Всемирная история в изречениях и цитатах Душенко Константин
Повторено в речи Уильяма Питта-старшего в Палате лордов 9 янв. 1770 г. Johnes, p. 771.
ЛОНГАНЕЗИ, Лео
(Longanesi, Leo, 1905–1957), итальянский художник, литератор, издатель
90
Муссолини всегда прав.
Лозунг 2-й половины 1920-х гг. Markiewicz, s. 250.
Это положение вошло в «Фашистский декалог» («10 заповедей фашиста») (1934). History in Quotations, p. 751.
Л’ОПИТАЛЬ, Мишель
(L’Hospital, Michel de, ок. 1506–1577), канцлер Франции
91
Избавимся же от этих дьявольских слов, названий партий, крамол и бунтов – «лютеран», «гугенотов», «папистов», и будем называться просто христианами.
Речь на открытии Генеральных штатов в Орлеане
13 дек. 1560 г.
Boudet, p. 210; Истрия Франции. – М., 1972, т. 1, с. 205
ЛОРЕНЦ, Хендрик
(Lorentz, Hendrik Antoon, 1853–1928), нидерландский физик
92
Моя нация, по счастью, слишком мала, чтобы делать большие глупости.
Слова, сказанные Альберту Эйнштейну после начала Первой мировой войны (1914). Данин Д. Нильс Бор. – М., 1978, с. 158; здесь – в несколько иной форме.
ЛОТАРЬ I
(Lothar I, 793–855), король франков
93
Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними. // Tempora mutantur, et nos mutamur in illis (лат.).
Изречение появилось в сборнике Андреаса Гартнера «Пословичные выражения» («Proverbialea dicteria», Франкфурт-на-Майне, 1566). Немецкий поэт Матиас Борбоний приписал его Лотарю I, но в несколько иной форме: «Все меняется…» («Omnia mutantur…»); в таком виде опубл. в 1612 г. Gefl. Worte-01, S. 421.
ЛУИ, Жозеф Доминик
(Louis, Joseph Doninique,
1755–1837), французский финансист,
в 1814–1815, 1830–1832 гг. министр финансов
94
Государство, которое хочет иметь кредит, должно платить за все, в том числе за свои глупости.
Совет Наполеону I. Boudet, p. 429.
95
Дайте мне хорошую политику, и я дам вам хорошие финансы.
Королю Луи Филиппу на заседании Совета министров, вскоре после Июльской революции 1830 г. Приведено в «Мемуарах» Франсуа Гизо (1858). Boudet, p. 429.
ЛУИ ФИЛИПП
(Louis Filippe, 1773–1850),
французский король в 1830–1848 гг.
96
Отныне Хартия станет действительностью.
Заключительная фраза воззвания к жителям Парижа 31 июля 1830 г., после Июльской революции
Guerlac, p. 278
Имелась в виду конституция 1815 г., многократно нарушавшаяся в эпоху Реставрации.
97
Принцип невмешательства. // Le principe de la Non-intervention.
Этот принцип был провозглашен после Июльской революции 1830 г. вместо «принципа легитимизма» (Т-9), предполагавшего вмешательство великих держав для защиты «легитимной» династии.
25 июля 1936 г. Франция заявила о решении «ни в какой форме не вмешиваться во внутренний конфликт в Испании» и, в частности, не продавать оружия Испанской республике. 9 сент. 1936 г. в Лондоне начал работать Комитет по невмешательству. Отсюда: «Политика невмешательства». Испания 1918–1972. – М., 1975, с. 214.
Иммануил Кант в 1795 г. писал: «Ни одно государство не должно насильственно вмешиваться в политическое устройство и правление других государств» («К вечному миру», I, 5). Кант И. Соч. в 6 т. – М., 1966, т. 6, с. 262.
98
Мы намерены придерживаться золотой середины, равно далекой как от эксцессов народной власти, так и от злоупотреблений королевской власти.
Тронная речь 31 янв. 1831 г.
«Золотая (букв.: правильная) середина» («le juste milieu») стала политическим принципом Июльской монархии. Ранее это выражение встречалось у Паскаля («Мысли о религии», III, 3; изд. 1692 г.). Guerlac, p. 278.
Латинское выражение «золотая середина» («aurea mediocritas») восходит к Горацию («Оды», II, 10, 5); здесь это формула житейской морали. Бабичев, с. 86.
