Черный человек Морган Ричард

– Он мертв?

– Еще нет. – Карл поднялся на ноги, снова застонал, осмотрелся по сторонам. Собравшаяся вокруг толпа отшатнулась. – Он один?

– Похоже на то. – Ровайо выставила вперед ладонь, демонстрируя зевакам полицейскую голограмму. – ШТК-Без, – с вызовом сказала она. – Здесь есть кто-нибудь из службы безопасности?

После некоторого замешательства вперед, расталкивая остальных, вышел коренастый человек в форме. В его лице было что-то полинезийское.

– Я.

– Отлично, я вас подключаю, – она прочла надпись на его нашивке, – Суаниу. Вызовите помощь, подтяните резерв. Остальные, расступитесь, дайте мне побольше места.

Человек, который напал на Карла, кашлял и трепыхался на полу. Все смотрели на него. Карл внезапно увидел, что парень молод, даже моложе Дудека. Ему едва-едва исполнилось двадцать, если вообще исполнилось. Оглядевшись по сторонам, Карл заметил рядом с закрытым на ночь суши-киоском столики и стулья из карбонового волокна. Он схватил парня за грудки и поволок к ближайшему стулу. Люди порскнули по сторонам, уступая ему дорогу. Веки мальчишки затрепетали. Карл швырнул его на стул и сильно шлепнул по щеке:

– Как звать?

Парень, булькнув, попытался потереть шею в том месте, куда недавно пришелся удар. Черный человек снова хлопнул его по щеке и опять спросил:

– Как звать?

– Вы не имеете права, – донесся из толпы женский голос с австралийским акцентом.

Карл повернул голову и, сильно прищурившись, посмотрел на его обладательницу, худую, как палка, элегантную даму с оливковой кожей. На вид ей было лет пятьдесят с небольшим. В руках она держала пакеты с покупками, зеленый и цвета охры, на которых черными иероглифами были выведены названия бутиков. Губы Карла скривились:

– Не надо ли вам купить еще пару туфель?

– Иди в жопу, приятель! – Она не отступала. – Тут тебе не Кольцо, чтоб так себя вести.

– Спасибо, буду иметь это в виду. – Карл вернулся к парню на стуле, ударил его по лицу тыльной стороной руки так, что брызнула кровь. – Как звать?

– Марсалис, – возникла рядом с ним Ровайо, – хватит.

– Думаешь?

Ровайо почти зашептала:

– Она права, тут не Кольцо. Продолжать в том же духе нельзя.

Карл осмотрелся. Охранник-полинезиец говорил по телефону, но его глаза не отрывались от парня и стоявшего над ним чернокожего мужчины. Толпа зевак отступила по приказу Ровайо, но не разошлась. Карл подумал, что саму драку видел, наверно, один из десяти собравшихся, а нападение с мачете и того меньше. Ситуацию можно было интерпретировать по-разному.

Он пожал плечами:

– У тебя есть ствол.

– Есть. И я не собираюсь стрелять из него в народ.

– Не думаю, что до этого дойдет.

– Марсалис, забудь. Яне…

Захлебывающийся кашель. Парень с трудом шевельнулся в кресле, схватился за карбоновые подлокотники и впился взглядом в лицо Карла.

– Черный человек, – выплюнул он.

Карл покосился на Ровайо:

– Вот же наблюдательный гондон мелкий, а?

Женщина-полицейский скривилась и встала между Карлом и креслом. Показала парню голограмму ШТК-Без: – Ты это видишь? Ты хоть понимаешь, в какой ты беде, сынок?

Мальчишка злобно посмотрел на нее:

– Я знаю, ты лжешь ради него. Власти Вавилона и черная ложь – вот щиты, за которыми укрываются прислужники Сатаны. Я знаю, кто твой хозяин.

– Да уж…

– Марсалис, заткнись на минутку. – Ровайо опустила ладонь с голограммой, убрала пистолет и, уперев руки в боки, принялась разглядывать их пленника – Ты из Иисусленда, так? Через ограду сиганул? Ты хоть чуть-чуть осознаешь, как быстро я могу отправить тебя обратно?

– Я неподвластен вашим законам. Я не кланялся Мамоне и Велиару. Я был избран. – В призрачном свете торгового центра лицо паренька было бледным и влажным от пота. – Я вышел за пределы.

– Кто бы спорил, – устало проговорил Карл.

– Марсалис!

– Эй, ведь это не на тебя он бросился с мачете!

Парень попытался встать. Ровайо нетерпеливо толкнула его в грудь, и он рухнул обратно в кресло, которое при этом слегка отъехало назад.

– Сиди, – посоветовала она ему.

В глазах парня вспыхнула ярость, голос взвился:

– Вы – неправедные судьи. Неправедные судьи, менялы, погрязшие в грехах плоти и продажности. – Он выблевывал слова, как давно подавляемую рвоту. – Вам не ввести меня в соблазн, не прельстить, не восторжество…

– Хочешь, я его заткну?

