Обещание Габриеля Рейнард Сильвейн
РЕЙЧ, ПРИВЕТ!
ПРОСТИ, ЧТО ТАК ВЫШЛО.
ИГРАЕМ В «СЛАСТИ ИЛИ СТРАСТИ».
ПОЗВОНИ МНЕ.
ЦЕЛУЮ, ДЖ.
– Последний раз я с ней общался как раз перед нашей поездкой в Шотландию.
Габриель поправил шапочку на Клэр, потому что стебель сбился на сторону. Девочка поглядела через его плечо, ища мать.
– Я ей написала, как вышло с Сесилией. Мы с ней никак друг другу дозвониться не можем.
Тут же у Джулии зазвонил телефон. Она чуть поотстала, пока Габриель понес Клэр к двери их соседки Лесли.
– Джули! Во что Клэр одета?
Голос прозвучал заинтересованно, жизнерадостно, и Джулия несколько успокоилась. В прошлый раз, когда они виделись, Рейчел была очень несчастлива.
– Одета тыквой. Мы много фотографий наснимали, я тебе их на почту скину.
Джулия увидела, как Лесли открывает дверь, приходит в восторг от вида Габриеля с младенцем, и перевела Рейчел на громкую связь, чтобы одновременно поснимать свое семейство.
– Отлично, – сказала Рейчел. – Послушай, ты меня прости, что не позвонила тебе, когда ты мне написала про историю с твоей руководительницей. Как ты сейчас?
Джулия тщательно обдумала свой ответ. Рассказала, что Габриеля выбрали сейджевским лектором, написала, что они разошлись во мнении по поводу того, как быть с Сесилией.
Рейчел пришла в ужас:
– Ты прости, но я бы не позволила этой женщине определять мое будущее. Аспиранты то и дело учатся за границей.
– К сожалению, если ты аспирант, ты на патронаже у своего руководителя. Если она от меня откажется, – а она может это сделать, не давая никому никаких объяснений, – то я влипла. У меня не будет руководителя, и это меня отбросит назад на месяцы, если не на целый год.
Рейчел выругалась вслух.
– А что говорит Кэтрин?
– Я ей не рассказывала.
– Не рассказывала? – практически выкрикнула Рейчел. – Ты спятила? Кэтрин – она же Чудо-Женщина в соответствующем возрасту костюме. Она все может исправить.
Джулия подавила желание засмеяться.
– Она в этом году в Оксфорде. И сделать ничего не может.
– Она вроде бы переходила в Гарвард?
– Только в следующем году.
– Тогда работай с ней, а не с Сесилией.
– Это не так просто. Пока она не переехала, я с ней работать не могу. И будет очень некрасиво выглядеть, если Сесилия откажется войти в диссертационную комиссию. Пойдут слухи.
– Но Кэтрин же – Чудо-Женщина. Зачем тебе работать с Черной Вдовой, если можно с Чудо-Женщиной?
– Я думала, черная вдова – это паук такой.
– Отстаешь от жизни, Джули. Черная Вдова – это супергерой из «Мстителей». Хочешь, я с ней поговорю?
Джулия издала странный булькающий звук.
– С Сесилией?
– Ага.
– Нет. Спасибо, но не надо тебе говорить с Сесилией. – Джулия смотрела на Габриеля, идущего к ней с Клэр на руках и с мешочком конфет. – Я надеюсь, что до следующего лета, когда мне надо будет утрясать дела с Эдинбургом, Сесилия еще передумает.
– Академическая эта среда – жуткая гребанина. Я было думала, что городская политика Филадельфии – пример дисфункциональности, но академия – просто что-то с чем-то.
– Ты не так уж не права.
– Кстати, о черных вдовах. Что там происходит у Ребекки с моим папочкой? – сменила тему Рейчел.
Джулия переглянулась с мужем, услышавшим последний вопрос Рейчел. Он посмотрел на нее испытующе:
– А почему она спрашивает?
– Ничего не происходит, – ответила Джулия. – Ребекка здесь, с нами. Ричард в Селинсгроуве. По почте от него тоже ничего.
