Две жизни Лидии Бёрд Силвер Джози
Элли рядом со мной начинает понимающе хихикать даже раньше, чем я.
– О-ох, тетя Джун, а что, дядя Боб от корицы становится резвее?
Моя мама вопросительно смотрит на свою сестру, а Люси старается не подавиться тостом с креветками.
– Недавно мы учились печь плюшки с корицей, Боб их очень любит…
Тетя Джун нервно дергает серебряное ожерелье со святым Кристофером. Она его носит с тех пор, как я себя помню.
– Ну, Джун, думаю, все понятно, – с невозмутимым видом говорит Ди, накладывая на свою тарелку жареный рис со специями. – Корица делает Боба сексуальным парнем по утрам.
Я смеюсь, потому что Ди никогда не встречалась с моим огромным дядей Бобом, любителем садоводства, вечно одетым в вязаный кардиган.
– Ди, никто в мире не сказал бы такого!
– Думаю, мы уже поняли, что имела в виду Джун, – заявляет Доун с другой стороны стола. – Куплю, пожалуй, пакетик корицы в нашем магазинчике. Мой Боб, – она выразительно подчеркивает голосом имя, стараясь дать понять, что намекает на своего мужчину, хотя мы все знаем, о ком она говорит, – и я хотим завести еще одного ребенка, но это нелегко, потому что он просто не может… Он измучен.
– Бедняга Боб! – качает головой Джулия; она почти ничего не ест, зато налегает на вино. – Что ж, зато я, например, не нуждаюсь в корице.
Я отвожу взгляд, чтобы скрыть улыбку при воспоминании о том, как Джулия и Брюс танцевали на свадьбе Доун; они определенно были настроены на общую волну.
– Я тоже. – Элли делает большие глаза. – Мой Боб и так полон бодрости, обычно в шесть утра, когда я пытаюсь подремать еще полчаса перед тем, как зазвонит будильник.
Тут она с запозданием бросает взгляд на маму. Похоже, забыла, что та тоже здесь.
– Ой, мам, извини…
– Ох, Боб! – смеюсь я. – Как это нескромно – обсуждать его постельные привычки над свиными яйцами!
Люси кладет свои палочки и тянется за вином:
– Прошу вас… дядя Боб, вообще-то, мой отец, и я бы предпочла поговорить о чем-нибудь другом, большое спасибо.
Мы все готовы посмеяться над ее ханжеством, но Люси и в самом деле ничуть не веселится. Чтобы избавить племянницу от неловкости, мама открывает свою сумку и достает маленький пакет в подарочной упаковке.
– Я все ждала подходящего момента, чтобы вручить это тебе, – говорит она мне.
Смех затихает, все с любопытством наблюдают за мной. Упаковка намекает на драгоценности или что-то в этом роде.
– Меня всегда тревожило то, что ваш отец и я не подали своим девочкам хорошего примера семейной жизни, когда вы росли, – признается мама.
Мы с Элли одновременно вздрагиваем.
– Ты была великолепна, – заверяю я, а Элли вторит мне:
– Мама и папа в одном лице!
– Мы совершенно по нему не скучали, – утверждаю я, и это искренне.
– Заниматься серфингом в его возрасте… – с отвращением бормочет тетя Джун, разводя руками.
– Ну, как бы то ни было, – возражает мама, – надеюсь, что ваши предки – мои родители – помогут понять тебе, что иногда брак может оказаться хорошим делом.
Мы с Элли практически не знали бабушку и дедушку со стороны отца, но мамины родители обеспечивали нам необходимую поддержку во времена нашего детства. Их аккуратный, всегда как новенький дом был, по сути, продолжением нашего собственного дома, а за их обеденным столом мы ужинали чаще, чем у себя. И я, если постараюсь, могу буквально ощутить запах их дома: уютную смесь мебельной политуры, жареного мяса и трубочного табака. Даже на лице Люси появилось тоскливое выражение.