– …вать надомной, я не попадусь в ваши тенета. Судия…

– Ни хрена не хочу, я хочу, чтобы…

–...грядет. Он уже здесь! Он живет во плоти среди нас! Он известен вам как Меррин, но вы не знаете его, он…

Парень чуть поутих, его тирады утратили отчасти свою визгливую ярость, а Карл и Ровайо с новым интересом уставились на своего пленника.

– …предводитель райских воинств, – неуверенно закончил тот.

– Меррин тут! – вырвалось у Карла. – На борту «Кота»? Сейчас?

Парень крепко сжал зубы. Карл бросил быстрый взгляд на Ровайо. Та потянулась за телефоном.

– Ровайо, можешь все тут перекрыть?

– Я это и делаю. – Она действительно уже набрала номер и, поднеся телефон к уху, смотрела на Марсалиса. – Алькатрас может санкционировать запрет на въезд и выезд. Придется поднять кое-кого с постели, но…

Слышно было, как телефон установил соединение, потом сработал протокол дешифровки, и из трубки донесся голос. Ровайо оборвала говорящего:

– Алисия Ровайо, отдел особых правовых вопросов. Идентифицируйте и соедините с дежурным офицером Алькатраса.

Пауза. Карл демонстративно отвернулся от парнишки в кресле и как бы невзначай спросил:

– Будет задействован спутник?

Ровайо кивнула:

– Над головой непременно что-то болтается. Один из наших или из тех, чье время можно арендовать. Отделу особых вопросов обычно не отказывают. Алло? Да, это Ровайо, послушайте…

– Эй! Нет!

Карл обошелся бы и без этого неизвестно чьего крика. Таниндо, согласно учению Сазерленда, развивает чувство близости, позволяет ощущать тех, кто находится рядом, а меш делает его четче и тоньше. Чтобы почувствовать, как парень поднимается с кресла, Карлу не было нужды оборачиваться. Однако он все равно неторопливо обернулся и периферийным зрением засек убегающего парня – сработала та же бдительность, которая помогла ему совсем недавно увернуться от мачете. До беглеца было уже не дотянуться, он скрылся в одном из боковых коридоров, только пятки сверкнули. Учитывая обстоятельства, бежал он весьма неплохо.

Карл увидел, как Ровайо, застыв, прерывает разговор с Алькатрасом. Тянется к кобуре за пистолетом. Он протянул руку, чтобы остановить ее, и покачал головой:

– Пусть бежит. Я им займусь.

– Но ты…

– Расслабься. Я зарабатываю на жизнь тем, что гоняюсь за всякими идиотами.

Он отвернулся. Хорошо бы сейчас разжиться оружием, но, похоже, на это нет времени…

– Он уходит, – крикнула австралийка.

Карл смерил ее убийственным взглядом и пришел в движение. Медленный бег превращается в рывок, обретает скорость и цель, в дело вступает сконцентрированная энергии охоты.

Пришло время найти Меррина и разобраться с ним.

Глава 38

Сна ни в одном глазу. Разбитая перелетами и сменой суточных ритмов, с которыми даже син не мог ничего поделать, она сидела у окна в номере отеля и смотрела на залив. Привилегия КОЛИН – апартаменты-люкс на верхнем этаже с панорамным видом. Следуя за движущимися по Бэй-Бридж[69] огнями, ее взгляд неизбежно устремлялся к Окленду, свет которого сиял в ночи, спускался к береговой линии и карабкался по горным склонам.

Вот ведь дерьмо какое, дешевка долбаная.

Нортон хотел объявить общегородской розыск, но ни ее, ни Койла такой вариант не заинтересовал. Оба они точно знали, где находится Марсалис, и то, что, с формальной точки зрения, он отсутствовал без разрешения, особого значения не имело. Ровайо не отвечала на телефонные звонки, и по лицу ее напарника запросто можно было прочесть, что это означает. Это было также очевидно, как синяки, полученные в уличных драках. Севджи не могла знать, были ли Койл и Ровайо любовниками, но напарниками-то они точно были, а это часто даже более глубокие отношения, потому что ставки в них выше: тем, кого мы допускаем в свою постель, обычно не приходится каждый божий день быть начеку, чтобы в случае чего спасти нам жизнь. Раньше, в полиции Нью-Йорка, у Севджи бывали опрометчивые связи с коллегами, но она ни разу, ни разу не переступала эту черту ни с одним напарником, и не потому, что не было соблазна, а потому, что это было бы глупо. Это все равно что загнать громадный моторный катер береговой патрульной службы на мелководье белого песчаного пляжа для туристов. Ясно же, что он сразу сядет на мель.

«То ли дело сейчас, да, Сев, – глумился в ней син. – Сейчас-то у тебя все под контролем, правда? Сплошь глубокая вода и никакой качки».

Ой, да иди в жопу.