99
«Я мучаюсь как в аду». – «Как, уже?!»
Диалог между умирающим Талейраном и Луи Филиппом, согласно «Истории десяти дней» Луи Блана (1841–1844). Его источник – исторический анекдот конца XVIII в. о некоем прелате и его враче. Fournier, p. 443.
100
Неужели князь Талейран умер? Любопытно узнать, зачем ему это понадобилось.
Апокрифический отклик на известие о смерти Талейрана (17 мая 1838 г.). Jones, p. 614. Фраза приписывалась и другим лицам.
101
Сердечное согласие между нашими правительствами.
Тронная речь 27 дек. 1843 г. (об отношениях с Великобританией)
Boudet, p. 361
Формула «сердечное согласие» («L’Entente cordiale») встречалась уже в обращении французской Палаты депутатов 1841 г.; К. Меттерних приписывал ее Франсуа Гизо. Gefl. Worte-01, S. 407.
С 1904 г. «Сердечное согласие» – обозначение франко-английского союза, а с 1907 г. – тройственного союза Франции, Англии и России. Сокращенно: «Согласие» («Entente» – «Антанта»).
ЛУИЗА
, королева Пруссии (Luise von Preuen, 1776–1810), жена Фридриха Вильгельма III
102
Мы почили на лаврах Фридриха Великого.
Письмо к отцу, герцогу Карлу Мекленбургскому
(апр. 1808 г.)
В 1806 г. Пруссия была разгромлена в войне с Наполеоном.
• «Битву при Йене проиграл Фридрих Великий» (Ан-89).
Марк Энний ЛУКАН
(Marcus Annaeus Lucanos, 39–65), римский поэт, автор исторической поэмы
«Фарсалия, или О гражданской войне»
103
Дело победителей было угодно богам, дело побежденных – Катону. // Victrix causa deis placuit, sed vita Catoni.
«Фарсалия», I, 128 (о Катоне Младшем)
Бабичев, с. 851
104
Тень великого имени. // Magni nomines umbra.
Там же, I, 135
Бабичев, с. 851
О Помпее Великом, пережившем свое величие.
Также в трагедии Псевдо-Сенеки «Октавия», 70–71: «Только имени тень Великого». Сенека. Трагедии. – М., 1983, с. 423.
105
Тевтонская ярость. // Furor teutonicus.
Там же, I, 254
Бабичев, с. 291
О вторжениях германских племен кимвров и тевтонов в Италию в конце II в. до н. э.
ЛУКА НОТАРАС
(? – 1453),
архидук (первый министр) Византии
105а
* Лучше турецкая чалма, чем латинская тиара.
При начале осады Костантинополя турками (1453) Лука Нотарас, противник Флорентийской унии 1439 г., будто бы сказал: «Лучше видеть царствующей среди города турецкую чалму, чем латинскую тиару» (Дука, «Византийская история» (1462), гл. 37). Византийский временник. – М., 1953, т. 7, с. 393.
ЛУКАШЕНКО, Александр Григорьевич
(р. 1954), президент Белоруссии
106
* Немецкий порядок при Гитлере достиг высшей точки.
Интервью шведской газете «Хандельсблат» от 25 нояб. 1995 г.
«Немецкий порядок формировался веками. При Гитлере формирование достигло высшей точки. Это то, что соответствует нашему пониманию президентской республики и роли в ней президента». Эту часть интервью «Хандельсблат» не напечатала, но она была передана по белорусскому радио (согласно «Независимой газете» от 29 нояб. 1995).
107
Белорусский народ будет жить плохо, но недолго.
Так будто бы заявил Лукашенко на встрече с трудящимися в Гродно, согласно журн. «Итоги» от 24 сент. 1996 г. Высказывание затем неоднократно цитировалось, однако в опубликованном тексте выступления Лукашенко на встрече с представителями общественности Гродно и Гродненской области 15 авг. 1996 г. («Народная газета», 20 авг. 1996) такой фразы нет. Появилась она не позднее осени 1995 г.
ЛУКИАН из Самосаты
(ок. 120 – ок. 190), древнегреческий оратор и писатель
108
Единственное дело историка – рассказывать все так, как оно было.
«Как следует писать историю» (ок. 164 г.), 39
Лукиан. Избр. проза. – М., 1991, с. 643
• «Показать, как оно действительно было» (Р-7).