– Вот по ним я очень скучаю, – бормочет Элли слегка дрожащим от пьяных слез голосом.
Я киваю. Мы все по ним тоскуем, а сильнее всего – мама и тетя Джун.
– Ну, открывай!
Я рада вмешательству Ди. Мы уже готовы были впасть в слезливую сентиментальность.
– Ладно. – Дрожащими пальцами я срываю белую с серебром ленточку.
Передо мной маленькая коробочка – квадратная, красного бархата, потертая на уголках. Подняв крышку, я нахожу внутри знакомую брошь из лучистого колчедана в форме павлина – он смотрит на меня холодными зелеными глазами. В денежном выражении она стоит немного, но для мамы она ценна, и для меня тоже. Бабушка очень ее любила, надевала на все свадьбы, крестины и похороны. Я отчетливо помню, как на разных вечеринках засыпала у нее на коленях, водя пальцем по павлиньему хвосту, пока у меня не закрывались глаза. И сейчас, когда я вспоминаю об этом, почти чую запах бабушкиных духов, хотя мне в то время было не больше пяти лет.
– Это первый подарок твоего деда бабушке, ей тогда исполнилось шестнадцать, – говорит мама.
Элли легонько прикасается к брошке:
– Она ее надевала на мой выпускной вечер в школе. В тот день на ней был тот пурпурный костюм, она его очень любила.
Элли на свою свадьбу получила наручные часы бабушки, еще одну бесценную семейную реликвию, не стоящую особых денег. Знаю, что Элли иногда надевает их на наши праздники.
Поскольку меня душат слезы и я не могу связно ответить, передаю коробочку Ди, чтобы та рассмотрела брошь. Приятельница делает это, но не особо внимательно: она ведь не помнит, как эта брошь бывала приколота к лацкану бабушкиного костюма в дни разных событий и праздников, так что на нее павлин не производит особого впечатления.
Потом брошку рассматривает Доун и передает ее Джулии, та лишь бросает на нее короткий взгляд.
– Многие боятся иметь в доме хоть что-то, связанное с павлинами, – заявляет Джулия, как обычно не особо деликатничая, и отдает павлина Люси. – Верят, что павлин приносит неудачу. Я как-то раз купила павлинье перо, но мама тут же схватила его, вышла из дому и бросила в мусорный контейнер.
– Ох! – выдыхаю я.
От сентиментальности резко перехожу к страху перед всем, что способно навлечь беду. Я боюсь сделать что-то такое, что может приблизить мой другой мир. Пока разрыв между ними становится все шире…
– К тому времени, когда я буду выходить замуж, для меня уже ничего и не останется, – ворчит Люси. – Не то чтобы мне этого хотелось… – Она поджимает губы, глядя на павлина. – Но это неправильно.
Чаще всего тетя Джун выражает недовольство Люси, слегка морщась, поскольку давно успела осознать, что с ее единственной дочерью лучше не спорить. Но сегодня она не сдерживается.
– Милая, не беспокойся, ты можешь получить ее вставные зубы – она их очень любила.
Наступает недолгое молчание, мы все смотрим на Люси, стараясь сдержать смех.
– Нет, не может, – возражает мама. – Я отдала их в благотворительную лавку. Они лежали в ее синей сумке.
Я хохочу так, что клубничный презерватив ударяет меня в глаз.