Она точно не знала, сколько времени просидела так, отсутствующе глядя в испещренную огнями ночь, когда кто-то принялся барабанить в дверь:

– Севджи?

Она моргнула. Голос принадлежал Нортону, он доносился из-за звукоизолирующей двери слегка приглушенно и невнятно. Некоторое время назад они сидели в баре отеля, почти не разговаривая и едва притронувшись к напиткам. Во всяком случае, она так думала, пока он тихо не сказал ей ни с того ни с сего:

– Совсем как кокаин, верно? Полная беззащитность и слишком большая нагрузка на сердце.

Она уставилась на него, понимая, что он вычислил ее, но неспособная осознать его слова.

– Не знаю, о чем ты думаешь, Том, – ответила она, – но я думаю о Хелене Ларсен и о том, что мы до сих пор не поймали мерзавца, который ее убил.

Это было ложью только наполовину. Обещания, которые она дала себе, и найденный в июне изуродованный труп перевешивали все остальное, стоило только о них вспомнить.

И она выскользнула из бара, оставив Нортона допивать последний стаканчик перед сном. Теперь-то ей казалось, что стаканчик был вовсе не последним.

– Сев, ты там?

Она вздохнула и слезла с подоконника. Прошлепав через комнату, открыла дверь. Нортон стоял, упершись одной рукой в косяк, но не настолько пьяный, как она опасалась.

– Да, я здесь, – сказала она. – В чем дело?

Он ухмыльнулся:

– Тебе должно это понравиться. Только что звонил Койл.

– И что? – Она отвернулась, оставила дверь открытой: – Заходи. Ну так что произошло? Он взял штурмом квартиру Ровайо и выволок Марсалиса из ее постели?

– Нет, не совсем. – Нортон вошел вслед за ней и подождал, пока она повернется к нему лицом. Он все еще ухмылялся. Севджн сложила руки на груди:

– Так вот?

– Так вот, Ровайо и Марсалис вечером взяли штурмом «Кота Булгакова», закошмарили сотрудников «Даскин Азул» и устроили беспорядки. Кому-то это не понравилось, и он напал на Марсалиса с мачете.

– Что?

– Ты не ослышалась. Теперь Ровайо призвала полицию Кольца, чтобы перекрыть въезд и выезд с платформы, а Марсалис гоняется по «Коту» за этим артистом с мачете, потому что считает, будто тот участвует в грандиозном заговоре и выведет его на Меррина.

– Блин, да ты, на хрен, надо мной прикалываешься.

– Хотел бы я, чтобы так оно и было.

– Ладно… А что Койл?

– Едет сюда. Вообще-то он в сопровождении головорезов, которые по недоразумению охраняют тут общественный порядок, направлялся туда, где все веселье. Я вроде как настоял, чтобы они и нас прихватили.

Севджи схватила с кровати куртку и стала поспешно ее натягивать.

– Ну почему он не мог просто ее трахнуть, – пробормотала она, а потом внезапно вспомнила, что не одна в номере.

Нортон притворился, будто ничего не слышал.

В недрах «Кота Булгакова» Карл почувствовал странное облегчение. Тут, по крайней мере, не было этих долбаных магазинов.

Его краткосрочная память выдавала информацию о бесконечных оживленных торговых артериях с гладкими полами и сменяющими друг друга витринами; их было так много, что они в конце концов утратили всякую индивидуальность и слились в единую картину какого-то смутного потребительского соблазна. Витрины с одеждой или музейными экспонатами, оформленные изысканно или с китчем, в зависимости от того, какую рыбку они призваны подцепить. Брусочки и пластинки гаджетов под мягким ненавязчивым светом. Голографическая имитация беспорядочного изобилия еды и напитков, призванная воскресить призрачную память об уличной торговле. На голографических же дисплеях мелькали таблетки и молекулы психоактивных веществ, увеличенные до таких размеров, что они смахивали на популярную электронную технику. Всевозможные услуги рекламировались при помощи практически ничем с ними не связанных кинематографических образов. Уровень за уровнем, и опять новый уровень, переход за переходом, лабиринт из бесконечных, ярких коридоров, лифтов и лестниц.

Отключившись от всего этого, он преследовал парня с мачете, держась настолько близко к нему, насколько это было возможно среди немногочисленных ночных прохожих.

Он давно уже знал, что опасающийся слежки дилетант вначале постоянно оглядывается назад, но быстро успокаивается, если не замечает хвоста. Карлу виделось, что у этого была эволюционная подоплека: если крупный хищник не настиг тебя в первые несколько минут, значит, опасность миновала. Как бы там ни было, хитрость в том, чтобы подотстать, позволяя объекту увериться в своей безопасности, а потом снова приблизиться и висеть на хвосте до победного конца. Этот способ редко подводил.