– Наверняка сексуются в Сети.
– Рейчел! – воскликнул Габриель, слегка позеленев.
– Скажи моему братцу, что я шучу. Папочка даже эсэмэсок писать не умеет, – насмешливо сказала Рейчел. – Постой, сообразила! Отчего бы нам папочку не свести с Кэтрин?
Джулия без слов уставилась на телефон.
– Ты знаешь, сколько лет Кэтрин?
– Нет.
– Ну так она намного старше Ричарда.
– Ну и ладно. Чудо-Женщина намного старше Стива Тревора. И у них все отлично.
– Дай я с ней поговорю.
Габриель взял у Джулии телефон и отдал ей Клэр.
– Это я, – сообщил он. – Отчего ты спросила про Ребекку и Ричарда?
– Без всякой задней мысли. – Рейчел тут же с невинным видом сдала назад. – Я просто поинтересовалась, ну… есть ли какой-то прогресс.
– Они ходили ужинать.
– То есть после моего с Аароном отъезда у них было свидание?
Габриель поднял голову к небу, будто взыскивая божественного вмешательства.
– Хотя ни один из них не сообщил мне точного эпитета, характеризующего этот ужин, могу тебе сообщить, что свиданием он не был.
– Откуда нам знать?
– Потому что я знаю Ричарда. – Голос Габриеля зазвучал нетерпеливо. – Что не может не вызвать вопроса: почему ты спрашиваешь меня, а не своего отца?
Рейчел на секунду замолчала.
– Он и твой отец тоже.
– Повторяю вопрос.
Джулия постучала по его руке и сердито посмотрела на него. Габриель пожал плечами, и Джулия прожгла его взглядом. Габриель поджал губы:
– Я не хотел показаться черствым.
Джулия сделала большие глаза.
– Как ты себя чувствуешь, Рейчел?
Он посмотрел на Джулию, будто говоря: «Видишь? Я отлично умею быть тактичным».
– Нормально. Просто не хочу ходить как слепая, понимаешь? На случай, если папа решит ее пригласить домой на День благодарения.
– Этого не будет, – твердо сказал Габриель. – Ребекка уже взяла билет в Колорадо, сына повидать. День благодарения и Рождество она проводит с детьми и даже не говорила о возможности приехать в Селинсгроув.
– Окей.
В голосе Рейчел слышалось облегчение.
– Тебе надо бы поговорить с Ричардом, – понизил голос Габриель.
– Хорошо. Сейчас пришел Аарон, мне пора идти. Джули и Клэр скажи, что я их люблю. А мне отправь снимки, где она в наряде тыквы.
– Пришлю, – невольно улыбнулся Габриель. – Она там классно получилась.
– Пока, Габриель, – сказала Рейчел и повесила трубку.
Джулия переглянулась с Габриелем.
– Это что сейчас было?
– Она берет выводы с потолка, потому как слишком упряма и не станет говорить с Ричардом напрямую. – Габриель передал Джулии пакет с конфетами и взял на руки Клэр.
– Пошли, тыква. Надо дальше с соседями знакомиться.
– Если мы и дальше пойдем пешком, мне нужен шоколадный батончик. – Джулия покопалась в пакете, развернула какую-то шоколадку и откусила большой кусок, потом дала откусить Габриелю. – Понятия не имею, что нам со всем этим барахлом делать. Сам понимаешь, младенцы не едят конфет.
– Да-да, я в курсе.
Габриель наклонился за новым куском. Джулия снова протянула ему плитку, и Габриель слизнул тающий шоколад с ее пальцев.
Джулия перевела взгляд со своих пальцев на его губы.
Он чувственно провел языком по нижней губе.
– Не сомневаюсь, что мы найдем, как это использовать, миссис Эмерсон. Еще два дома – и начнем исследовать эротические применения шоколада в домашних условиях. Пошли.
Он зашагал к следующему дому.
Джулия уставилась на собственные пальцы, потом поспешила за ним.