Уже двенадцатый час, я выпила на пару бокалов больше, чем нужно, объелась уткой под острым соусом и, кажется, отплясываю на столе в «Принце Уэльском». Наверное, это было неизбежно – чтобы мы закончили именно здесь. Как неизбежно было и то, что мальчишник Фредди тоже перебазировался в итоге сюда. После ресторана девичник сократился до трех единиц; Доун и Джулия вместе взяли такси и отправились по домам, а до сих пор обиженной и потому холодно отстраненной Люси пришлось стать водителем для мамы и тети Джун. Что до меня, Элли и Ди, то мы уверенно вошли в дверь «Принца» как раз после половины одиннадцатого под песню Destiny’s child. Не знаю, кто из нас должен был представлять певицу Бейонсе, но точно не я. Но недостаток таланта мы возместили энтузиазмом, когда пели хором «All the Single Ladies». Я и слов-то не знаю, кроме самых очевидных строк, но это не имеет никакого значения, потому что и другие их не знают. Элли размахивает руками над головой, Ди вроде как танцует шимми, выставляя перед собой безымянный палец, а Фредди кричит, что ровно через две недели на его пальце будет кольцо. Я отчасти недовольна этим, но когда пытаюсь что-то сказать, Фредди проклинает Бейонсе и стаскивает меня со стола.
– Симпатичное платье, – говорит он, ставя меня на пол.
– Думаешь? Не слишком взрослое?
– Лидия Бёрд, ты теперь и есть взрослая! – Он трогает кружевной ворот платья. – Не похоже на то, что ты обычно носишь, но мне нравится.
Да, обычно я такое не ношу. Появляется Джона, выхватывает из руки Фредди пустую пивную бутылку и дает ему новую, потом наклоняется и отводит в сторону презерватив, чтобы чмокнуть меня в щеку.
– Отлично поете! – врет он.
– Как тебе… – бормочу я, неопределенным жестом показывая на вуаль со множеством подвесок.
Джона качает головой:
– Поверить не могу, что ты ее действительно надела.
– Ты знал?!
Он щелкает по пакетику с презервативом:
– Это я сам прикрепил вчера ночью.
– Из своих запасов? – смеется Фредди. – Повесить такое на Лидс! Это достойно какого-нибудь древнего бродячего театра!
Я морщу нос, на меня это не производит большого впечатления. Конечно, я ценю приложенные Ди усилия и талантливую помощь Джоны в этом деле. Я также благодарна за то, что Фредди и компания решили закончить вечер здесь, а не где-то еще в городе. Мы рядом с домом, а моему жениху завтра утром на работу, он должен подготовиться к встрече с новым важным клиентом, которого компания Фредди рассчитывает потихоньку увести из-под носа их ближайших конкурентов. Фредди живет ради таких волнений и даже готов сократить ночь мальчишника, чтобы быть во всеоружии в понедельник. Без сомнения, в этом он тоже подражает Бараку Обаме.
Полчаса спустя Джона играет на пианино, Элли в дальнем углу сидит на коленях у Дэвида, а Ди прислоняется ко мне.
– Похоже, я не могу удержаться на ногах самостоятельно… – (Значит, она уже выпила предостаточно.) – Только ему не говори. – Ди засовывает соломинку в бутылку.
Понятия не имею, что в этой бутылке; оно ядовито-синее и выглядит подозрительно.
– Кому?
Она вытаскивает соломинку и мокрым кончиком тычет в свой указательный палец.
– Джоне. Элли права. Он Мик Джаггер, но я не Джерри Холл.
Я смеюсь, потому что это глупо.
– Он не Мик Джаггер, а Джерри Холл могла бы слопать его живьем.
Ди качает головой, я ее не убедила.
– Лидия, я даже петь не умею! Ему нужна певица Адель, а не я. Я никогда не стану Аделью.
– Зато ты можешь быть отличной Бейонсе, – подсказываю я. – Ладно, хватит жалеть себя. – Я крепко сжимаю ее плечо. – И у тебя потрясающие волосы.
– Нет, это у тебя потрясающие волосы, – драматически вздыхает Ди. – Как у Джерри Холл.
– Мне бы еще и ее деньги, – шучу я.
Мы замолкаем и наблюдаем за Джоной. Он играет, даже не глядя на клавиши, его пальцы движутся легко и уверенно, и вокруг него уже, как обычно, собралась толпа.
– У него это в крови, правда? – спрашивает Ди. – Я о музыке.