Конечно, хотелось бы, чтобы толпа была погуще. Ночных покупателей мало, хуже того: это обычная для Кольца смесь, и значит, белые и черные лица встречаются тут куда реже, чем азиатские и латиноамериканские. А парень с мачете казался до смешного зацикленным на цвете кожи Карла. Это могло быть обычной старомодной расовой ненавистью – в конце концов, мальчишка-то явился из Иисусленда и городил всякую религиозную чушь, так что все возможно, – но, даже, если и нет, оглядываясь назад, он все равно высматривал черное лицо, а их попадалось не так чтобы много. Карлу нужно было, чтобы парень увидел хотя бы несколько, каждый раз пугаясь до усрачки, а потом вздыхая с облегчением. Чем больше таких случаев, тем меньше адреналина попадет в его кровь при виде черного лица, и тем сильнее он расслабится.

Карл отставал, использовал зеркальные поверхности, трансляции с камер наблюдения, весь показной нарциссизм торгового центра, наблюдал, как объект поначалу лихорадочно нарезает круги, суетится, но постепенно снижает темп и начинает целенаправленно пробираться сквозь толпу. Сначала он поворачивается всем телом, потом оглядывается через плечо, а потом делает это все реже и реже. Карл сократил дистанцию, держась за кучками покупателей и идя на полусогнутых, когда те были недостаточно высоки, чтобы служить прикрытием.

Потом магазины кончились.

Медленно, но верно они спускались все ниже, оставив позади блестящие мраморные лестницы и сверкающий, как шкатулка для драгоценностей, лифт. Сначала Карл думал, что, возможно, они направляются обратно к «Даскин Азул», но они уже спустились слишком низко, а у парня вряд ли хватило бы духу и ума, чтобы так путать след. Судя по фасадам, арендная плата тут была ниже. Среди помещений под сдачу стали попадаться пустые. Качество голографической рекламы упало, зачастую она выглядела некачественной подделкой под ту, что сверкала на верхних палубах. Здешние услуги казались сомнительными, может, впрочем, из-за того, как они предлагались. «В наличии убийственные шлюхи», прочел он выполненную дешевым неоном надпись, не понял, о чем идет речь, засомневался, стоит ли выяснять. В другом месте кто-то нарисовал баллончиком на стекле пустующего помещения огромный прямоугольник и написал в нем: «покупай потребляй умри» – такая вот заготовка художественного произведения. Образчик современного искусства никто не пытался стереть.

Парень с мачете отделился от потока покупателей, шмыгнул влево и спустился по очередной лестнице, на этот раз простой, металлической, на которой никого больше не было. Когда Карл добрался до нее, он услышал, как шаги гремят все ниже по лестничной клетке.

Черт!

Карл подождал, пока грохот стихнет, и стал спускаться следом, стараясь производить как можно меньше шума. Добравшись до подножия лестницы, он оказался в секции с низкой арендной платой. Унылые серые стены прерывали простые зеленые вандалостойкие двери, попадавшиеся тут и там граффити воспринимались глазом почти с облегчением. Где-то неподалеку раздавался равномерный рокот тяжелых двигателей. Полы были грязными, под ногами хрустел мусор, небольшие валы которого двумя ровными линиями тянулись вдоль стен, – то ли механический уборщик прошел, то ли местные обитатели постарались. Очевидные доказательства – были б они ему нужны, – что системы наногигиены спускаются сюда не слишком часто. Не часто, предположительно, спускаются сюда и те, кто не живет тут или не водит знакомство с кем-то из местных.

Что, конечно, идеально для Меррина.

Коридор был пуст. Уходящие вдаль ряды закрытых дверей и никаких признаков парня с мачете. Впереди в обе стороны ветвились новые коридоры, заглянув в темные глубины которых он увидел всю ту же картину. Подкрепленное мешем напряжение ослабло, когда Карл понял, что объект исчез. Изо всех сил сдерживая разочарование, он прошел по тому коридору, что слева, пытаясь расслышать сквозь шум двигателей звуки голосов или шагов и прекрасно осознавая – «Да знаю я, блин, знаю», – что на дверях имеются камеры видеонаблюдения. Это значит, риск быть обнаруженным увеличивается с каждой пройденной дверью, если его объект в одном из этих помещений и смотрит на монитор, куда выводится изображение.

Но Карл все равно это делал. Может, у парня появилось теперь и другое оружие, кроме мачете, и он предпримет еще одну попытку убить черного человека.

На стене у следующего перекрестка он обнаружил схему палубы и изучил ее, чтобы понять, что ждет впереди. Рядом со схемой какой-то безвестный граффитист сделал бесстрастную приписку: «Увы, ты здесь. Живи теперь с этим». Карл вопреки всему улыбнулся и двинулся туда, откуда пришел, намереваясь вести поиск по всем правилам. Сделать что-то, пока сюда не нагрянули силы ШТК-Без. И надеяться, что они перекроют все входы и выходы.

За его спиной раздался лязг отпираемых замков. Он крутнулся, принимая боевую стойку, но увидел, как в открывшейся двери появилась женщина в невзрачном рабочем комбинезоне с незнакомой эмблемой. Ее вьющиеся спиралями непослушные волосы были собраны в тугой пучок. Цвет кожи как у метиски, в уголке рта – незажженный косяк. К тому времени, как она повернулась, поза Карла снова стала непринужденной:

– Привет!