Глава 31
День благодарения
Ноябрь 2012 года
Селинсгроув, Пенсильвания
– Индейка выглядит великолепно.
Скотт Кларк, брат Габриеля и Рейчел, восхищенно глядел в другой конец гостиной. Роста в Скотте было шесть футов три дюйма, сам он был широкоплечий, белокурый и сероглазый. Они с Тэмми были женаты, и Квинна, сына Тэмми от первого брака, Скотт усыновил.
Индейкой же была Клэр, одетая в костюм работы своей тети Рейчел. Она лежала на одеяле, а трехлетний Квинн сидел с ней рядом и пытался давать ей игрушки, которые встречались писком и смехом. Время от времени он ее гладил по голове.
– Молодец, что костюм заметил.
Рейчел плюхнулась на пол – поиграть с детьми. Ей приятно было быть дома, хотя и слегка ностальгично. Еще, хотя она об этом не говорила, Рейчел испытывала облегчение, что Ребекка на праздник уехала в Колорадо.
С отцом они не виделись после его визита в сентябре – по крайней мере, так говорила Джулия. Рейчел чувствовала некий укол вины за свою ревность по поводу дружбы отца с женщиной его возраста. Похоже, ее горе уходило глубже, чем она сама осознавала.
Она повернулась посмотреть на окна фасада. Джулия в каждом поставила свечу на батарейках – по массачусетсткому обычаю. Рейчел не могла не вспомнить, что мать делала то же самое, но только с одной свечкой, в надежде на возвращение Габриеля.
Габриель вошел, неся на блюде огромную индейку, и поставил ее посередине стола.
– Кушать подано!
Родственники стали рассаживаться по местам. Скотт посадил Квинна на высокий стульчик между собой и Тэмми. Рейчел настояла, что она подержит Клэр, пока Джулия будет есть, а сама поест позже. Ричард, как всегда, сел во главе стола, гордо улыбаясь при взгляде на своих детей и их супругов.
– Помолимся, – объявил он, и все сложили руки в молитве.
– Отче наш, благодарим Тебя за этот день и за многие блага, что Ты дал нам. Благодарим Тебя за Благодать и за детей наших. Благодарим тебя за их жен и мужа и за их детей. Благодарим Тебя за маленькую Клэр, такую большую нашу радость. Да сохранишь Ты нас в мире. Да явишь нам свет Твой. Благослови эту трапезу и руки, что приготовили ее. Аминь.
Рейчел сказала «Аминь», хотя глаза не закрыла. Но посреди молитвы она ощутила чье-то утешительное присутствие. Ей бы хотелось, чтобы это была тень ее матери.
Разрезая индейку, Ричард обратился к Джулии, сидевшей справа от него.
– Когда приезжают Том с семьей?
– Должны были завтра, но у Томми сегодня утром была температура, и они сейчас в детской больнице Филадельфии. Диана говорит, что Томми поправится, но его положили понаблюдать.
Джулия помогла Ричарду разложить индейку и стала передавать блюда с овощами.
– Обидно получилось, Джули, – тихо сказал Скотт и посмотрел на нее сочувственным взглядом.
– У Томми уже было две большие операции на сердце, и вскоре нужна будет еще одна. Мой отец и Диана всем передавали наилучшие пожелания.
Джулия натянуто улыбнулась Скотту.
– А что такое с твоим братом? – спросила тихо Тэмми.
– Он родился с синдромом гипоплазии левых отделов сердца – в смысле, эта половина у него была неразвита, – пояснила Джулия. – Но детская больница вылечила не одного ребенка с этой болезнью, так что он в хороших руках.
– А где Ребекка? Габриель говорил, что это она испекла все пироги и рулеты.
Скотт стал заталкивать один из упомянутых рулетов себе в рот, совершенно не замечая убийственного взгляда, кинутого на него сестрой.
– У нее сын живет в Колорадо, и она уехала к нему на праздники. – Джулия посмотрела уголком глаза на Рейчел и занялась ее пустой тарелкой.
– А как тебе Ребекка, пап? – не замолкал Скотт. – Очень приятная женщина. И готовит обалденно.