Я киваю, внезапно впадая в отчаяние, чувствуя себя глупо с головы до ног – от нелепой вуали до туфель на высоком каблуке. Ди абсолютно права.
– Это у него в крови, – повторяю я.
Но думаю я о том, каким потерянным выглядит Джона в моей реальной жизни. Если он забросил музыку, то мой старый друг в куда большей опасности, чем мне казалось. Может быть, в конце концов, Уэльс действительно лучшее для него место.
Ди тяжело садится на стол позади нас, а я извиняюсь, сказав, что мне нужно в дамскую комнату.
Закрывшись в кабинке, я сажусь на крышку унитаза и достаю из сумки телефон скорее по привычке, чем из необходимости его проверить. Мне просто нужно передохнуть.
«Обои» на телефоне – Париж в снегу, а не обычная базовая картинка в моей реальной жизни. Я прислоняюсь затылком к стене кабинки и смотрю на снимок. Хорошо помню свои онемевшие руки, сжимающие стакан с кофе, сосульки на тентах кафе, поцелуи холодных губ… Все это кажется мне странным, больше похожим на эпизоды какого-то фильма, чем на мою собственную жизнь.
– Эй, вы как там?
Я подпрыгиваю на месте. Судя по всему, я слишком засиделась в кабинке.
– Одну минуту! – отвечаю я, прячу телефон в сумку и спускаю воду, хотя и не пользовалась туалетом.
Ожидающая снаружи женщина бросает на меня немного удивленный взгляд. Я смотрю в зеркало и понимаю ее: я превратилась в нечто ужасное. Вздыхая, холодной водой я смываю потеки косметики под глазами. Ночь девичника явно должна была закончиться не так – уж точно не слезами в каком-то чертовом туалете.
Выйдя из дамской комнаты, я стою в прохладном коридоре с кафельным полом, не зная, хочу ли вернуться в шумный бар или просто отправиться домой. Дверь в зал распахивается, впуская в коридор грохот музыки и Джону Джонса.
– Ты что, прячешься? – спрашивает он и улыбается, закрывая за собой дверь и отрезая шум.
– Нет, – отвечаю я, когда он подходит ко мне. – Ну… немножко.
– Тебя очень трудно упустить из вида в этой штуке. – Он кивает на мою вуаль и прислоняется к стене напротив.
Я киваю в ответ и отцепляю вуаль, жалея, что не сделала этого в туалете.
– Это не из моих запасов, – говорит Джона. – Ну, просто чтобы ты знала.
Не сразу понимаю, что он это о презервативе в красной фольге.
– Его Ди купила.
Хочется ли мне представлять, как Ди покупает клубничные презервативы? Вряд ли.
– Мило с ее стороны.
– Да, – соглашается Джона.
– Она мне очень нравится. – Может, мне следует уже сейчас как-то упомянуть о том факте, что Ди хочет выйти за него замуж?
– Она всем нравится, – отзывается Джона. – Это легко.
– Ее легко любить? – уточняю я небрежным тоном.
Джона издает горлом странный звук, нечто вроде смеси разочарования и раздражения.
– Вряд ли я вообще понимаю, что такое любовь. Это для тебя легко, вы с Фредди целую вечность вместе, с самого детства, понимаешь? Но что, если бы у вас не было такой истории, если бы вы не имели общих культурных слоев жизни, на которых построили надежный фундамент?
Это куда более сложный ответ, чем я могла ожидать от Джоны. Настолько сложный, что я молчу.
– А у нас с Ди ничего такого нет, – продолжает Джона. – Я не держал ее волосы, когда она напилась впервые в жизни и ее тошнило, не носил за ней из школы ее нелепо тяжелый рюкзак. Не тащил домой на буксире ее первую машину, когда она въехала в огромный сугроб, и не давал ей списывать домашнее задание по химии каждый понедельник перед уроками в школе.