Она с головы до ног окинула его оценивающим взглядом:

– Что такое, заблудились?

– Вроде того, – он изобразил улыбку. – Я должен был встретиться тут с одним парнем из «Даскин Азул», но либо я свернул не туда, либо он.

– Правда?

Карл понял, что она смотрит на его куртку «С(т)игма». Может, так далеко на западе не знают ни этой корпорации, ни того, чем она занимается, но даже тот, кто не восприимчив к новостям континентальной Америки, не может не опознать стиль и яркие шевроны вдоль рукава. Он вздохнул и проговорил, изображая утомление:

– Работу ищу. Этот парень сказал, что, может быть, возьмет меня на неполную ставку.

Очередной оценивающий взгляд. Женщина кивнула, вынула изо рта косяк, повернулась и ткнула им в сторону угла схемы.

– Смотрите, тут поворот направо. Свернете, пройдете две секции и сворачивайте налево. Выберетесь наружу и окажетесь в зоне погрузки, вроде у «Даскин» есть там пара причалов. Вы не далеко от них, наверно, просто спустились не по той лестнице с галереи Маргариты.

– Ясно. – Меш снова запульсировал, и от этого голос Карла стал поживее: – Спасибо вам огромное.

– Не за что. Вот вам. – Она протянула ему косяк. – Получите работу, отпразднуете.

– Что вы, незачем…

– Мужик, бери. – Она так и стояла с протянутой рукой, пока он не взял самокрутку. – Думаешь, я никогда не была на твоем месте?

– Спасибо. Спасибо вам. Послушайте, я лучше…

– Конечно, ты же не хочешь опоздать на собеседование.

Он улыбнулся, кивнул, развернулся и быстро зашагал обратно по коридору. А свернув за угол, перешел на ровный бег.

– Кто говорит?

– Гуава Даймонд. Нас раскрыли, Клешня-контроль. Повторяю, нас раскрыли. Посланец Небес в лучшем случае под угрозой, в худшем полностью разоблачен. Не знаю, что за херню вы там затеяли, но это как гром среди ясного неба. Могу гарантировать, что у нас нет ни прикрытия, ни стратегии выхода. Запрашиваю немедленную эвакуацию.

Переборка была из глянцевитого черного нановолокна, необработанная, блестящая – так же сильно отличалась от серых стен жилого отсека, как его купленная в «Хилтоне» рубашка отличалась от надетой поверх нее тюремной куртки. Ярко-желтая разметка указывала местоположение люков доступа. По виду можно было предположить, что они задраены на молекулярном уровне, а петли и замки представляют собой единое целое с самой дверью. Когда Карл проходил через один из них, его внезапно накрыли воспоминания о Марсе. Так вот что напоминает ему это место с тех пор, как он покинул торговые уровни, осенило вдруг его. Жизнь на Марсе! Вплоть до товарищеского отношения метиски, которая взяла да и отдала ему свой косяк.

«Ты думаешь, что не станешь скучать по всему этому, – усмехнулся Сазерленд, – но ты станешь, ловец. Дай только срок».

За переборкой начиналась зона погрузки правого борта.

Прежде Карл несколько раз бывал на плавучих производственных платформах, но такие вещи легко забываются. Вид за перилами помоста, на котором он стоял, напоминал испытательный цех громадного завода, производящего вагоны канатки. Погрузочная площадка представляла собой пологий пятидесятиметровый спуск к поверхности океана под большой крышей, сделанной из того же нановолокна, что и переборка, – она висела так высоко над головой, что могла бы сойти за ночное небо. От воды к сухим докам тянулось больше дюжины канатных подъемников. Нановолоконные канаты блестели в желобах, как лакричные леденцы, в свете лазерных дуг над головой они казались новехонькими и мокрыми. На разной высоте между океаном и входами в доки болтались в грузовых люльках всевозможные суда. Чтобы облегчить ремонтникам доступ к кабельным трассам, вдоль тянулись решетчатые стальные мостки и лесенки и кончались у верхнего края зоны погрузки, которая щетинилась подъемными кранами и кронштейнами. Все это подобие громадной пещеры было усеяно суетящимися точками человеческих фигур, холодный воздух там и сям оглашали крики. Карл осмотрелся в поисках эмблемы «Даскин Азул», обнаружил ее на шестом по счету помосте и побежал.

– Гуава Даймонд?

– На связи.

– Мы ничем не можем помочь, Гуава Даймонд. Повторяю, ничем не можем помочь. Предлагаю…

– Вы – что? Ты, дерьма кусок, потаскун бонобий, скажи лучше, что я ослышалась.

– У нас возникли сложности. Мы не можем вмешаться. Мне жаль, Гуава Даймонд, но вам придется действовать самостоятельно.