Ричард замер, вилка и нож остановились в воздухе.
– Ну, Скотт, ты можешь хоть на одну мину не наступить? – осадила брата Рейчел. – Так, постой, есть одна такая. Все тут пережили посещение мамы – кроме меня.
– О чем это ты? – спросил Скотт. – Какое такое посещение?
Джулия на миг остановила взгляд на брате:
– Ну, кажется, я хотя бы не одна такая.
– Не одна – какая? – поднял брови Скотт.
– Рейчел… – Ричард обернул к дочери страдальческий взгляд.
Она отвернулась.
Неловкое молчание заполнило комнату.
– У нас есть новость, – сменил тему Аарон, обняв жену за плечи. – Мне предложили работу в «Майкрософт» в Новой Англии. И я согласился.
– Как? Мои поздравления! – Скотт перегнулся через стол и пожал руку Аарону. – Я думал, ты и без того в «Майкрософте» работаешь.
– Тут работа будет более ориентирована на перспективу. Работать буду с группой программистов в самом Кембридже. – Аарон чуть теснее обнял плечи Рейчел. – Начинаю в январе.
– Будете рядом с Габриелем и Джулией. – Ричард улыбнулся и стал дальше резать индейку под хор поздравлений. Джулия бросила на Рейчел осторожный взгляд.
– А ты, Рейч? – спросил Скотт. – У тебя же работа в мэрии Филадельфии?
Все обернулись на Рейчел с интересом. Она покачивала Клэр на коленях:
– Известила их о своем уходе, потому что нашла другую работу. Меня наняли супервайзером по пиару в «Данкин Донатс» в Кантоне, совсем рядом с Бостоном. Это та же компания, что и «Баскин-Роббинс», а значит, мне будут полагаться безлимитный кофе, пончики и мороженое.
Рейчел прижалась губами к шее Клэр и шумно подула. Девочка пискнула.
– Работа мечты, – заметила Тэмми. – Люблю их пончики.
– Именно. – Рейчел села прямее. – У них невероятная узнаваемость бренда, и все их любят. Дресс-кода в главной конторе у них нет, можно будет ходить на работу в джинсах. И еще куча ништяков.
Она переглянулась с Аароном, он усмехнулся.
– Я так за тебя рада! – Джулия обняла золовку. – Ты будешь с нами рядом и чаще сможешь видеть Клэр.
– Мы выставили наш кондоминиум на продажу. Надеемся закончить с этим до переезда. А сейчас ищем, где жить. – Рейчел посмотрела на брата, хлопая ресницами.
Габриель переглянулся с женой.
– А где вы хотите жить? В Кантоне? В Бэк-Бэе?
– Не знаем еще, – вмешался Аарон. – Нам сперва нужно наше жилье продать и прикинуть, сколько времени нужно будет Рейчел, чтобы до работы доехать.
– На машине добираться до Кантона каждый день утомительно, – объявил Габриель. – Может, вам стоит поселиться на южном берегу, и пусть Аарон ездит в Кембридж?
– Да кому хочется жить на южном берегу? Мы хотим быть там, где движуха. И где малышка. – Рейчел покачала Клэр на колене.
Джулианна открыла было рот, но не успела пригласить Рейчел и Аарона пожить в Кембридже, как Габриель взял ее под столом за руку. И стиснул.
– Обсудим потом, – шепнул он ей на ухо.
– Но в любом случае, – продолжала Рейчел, – мы будем рядом, пока ты будешь в Эдинбурге, Габриель. И если что, сможем Джулии помочь, пока тебя не будет.
Габриель подобрался. Хотя смотрел он прямо на Рейчел, слова были адресованы жене:
– Я без них не поеду.
Рейчел выразила недоумение:
– Мне казалось, Джули говорила, будто ее руководительница требует ее присутствия в Гарварде?
– Так сказала руководительница. – Габриель глотнул воды. – Но я не считаю «нет» за ответ.
Джулия и Габриель обменялись долгим взглядом. Джулия коротко глянула на Рейчел и отвела глаза. Посмотрела на мужа и приподняла брови.