Джона выдыхается, а я снова не представляю, что сказать, ведь он перечислил все то, что наполняло нашу дружбу в течение долгих лет. Это он придерживал мои волосы в этом самом пабе, не позволяя им упасть в унитаз, когда меня тошнило; нам, кстати, было по семнадцать. И это он вытаскивал мою машину из снега, когда я в панике позвонила ему.
– Джона, во всем этом нет необходимости, это вовсе не нужно для того, чтобы любить кого-то, – наконец говорю я, не слишком уверенная в том, что он подразумевал на самом деле. – То, что случилось вчера, или на прошлой неделе, или десять лет назад… все это не важно. Имеет значение только то, что есть сейчас, здесь, сегодня, и завтра, и в следующем году… Некоторые влюбляются друг в друга с первого взгляда и навсегда остаются вместе, другие женятся на юношеской любви, а потом дело кончается разводом. Ты не можешь все предугадать, зато можешь постараться извлечь лучшее из того, что жизнь тебе подсовывает.
Не знаю, откуда все это взялось, и сама не слишком верю в собственную лекцию. В моей реальной жизни драгоценное вчера – это все, что мне осталось от Фредди.
Джона смотрит в пол, потом снова на меня, я не понимаю выражения его темных глаз.
– А что, если кто-то влюбляется в друга?
Я думаю о Фредди.
– Значит, ему повезло.
– Пожалуй, да, – уныло кивает Джона. – Если только друг ответит тем же.
Я открываю рот, чтобы сказать хоть что-то, но ничего не выходит, и внезапно пугаюсь того, куда может завести нас разговор, и напряжения, повисшего между нами.
– Всю свою жизнь я оставался чем-то вроде тени рядом с Фредди Хантером, – заявляет Джона, и внутри меня что-то переворачивается, мир вокруг исчезает.
Именно эти слова Джона произнес на похоронах Фредди. Правда, тогда он говорил, что для него это было честью и привилегией. Не думаю, что и сейчас он имеет в виду то же самое.
К счастью, в этот момент дверь открывается, в коридор с улыбкой врывается Фредди.
– Ну надо же! Два моих самых любимых человека сразу!
– Привет! – Я приподнимаюсь на цыпочки, целую его в щеку и замечаю, что дрожу.
– Может, пойдем закажем карри? – предлагает Фредди, прислоняясь к стене рядом с Джоной.
Вспоминаю, что в школьные годы они часто стояли вот так рядом, прислонившись к стене и поджидая меня после уроков.
– Я просто умираю от голода!
– Ты вечно умираешь от голода, – ворчит Джона, встряхиваясь, словно избавляясь от следов нашего с ним разговора. – Но твоя ночь, твой выбор, парень.
– Лидс? – Фредди поворачивается ко мне. – Идем?
Я качаю головой:
– Не думаю, что это правильно, чтобы невеста впуталась в холостяцкую вечеринку. Пойду найду Ди и Элли.
– Когда я видел их в последний раз, они заказывали текилу, – усмехается Фредди. – Там уже довольно суматошно.
Он исчезает в мужском туалете, напевая что-то, отдаленно похожее на песню, которая доносится из бара, а мы с Джоной смотрим друг на друга, снова оставшись в коридоре вдвоем.
– Забудь, что я тут болтал, просто чушь нес. – Джона нервно сглатывает и потирает шею. – Слишком много пива.
Я киваю, благодарная ему за ложь.
– Лучше мне вернуться туда, – говорю я.