– Тебе, на хер, будет очень жаль, если мы выберемся из этого целыми.

– Гуава Даймонд, повторяю, мы не можем вмешаться. Предлагаю немедленно прибегнуть к «Ящеру» и покинуть «Кота Булгакова», пока это еще возможно. Вероятно, у вас еще есть время.

Пауза.

– Ты труп, Клешня-контроль, сука.

Шипение помех.

Карл почти добрался до секции «Даскин Азул», когда подъемники внезапно взвыли и ожили. Нановолоконные канаты пришли в движение, и казалось, что в желобах плавится и течет нечто черное и блестящее. Карл услышал, как изменился звук моторов, когда они заработали сильнее. Миниатюрная подводная лодка в одной из люлек, вздрогнув, начала подниматься.

Началось.

Карл все еще находился на том уровне, куда попал изначально, в трех метрах над крышами доков. От мостков, где он стоял, сбегала длинная крутая лесенка, она вела к нижней платформе, куда открывались двери и люки отдельных ангаров, Карл побежал вниз. Там, вдоль канатных желобов для спуска суден тоже змеились лестницы.

В крыше «Даскин Азул» имелись люки, но они, вполне вероятно, были заперты изнутри, а даже если и нет, соваться туда не стоило, особенно при отсутствии желания получить пулю в задницу. Пригнувшись, Карл трусцой шмыгнул за угол дока и стал спускаться по боковой лестнице. Из-за стены прямо в ухо приглушенно гудел двигатель лебедки. В рифленой металлической поверхности была пробита пара окошек, а дверь у подножия лестницы оказалась закрыта. Легко попасть внутрь не удастся. Карл остановился и прикинул варианты. У него не было ни оружия, ни догадок о том, как все устроено внутри дока, ни представления о том, сколько ребят из «Даскин Азул» может встретиться на пути, а также вооружены они или нет.

Значит, остается только вернуться и ждать, когда прибудет вызванная Ровайо кавалерия.

Но Карл уже знал, что не сделает этого.

Скрючившись под одним из окошек, он осторожно заглянул в него сбоку, выхватив взглядом небольшую часть внутренней обстановки. Чистый пол, уложенные штабелями корпуса шлюпок и менее узнаваемого оборудования, со стен и потолка льется свет лазерных панелей. Приземистая громада мотора лебедки в начале канатной трассы, четыре фигуры вокруг нее. Карл прищурился – стекло было грязным, а из-за громоздкого механизма лебедки в помещении не хватало света. Четверо были одеты в спецовки «Даскин Азул». Карлу было хорошо видно лишь лицо какого-то незнакомого мужчины; возле него, повернувшись в профиль, стоял парень-мачете. Он отчаянно жестикулировал, обращаясь к женщине, в которой Карл по позе и манере держаться узнал Кармен Рен прежде, чем увидел ее лицо. В ее опущенной руке был телефон.

Четвертый человек стоял спиной к окну, его волосы были собраны в длинный конский хвост, который свешивался ниже воротника спецовки. Карл впился в него взглядом и вдруг почувствовал, как в груди ворохнулось что-то тяжелое. Ему незачем было видеть лицо незнакомца. Он уже видел глазами н-джинна «Гордости Хоркана», как эта самая фигура в мертвой тишине удалялась прочь по коридорам космического корабля. Видел, как ее обладатель останавливается, оборачивается и смотрит прямо в камеру, как будто знает, что Карл наблюдает за ним.

Он обернулся и сейчас, будто его окликнули.

Карл резко отдернул голову, но все же успел увидеть изможденные черты лица, которое теперь, быть может, выглядело чуть менее исхудалым, хоть щеки оставались все такими же запавшими, а глаза – пустыми. Человек посмотрел на дверь, проверяя, все ли в порядке: наверно, взгляд Карла разбудил его интуицию.

Аллан Меррин. Вернулся домой с Марса.

Карл раздраженно отступил к лестнице. Будь у него сейчас «Хааг», или пистолет Ровайо, или вообще любая пушка, он ворвался бы в дверь, и делу конец. Плевать на инстинкты тринадцатого и меш Меррина, боевые навыки Кармен Рен, возможные бойцовские качества неизвестного сотрудника «Даскин Азул», любое оружие, которое могло оказаться у каждого из этой четверки – он бы просто наполнил воздух пулями, полюбовался трупами и прибрал за собой.

Но без оружия это верная смерть.

Ну где же вы, копы Кольца?

В памяти всплыли слова Ровайо. «Алькатрас может санкционировать запрет на въезд и выезд. Придется поднять кое-кого с постели, но…»

Вот именно, «но». Меррин с подельничками уберутся отсюда прежде, чем шишки Штатов Кольца, мать их за ногу, соизволят продрать свои сонные глазки.

Подлодка в люльке ползла вверх.

А потом остановилась.