Он отодвинул стул.
– Выпьем за Аарона и Рейчел! Поздравляем вас с успехами. И удачи вам в новой главе жизни.
Все подняли бокалы.
Ричард закончил разделывать индейку и наконец сел.
Джулия успела проглотить три-четыре куска, как Клэр заплакала.
– Я с ней похожу.
Рейчел пристроила ребенка на плечо и встала.
Но прошло несколько минут, Клэр не успокаивалась, и Джулия вмешалась:
– Наверное, она голодна. Я с ней поднимусь наверх, покормлю и вернусь. У всех прошу прощения.
Она поцеловала Клэр в щечку и пошла по лестнице на второй этаж.
– Ужин окончен? – спросила Джулия у Габриеля, когда он вошел в спальню.
Он покачал головой:
– Мы подождем с десертом, пока ты не поужинаешь. Она поела?
– Только что.
Джулия передала ему Клэр, и Габриель пристроил ее на плечо.
Когда она срыгнула и Габриель ее переодел, он взял игрушечного кролика, поднес ей к носу и отодвинул. Клэр заулыбалась, принялась болтать ручками и ножками. Габриель повторил движение.
– Хороший зайчик, Клэр? Хороший зайчик? – Он помахал игрушкой в сторону Джулии. – Это Рейчел купила?
– Нет, Пол прислал.
Габриель бросил кролика на пеленальный стол.
– Ангелотрахарь!
– Выбирай выражения, – упрекнула его Джулия, стараясь сохранить спокойное лицо.
– Его надо выбросить. Явно заражен.
Габриель смотрел на игрушку с отвращением.
– Не будь смешным. Примерно неделю назад Пол прислал симпатичную открытку вот с этим зайчиком и книжкой «Плюшевый кролик». Мне показалось, что это очень мило.
Габриель фыркнул:
– Он всегда был помешан на кроликах. Он и тебя Крольчихой называл.
– Было такое. – Джулия могла лишь посмеяться над возмущением Габриеля, действительно забавным. – Больше он так не делает. Так что, когда мы его увидим на симпозиуме профессора Вудхауза в апреле, тебе волноваться не надо.
– А он туда едет? – зарычал Габриель.
– В открытке он так написал.
– А открытка адресована тебе, я полагаю. – Габриель взял кролика двумя пальцами и стал его рассматривать так, будто в нем тайны вселенной.
Клэр проследила за его движением и с энтузиазмом замахала ручками.
– Посылка была адресована Клэр. Но в открытке поздравление нам обеим. – Джулия подошла к Габриелю и обхватила его руками. – Пора бы тебе уже отпустить прошлое. Хватит его мусолить.
– Я был вполне любезен с Полом, когда мы последний раз виделись. Мы даже руки друг другу пожали.
Габриель положил кролика на грудь Клэр и стал смотреть, что она будет делать. Игрушка соскользнула, и девочка что-то пискнула.
– Ты все еще заставляешь его называть тебя «профессор Эмерсон».
Габриель выпрямился во весь рост.
– Потому что я и есть профессор Эмерсон. – Он посмотрел на девочку, лицо его смягчилось. – Поскольку Клэр привязалась к этой игрушке, я полагаю, она может ее себе оставить.
Джулия снова его обняла:
– Видишь? Это совсем не больно.
Она поцеловала его в щеку и вышла из спальни, поспешила вниз – доесть наконец праздничный ужин.
Габриель поднял дочь и посмотрел в ее большие синие глаза:
– Папочка тебе купит зайчика получше.
Клэр засмеялась в ответ.
Глава 32
– Пойдем пройдемся, – шепнул Габриель.
Джулия стояла в кухне с Клэр на руках, только что кончив убирать со стола. Она обратила внимание, что у Габриеля в руках знакомое одеяло.
Джулия посмотрела в кухонные окна над задней верандой, на старый сад за домом – одно из самых любимых мест Габриеля на земле. Посреди сада была поляна, которую Габриель почитал как собор.