Джона натужно смеется, отталкиваясь от стены:
– Текила и все такое…
Две девушки, которых я смутно помню по школьным годам, врываются в коридор, и я принимаю это как сигнал к отступлению. Продираюсь через толпу в пабе в поисках Элли, стараясь при этом затолкать как можно глубже в память разговор с Джоной. Не вижу ни сестру, ни Ди, поэтому пристраиваюсь на свободный табурет рядом с игровым автоматом. Все вокруг кажется мне чрезмерным: Ди слишком легкомысленна, Элли чересчур пьяна, Джона не в меру серьезен, Фредди почему-то агрессивен. А в центре всего этого – я в черном, почти консервативном платье и нелепой вуали…
Закрываю глаза, я устала. Не хочу ни текилы, ни Ди, ни даже Элли. Вся эта ночь словно одна большая попытка прогуляться по канату. Вообще-то, подходящая аналогия для того, какова для меня жизнь в это мгновение: я постоянно стою на невидимой проволоке между двумя мирами и чертовски надеюсь, что не свалюсь и не расшибусь в лепешку. Для девушки с плохим чувством равновесия это тяжелая работа.
Наяву
Воскресенье, 7 июля
У меня трещит голова, а ведь я не выпила вчера ни капли спиртного перед тем, как приняла пилюлю. Могла ли я зависнуть между двумя вселенными? Мои путешествия в другой мир всегда утомительны, но сегодня и вовсе чувствую себя так, словно по мне проехал паровой каток – и морально, и физически.
Три таблетки парацетамола и две большие кружки кофе почти не помогают мне воспрянуть духом и вернуть энергию. В обед пытаюсь съесть немного супа и тост, но, похоже, способа избавиться от этого состояния просто нет. Чувствую себя… не знаю, избитой, что ли? Избитой изнутри, как будто там кто-то долго пинал ногами все мои внутренности.
Полуденные часы провожу на диване, но и это мало помогает. Я измотана, это похоже на тяжелую болезнь. Новостной канал телевизора сообщает мне, что сегодня воскресенье, седьмое июля. Мой усталый мозг не справляется с цифрами, и я считаю на пальцах, сколько еще осталось до двадцатого июля. Тринадцать дней. Через неделю и шесть дней мы с Фредди поженимся в месте, которого я никогда не видела, как, впрочем, не видела и своего свадебного платья.
Мысль о свадьбе возвращает меня к Джоне, лучшему другу Фредди и лучшему из людей. Тот разговор в коридоре паба прошлой ночью в моей «второй» жизни… Я до сих пор старалась о нем не думать. В конце концов, это не имеет отношения к реальности. Ну, не совсем… Или имеет? Джона не сказал ничего конкретного, не нарушил никаких границ, но он чертовски близко подошел к черте… достаточно близко, чтобы я услышала его невысказанные мысли.
Вздыхаю, закрываю глаза и кладу голову на диванные подушки. Ну почему все должно стать таким чертовски запутанным? А может, я неправильно поняла слова Джоны? Вполне допускаю. Но сердцем чувствую, что это не так, я не ошиблась. Между нами в воздухе висело напряжение, и было что-то в темных глазах Джоны… вопрос, на который мне нелегко найти ответ. Здесь, в реальном мире, Джона никогда не стал бы говорить так дерзко, зато в жизни во сне его поведение рано или поздно безусловно спровоцирует неловкость.
Возможно, ему внезапно понадобится быть где-то еще в наш великий день? После сказанного им прошлой ночью было бы куда легче, если бы он отсутствовал, по крайней мере для меня. Но не для Фредди – он вполне заслужил того, чтобы его лучший друг стоял рядом с ним в день его свадьбы. Не вижу иного способа уйти от проблемы, кроме предложенного Джоной: забыть его слова.
Я скорее дремлю, чем бодрствую, когда после пяти часов гудит мой телефон. Я недавно приняла душ и теперь вернулась на диван в пижаме, но хотя бы чистая. Делаю вид, будто смотрю какой-то фильм, настолько дрянной, что даже не запомнила имени главного героя. Шарю между подушками под моей головой, нахожу телефон и вижу, что пришло новое сообщение – от Криса. Мы время от времени переписываемся, но пока после нашего первого свидания не встречались. Мне этого хочется, но кажется неправильным.
Как насчет кофе? Мне бы не помешал друг, если ты не против. К.
Мои пальцы начинают набирать простенькую ложь, такую, чтобы не обидеть Криса.