Карл уставился на нее сквозь стальную решетку помоста, на котором стоял. Люльке с субмариной предстояло преодолеть еще добрых двадцать метров, но она замерла. Двигатель лебедки внутри дока по-прежнему работал, но его звук изменился. Лакрично-черный трос замер в своем желобе. Лебедка работала вхолостую.

Карл осмотрелся по сторонам и везде увидел одно и то же. Движение прекратилось.

Блокада. Зря он ругал службу безопасности Кольца.

Он догадался, что будет дальше, за считаные секунды до того, как это произошло. Оторвался от стены, принял боевую стойку, и тут дверь в трех ступеньках под ним с лязгом открылась. Меш внутри запульсировал. Показалась Рен, остальные толпились за ней.

– …освободим люльку и спустим вниз. Другого пути просто…

Она увидела Карла. Он прыгнул.

Их численность сыграла ему на руку. Он врезался в Рен, та отлетела в сторону, упала. Парень-мачете с ревом замахнулся, но замах был безнадежно широк, Карл блокировал его локтем и швырнул парня на стоящих сзади мужчин. Все трое качнулись назад, в дверной проем. Безымянный сотрудник «Даскин Азул» неуклюже, одной рукой, потрясал каким-то оружием, вопя: «Уйди с дороги, на хер, уйди с дороги!» Карл опознал противоакулий гарпунник, и внутри все сжалось. Не снижая темпа атаки, он вбил троих мужчин обратно в док. Вывернул руку того, что с акульим ружьем, заставил его рухнуть на пол, дослал коленом в живот. Нашел болевую точку на запястье, сдавил сильнее. Гарпунник выстрелил, с тупыми металлическими звуками пробив в крыше несколько дыр. Потом ружье сменило владельца, Карл изогнулся, прицелился, нажал на спусковой крючок, и противник от талии и выше превратился в мешанину кровавой плоти и раздробленных костей, перепачкав тринадцатого с головы до пят.

Сработало чувство расстояния. С многократно увеличенной мешем скоростью Карл вскочил и крутнулся, все еще ничего не видя от застивших глаза кровавых ошметков. Парень-мачете несся прямо на гарпунник, крича о мерзости и адском пламени. На этот раз Карл спустил курок рефлекторно. Парнишку отбросило обратно к двери, разорвав в воздухе на части. Его крик оборвался на полуслове, стена и дверь стали красными. Карл уставился на дело своих рук…

…и Меррин атаковал его сбоку, не давая воспользоваться ружьем точно так же, как Карл не дал это сделать его первому владельцу. Карл, крякнув, позволил тринадцатому закружить их обоих в подобии неуклюжего танца, изо всех сил не давая тому направить на него дуло. Он попытался прибегнуть к таниндо, но с Меррином трюк не прошел. Они снова пошатнулись, оказавшись у самого края люка.

– Я искал тебя, – выдавил Карл.

Пальцы Меррина впились в его запястье. Карл, сделав усилие, запустил гарпунник в отверстие в полу. Оружие ударилось о наклонную поверхность и, бряцая, покатилось вниз. Лучше так, чем если бы оно оказалось где-то поблизости, там, где Рен могла бы его подобрать. Карл попробовал другой прием, чтобы высвободиться, попятился от дыры в полу и попытался ткнуть Меррина локтем в живот. Второй тринадцатый погасил удар, сделал Карлу подсечку, и оба они упали. Теперь Меррин ударил Карла локтем в лицо, и картинка перед глазами раздвоилась. Меррин оказался сверху и по-волчьи ухмыльнулся своему противнику.

– Я пересек бездну не для того, чтобы меня убили, как какого-то губожева, – прошипел он. – Я тебе не баран на бойне. Ты не понимаешь, кто я.

Прижав предплечьем горло Карла, он попытался сломать ему гортань. Карлу, перед глазами которого по-прежнему плыло, оставалось только одно. Он оттолкнулся ногой, и оба они перевалились в дыру.

Падение было недолгим, – когда люлька находилась в аппарели, она была от силы метра три. Однако удар отбросил их по разные стороны платформы, и они уже по отдельности покатились под уклон. В двадцати метрах внизу их ждала стальная громада застрявшей люльки. Удариться об нее наверняка будет больно.

Карл сумел перевернуться в падении вперед ногами и попытался упереться ступней в желоб троса. Подошва ботинка, скользя по нановолокну, замедлила падение, но не слишком. Меррин поравнялся с Карлом, схватил его за плечо, но вынужден был снова выпустить. Впереди маячил, все приближаясь, гладкий, состоящий сплошь из плавных линий закругленный корпус подлодки, зажатый в раздвоенных зубьях люльки, как в клещах. Меррин ударился об него первым, благодаря мешу моментально пришел в себя, вскочил на одну из развилок этих клещей и, щерясь ухмылкой, повернулся к Карлу. Тот запаниковал, принялся сильнее упираться ногой в желоб, и тут его колено подогнулось: вероятно, по пути он угодил в кронштейн или поддерживающую скобу, и падение прекратилось – всего за несколько метров до люльки. По инерции его перевернуло почти в вертикальное положение и бросило к Меррину. Он был словно неопытный фигурист, который старается удержать равновесие и не упасть. Второй тринадцатый обалдел: Карл летел на него с невозможной высоты. Благодаря рефлексу, о существовании которого Карл даже не подозревал, он вскинул кулак и в падении со всей силы обрушил сбоку на шею Меррина.

