмы. С её запястий капала кровь, но она словно не чувствовала никакой боли. Она улыбалась, если это можно назвать улыбкой. Она была наполнена злобой. Скарабек замешкалась и опустила свой нож.

Тогда Алиса повернулась к стволу дерева и опустила голову. Что она делает? Когда она снова повернулась чтобы посмотреть на ведьму, она уже была нахмуренной.

Скарабек издала гневный крик и бросилась прямо на неё, подняв нож. Я не видел, что произошло дальше, потому что она заградила мне вид на Алису. Но она вдруг вскрикнула от боли, вскинув руки и упала на колени. Алиса истерично рассмеялась, а Скарбек развернулась ко мне, и пошатываясь, поднялась на ноги и направилась ко мне.

Казалось, ведьма совсем забыла об Алисе. Она приближалась ко мне медленно и неуверенно. Но она все еще держала нож в руках и её намерения были ясны. Я заметил, что маги смотрят на неё, с полнейшим ужасом на лицах. Она собралась зарезать меня — несомненно, оставив для себя кости моего большого пальца. Я был в ужасе.

Но потом я посмотрел на её лицо и понял, почему она кричала. Гвоздь пронзил её зеленый левый глаз, и кровь стекала по её щеке. Алиса, должно быть, вытащила гвоздь из ствола зубами, и плюнула им в глаз ведьмы с огромной силой и точностью.

Скарабек снова пошатнулась, но по–прежнему двигалась ко мне. Пока она шла, Конал визжал леденящим душу визгом. Была она смертельно ранена, или нет, в ней было все еще достаточно сил, чтобы владеть ножом. Казалось, ничто не сможет меня спасти.

Потом я услышал гул откуда–то из под земли, и весь мир стал двигаться. Ветви над моей головой шатались и подпрыгивали, словно ствол дерева крутил и встряхивал в руках какой–то гигант. Ведьма отвела от меня взгляд и посмотрела вверх со страхом. Но опасность пришла с другой стороны.

В земле образовалась огромная трещина. Разрыв становился шире и двигался в сторону Скарабек, быстрее, чем человек мог бегать. В последний момент она попыталась отпрыгнуть в сторону, но было уже слишком поздно. Земля поглотила её, и сомкнулась с глухим стуком, оставив на виду только пальцы левой руки.

С резкими криками стая воронов начала разлетаться; затем земля под моими ногами начала дергаться и трястись, и поверхность стала как жидкость, как океан, с волнами,прокатывающимися по лесной почве. Казалось эпицентр всего этого был возле Алисы, и даже сквозь шум я смог услышать, как она произносит заклинание на Древнем языке. Маги и их слуги разбежались во все стороны.

Деревья склонились под немыслимыми углами, некоторые были вырваны с корнями. Затем внезапно стало спокойно, словно мир затаил дыхание, потрясенный случившимся. Теперь была только одна вещь: звук, который заполнил пустоту.

Алиса кружилась по траве, словно в танце, с распростертыми руками, кровь все еще капала с её запястий. Её глаза были закрыты, она улыбалась и напевала что–то себе под нос. Она крутилась всё быстрее и начала петь достаточно громко, чтобы я мог услышать слова:

Кольцо из кольца роз, кулак наполненный шипами

Кольцо из кольца роз, голова усыпана рогами

Я дарю тебе смех, потом грусть будет тут

Так пусть все они падут!

Она засмеялась и повторила последнюю строку, словно она радовала её:

«Так пусть они все падут»

Вместе с этим, Алиса казалось, потеряла равновесие и упала на землю, хихикая. Она откинула голову назад и громко смеялась, и это продолжалось довольно долго, прежде чем она остановилась. Когда она умолкла, на её лице все еще осталось выражение торжества. Она подползла ко мне так близко, что наши лица почти соприкасались.

— Я могу сделать так, что они все падут, Том. Разве это не правда? Даже Грималкин, сильнейшая из них всех — я с ней тоже могу это сделать. Разве ты мне не веришь?

Она пристально смотрела мне в глаза. Я кивнул в знак согласия, просто потакая ей. Мои запястья все еще горели и дрожали, и я чувствовал приступ тошноты, который мог случиться в любой момент, желчь поднималась к моему горлу.

Алиса повернула голову и поднесла свой рот очень близко к моему левому запястью. Она вцепилась зубами в веревку, которая связывала мои запястья и перегрызла её. Я ахнул от боли. Затем она сделала то же самое с правым запястьем.

Я с облегчением опустил освободившиеся руки. Не важно, какие темные силы использовала Алиса, в этот момент мне было все равно. Я обрел свою жизнь, в момент, когда думал, что она потеряна.

Потом Алиса начала водить своими пальцами вокруг моих запястий. Я почувствовал резкую боль, а затем ощущение покалывания, которое исходило от её пальцев в мои пальцы, а затем вверх через запястье в руку. И пульсирующая боль начала исчезать. Она сделала то же самое с правым запястьем, а затем наклонилась, и обняв меня за талию помогла подняться на ноги.

— Думаю, ты сможешь идти, Том? — спросила она.

Я кивнул.

— Тогда нам лучше уйти отсюда. Те, кто убежал не будут напуганы вечно. Они маги и привыкли иметь дела с тьмой.

Я посмотрел на Алису. Кроме цвета волос, она выглядела так, словно всё вернулось к норме.

— Тебе лучше, Алиса? — спросил я.

Она закусила верхнюю губу и покачала головой. Её глаза были полны слёз.

— Лучше? Мне никогда не будет лучше, Том. Но я хочу быть с тобой. Я хочу этого больше всего на свете. Это то, что только что спасло нас обоих.

Я вздохнул и покачал головой.

— Нам нужно поговорить об этом. Где ты взяла такую силу, чтобы сделать это?

— Не сейчас, Том. Мне нужно немного времени. Когда мы вернемся, нам не будет покоя — не после всего, что случилось — но приходи к моей комнате завтра вечером и я расскажу всё, что смогу. То, что ты мне сказал вчера, правда? Вам действительно удалось связать Дьявола? — спросила она меня.

Я кивнул.

— Да, это правда. Мы свободны снова, Алиса.

Она улыбнулась и взяла меня за руку.

— Значит, у нас есть немного времени, Том — маленькая передышка, чтобы обдумать все и найти способ как покончить с ним раз и навсегда.

Страницы: «« 23456789 »»

Читать бесплатно другие книги:

Казалось, что все, победа! Навязанный муж, рабство и одиночество остались позади. Впереди только сча...
Прекрасной Даме всегда угрожает какая-нибудь опасность, а Белый Рыцарь стремится ей на помощь… Но та...
Агата Кристи – непревзойденная королева детектива, совершившая революцию в криминальном жанре. Она х...
В книге «Самые смешные Денискины рассказы» собрано девять рассказов В. Драгунского, которые можно чи...
В сборник вошли повесть-сказка «Роверандом», написанная Дж. Р. Р. Толкином для его детей, а также «С...
Фастфуд – это не только гамбургер и пачка чипсов. Это практически любая еда, выпущенная промышленным...