Я у мамы, семейное сборище, позвоню тебе зав…
Я останавливаюсь и стираю набранное. Крис единственный, кто не живет в обеих моих жизнях, и у него, похоже, сложный день… Наверное, я могу найти в себе что-нибудь более доброе, чем простой отказ?
Привет. Как дела, в порядке? Я бездельничаю дома. Заходи, если хочешь. Л.
Крис отвечает почти мгновенно:
Не будет слишком странно, если я загляну к тебе на часок? Мне и вправду неплохо бы выйти из дому.
Ох. Этого я не ожидала. Я уже готова отправить эсэмэску, что как раз вышла, но сомневаюсь, и, прежде чем успеваю собраться с мыслями, приходит новое сообщение:
Извини. Не обращай внимания. Дурацкий день, ты знаешь, как это иногда бывает.
И поскольку я точно знаю, как оно бывает, то пишу ему, что ничего странного тут нет, он вполне может зайти.
А потом в панике мечусь по дому, натягивая на себя нормальную дневную одежду.
Мы сидим за моим кухонным столом и пьем кофе. Крис рассказывает, что этим утром вдруг из ниоткуда возникла его жена. Она вошла без спроса, поскольку не потрудилась в свое время вернуть ключи, задержалась ровно настолько, чтобы набить нужными ей вещами голубую сумку из «ИКЕА», а уходя, сообщила, что беременна уже три месяца и носит двойняшек.
– Черт, не знаю, что и сказать! – восклицаю я в ужасе; Крис выглядит как побитая собака. – Может, отправить ей парочку ругательств?
– Я уже это сделал, как только она ушла. Не слишком помогло. И она забрала чайник. – Он отпивает кофе. – Ну кто так поступает? Кто забирает чайники?
Я качаю головой:
– Какой-то особенный чайник?
– Парный с тостером, – пожимает плечами Крис.
– И тостер она тоже забрала?
– Ну да, – грустно подтверждает он. – Теперь ни чая, ни тостов.
Смотрю ему в глаза. Рада видеть, что там начинает играть веселье.
– Наверное, ты можешь купить в супермаркете новый набор за двадцать фунтов, – говорю я.
– Да не люблю я эти чертовы тосты! – сообщает Крис. – И чая не пью.
Я пытаюсь удержаться от смеха, но не могу, потому что это действительно выглядит ужасно глупо: неожиданно ворваться в дом и забрать кухонные принадлежности.
– Мне предложили новую работу, – говорит Крис, меняя тему. – То есть, вообще-то, партнерство.
– Это ведь хорошо, да? – радуюсь я, а потом с внезапной тревогой спрашиваю: – Или нет? Звучит неплохо.
Он кивает, но на его лице отражается сомнение.
– Да, но это в Лондоне.
А-а…
– И ты думаешь, соглашаться ли? – осторожно спрашиваю я.
– Наверное. Это мой университетский друг, он расширяет дело.
– Хорошо.
Весть о том, что он уезжает, сразу что-то меняет между нами. Вряд ли я увижу его снова после сегодняшнего дня.
– Еще кофе? – Вставая налить нам еще кофе, я кладу руку ему на плечо.
– Ты это нарочно, чтобы показать, что у тебя есть чайник.
– Возможно.
Но я уже не думаю ни о кофе, ни о чайниках. А думаю о том, как легко мне рядом с Крисом и как в его серых глазах вспыхивают зеленые искры, если присмотреться. Когда он сжимает мою руку и сажает меня к себе на колени, я позволяю ему это.