Это почти сломало ему запястье.

Он почувствовал, как треснул при ударе сустав, но это потонуло во вспышке первобытной радости, когда Меррин подавился и обмяк. Его развернуло, швырнув к борту подлодки. Меррин попытался поставить блок, но у него не хватило на это сил. Карл двумя руками схватил его голову и изо всех сил ударил ею о край металлической развилки. Меррин испустил придушенный отчаянный стон и лягнул Карла. Тот не обратил на это никакого внимания и продолжал бить головой противника об металлическую развилку. Удар – еще удар – и еще – и еще…

Потом он почувствовал, что противник не сопротивляется. Но не остановился.

Не остановился до тех пор, пока кровь не брызнула неожиданно на серый корпус подводной лодки и снова не оросила его лицо теплыми каплями.

Глава 39

Севджи спустилась по ступенькам помоста в лучах света от прожекторов криминалистов и оказалась в окружении экспертов, которые устанавливали свое оборудование. Службы безопасности Кольца оцепили погрузочную площадку правого борта, потом всех, кто там находился, препроводили для допроса в другое место, а доступ в отсек закрыли. На верхнем помосте у каждого входа и выхода караулили люди в форме, а по океану рыскал туда-сюда похожий на акулу черный патрульный катер. Надувные лодки поменьше болтались на волнах у края зоны погрузки, будто оранжевые водоросли. Под сводчатой крышей было как-то пусто, будто все уже сделано, и не осталось ничего и никого.

Севджи выудила из кармана удостоверение КОЛИН и продемонстрировала его женщине-офицеру, отвечавшей за охрану дока «Даскин Азул», с удивлением поймав себя на легком всплеске ностальгии по тем дням, когда на ее ладони была голограмма полиции Нью-Йорка. По тем временам, когда она была копом. Женщина без выражения посмотрела на нее:

– Что вы хотели?

– Я ищу Карла Марсалиса. Мне сказали, он еще здесь.

– Марсалис? – Женщина на мгновение растерялась, но потом ее осенило: – A-а, вы об этом мутанте? О парне, который все тут разнес?

Севджи была слишком растеряна и взбудоражена, чтобы читать лекции о терминологии. Она кивнула. Женщина-офицер указала ей вниз:

– Он сидит там, в пустой люльке, вон, по диагонали отсюда. Его хотели отволочь на допрос, но потом позвонили из отдела особых вопросов и велели оставить его там, где он есть, пусть сидит хоть до утра, если ему хочется. – Она сделала усталый жест. – Кто я такая, чтобы спорить с отделом особых вопросов, верно?

Севджи пробормотала что-то сочувственное и пошла вниз по лестнице. Она спустилась до уровня пустой люльки у одного из скатов, а потом принялась подниматься, неуклюже балансируя на наклонной поверхности, покачиваясь и пару раз приседая на корточки, чтобы не упасть. Наконец она добралась до люльки Марсалиса, с облегчением повисла на одной из ее развилок и смущенно проговорила:

– Привет.

Марсалис обернулся, определенно удивленный ее появлением. Севджи впервые видела Карла столь неуверенным, и это потрясло сильнее, чем его удивление. Она мимолетно задалась вопросом, уж не в шоке ли он. На его одежде и лице тут и там виднелись пятна подсохшей крови, на лице тоже оставались кровавые потеки – по всей видимости, он умывался, но не смог полностью оттереть их.

– Ты в порядке? – спросила Севджи.

Он пожал плечами:

– Несколько синяков. Ничего серьезного. Когда ты приехала?

– Не так давно. Была наверху, орала на руководство «Даскин Азул». – Севджи забралась в люльку, уселась в развилке рядом с Марсалисом, вытянула ноги. – Ну что, похоже, ты все-таки оказался прав.

Страницы: «« ... 2122232425262728 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

«Внимание! В мир пришел Великий Демон Ярости – Криан! Первозданный Хаос разорвал Пелену Великого Оке...
«Теплое летнее солнце позолотило на прощанье верхушки далеких деревьев, и по небу растекся кроваво-к...
К непослушным девочкам всегда приходят плохие Санты…Я не ждала его, но он залез в дом через каминную...
Ставки сделаны, ставок больше нет!Остался последний рывок, чтобы раз и навсегда покончить с преступн...
Кармин Галло, автор бестселлеров по коммуникациям, убежден, что одна яркая и эмоциональная история с...
Два тома эксклюзивного иллюстрированного издания бессмертной комической эпопеи Ярослава Гашека «Похо...