Крис вздыхает и обнимает меня, прижимается лицом к моим волосам, и я не уверена, кто из нас утешает, а кто утешается. Он пришел совсем не для того, чтобы поболтать о своем чайнике, а потому, что встреча с женщиной, которую он любил и потерял, выбила его из колеи. Я понимаю его чувства куда лучше, чем он может представить. Он здесь, потому что я не имею никакого отношения к другой части его жизни; это мне тоже понятно. Мы не знаем родных друг друга или приятелей, мы и друг друга толком не знаем, но прямо сейчас как раз это и выглядит абсолютно правильным. Я для него то же самое, что и он для меня: чистый лист. Крис мне очень нравится, и на другом этапе наших жизней мы могли бы стать интересной главой, а то и целой книгой, но он уезжает в Лондон, а моя жизнь просто слишком запутанна, чтобы принять в нее кого-то нового. В этой истории всего одна страница: парень встречает девушку, они спасают друг друга и больше никогда не пересекаются.
– Лидия… – тихо произносит Крис.
Его ладонь осторожно гладит мое лицо, а потом он запускает пальцы мне в волосы и целует меня, да так, что все рациональные мысли вылетают из головы. Мы оба теряем контроль над собой.
– Я пришел не за этим, – бормочет он, когда я стягиваю с него футболку.
И я ему верю.
– Знаю.
Я дрожу, когда он нащупывает застежку моего бюстгальтера.
– Мне остановиться? – спрашивает Крис; одна его рука лежит на моей обнаженной груди, другой он отирает слезы, что льются по моим щекам.
– Нет, – шепчу я, целуя его. – Не останавливайся.
Даже вообразить не могла, что займусь любовью с кем-нибудь, кроме Фредди. Ну, не совсем так. Время от времени я представляла себя с актером Райаном Рейнолдсом, но это же не всерьез… Но Крис – это именно то, что мне необходимо. И ничего, что я плачу, ведь и он тоже плачет, прижавшись лбом к моему лбу и обнимая меня.
В вечерней тишине мы лежим неподвижно, переводя дыхание, пока наконец Крис не поднимает голову и не смотрит на меня серьезными глазами.
– Что ж, это отвлекло меня от мыслей о чайнике.
Я прижимаюсь к его плечу и заливаюсь смехом.
Я снова за кухонным столом, теперь уже одна. Нарушаю собственный запрет на алкоголь и пью бренди. Мой внутренний контролер твердит, что это вполне нормально – совершать подобные поступки; это даже не входит в список грехов. Я не стала бы прыгать из самолета с парашютом, чтобы вышибить из себя тоску, или спускаться на плоту по стремительной реке и не последовала бы классическим примерам, обрезав волосы.
Я изо всех сил стараюсь убедить себя, что не надо сожалеть о случившемся этим вечером. Наверное, следует смотреть на Криса как на метафорический парашют; мне даже не пришлось искать местечко помягче для приземления… Он понимал чувство глубочайшей пустоты, когда твоя любовь исчезла из твоей жизни. Знал, как это ощущается: словно от тебя оторвали слишком много, ты теперь просто не в силах функционировать… Ну, в любом случае ты уже другая. Мне пришлось изучить то, что осталось от меня, и выстроить новую версию самой себя, Лидию 2.0. Я вобрала маленькую живую частичку Криса и отдала ему ломтик себя в ответ, и, надеюсь, это честный обмен.
Допиваю бренди, складываю в посудомоечную машину кофейные чашки и гадаю, почему в одних мы влюбляемся, в других – нет и при этом не в силах ничего изменить. Миллиарды людей влюбляются друг в друга без причин, которые можно было бы объяснить логически, или с помощью цифр, или просто используя здравый смысл. Мы невообразимо странные.
Наяву
Пятница, 12 июля
«Пятничная авария» – вот что Джона сказал о том несчастном случае. Фредди угодил в аварию вечером в пятницу. И сейчас тоже пятница, но у меня нет ни малейшего желания отправляться на вечеринку. Джона днем позвонил мне на работу и спросил, можно ли ему зайти вечерком. Сказал, что ему нечем заняться. И все это беспечным тоном, но думаю, у него тоже на уме свадьба. Наверное, хочет проверить, убедиться, что я в порядке, не разваливаюсь на куски по мере приближения даты.