109
Да будет мой историк таков: <…> справедливый судья <…>, чужестранец, пока он пишет свой труд, не имеющий родины.
Там же, 41
Лукиан. Избр. проза. – М., 1991, с. 644
Отсюда у Франсуа Фенелона (1651–1715): «Хороший историк не принадлежит к какому-либо врмени или к какой-либо стране» («Письмо <…> о занятиях Академии», VIII). Guerlac, p. 93.
• «Наука не имеет отечества» (Т-92).
Лициний ЛУКУЛЛ
(Licinius Lucullus, ок. 117 – ок. 56 до н. э.),
римский политик и полководец
110
Сегодня Лукулл угощает Лукулла.
«Когда однажды он обедал в одиночестве и ему приготовили один стол и скромную трапезу, он рассердился и позвал приставленного к этому делу раба; тот ответил, что, раз гостей не звали, он не думал, что нужно готовить дорогой обед, на что его господин сказал: „Как, ты не знал, что сегодня Лукулл угощает Лукулла?“» (Плутарх, «Лукулл», 41). Плут.-94, 1:580.
ЛЬЮИС, Роберт
(Lewis, Robert A., 1917–1983),
второй пилот бомбардировщика «Энола Гей»,
сбросившего атомную бомбу на Хиросиму
111
Боже, что мы наделали!
Запись в дневнике Льюиса на борту «Энолы Гей» 6 авг. 1945 г., после того как он увидел первые последствия атомного взрыва.
ЛЬЮИС, Джон Р
(Lewis, John R., р. 1940),
в 1960-е гг. один из лидеров борьбы за гражданские права, с 1987 г. член Палаты представителей США
112
Мы разобьем сегрегированный Юг на куски и соберем его снова по образу Бога и демократии.
Речь 28 авг. 1963 г. перед участниками «марша на Вашингтон»
angelfire.com/pa/marchonwashington/march.html
ЛЮДОВИК XI
(Louis XI, 1423–1483),
французский король с 1461 г.
113
Ибо такова наша воля (Ибо так нам угодно). // Car tel est nostre[Старинная форма слова notre.] plaisir (франц.).
Эдикт от 31 окт. 1472 г.
Эта формула абсолютной монархии складывалась с XIV в.; устойчивой стала при Людовике XIV. При Людовике XVI приняла форму «Tel est notre bon plaisir» – «Такова наша милостивая воля» («Так нам благоугодно»). Boudet, p. 915; Guerlac, p. 259.
Восходит к Ювеналу («Сатиры», VI, 223): «Я этого хочу, я так велю, пусть доводом будет моя воля» («Hoc volo; sic jubeo, sit pro ratione voluntas») – слова римлянки, которая требует от мужа распять не угодившего ей раба. Римское право, с. 433; Бабичев, с. 315.
• «Это законно, потому что я так хочу» (Л-132); «Воля короля – высший закон» (В-38).
114
Кто не умеет скрывать свои мысли, не умеет и управлять. // Qui nescit dissimilare, nescit regnare (лат.).
Приписано Людовику XI в трактате Джованни Ботеро «О государственном интересе» (Венеция, 1589), V, 5. History in Quotations, p. 306; Maloux, p. 137.
• «Умалчивать – наука королей» (Р-37).
115
Она все же наименее безумная из женщин, а мудрых я вовсе не знаю.
В 1483 г., незадолго до смерти, – о своей дочери Анне де Божо (1460–1522), которой король доверил регентство. Boudet, p. 410.
ЛЮДОВИК XII
(Louis XII, 1462–1515),
французский король с 1498 г.
116
* Король Франции не мстит за обиды герцога Орлеанского.
Согласно «Хронике» Юмбера Велей (d’Humbert Velay) (1498), при вступлении на трон Людовик сказал: «Для короля Франции было бы неприлично и недостойно мстить за распри герцога Орлеанского». Герцог Орлеанский, будущий Людовик XII, нажил немало врагов при дворе, поскольку в 1480-е гг. участвовал в заговорах против Анны де Божо, регентши при несовершеннолетнем Карле VIII. Boudet, p. 1012.
Такая же фраза приписывалась графу Филиппу Бревалю, который в 1464 г. стал герцогом Савойи: «Постыдно было бы герцогу мстить за обиды, причиненные графу». Guerlac, p. 259.
ЛЮДОВИК XIV
(Louis XIV, 1638–1715),
французский король с 1643 г.
117
Nec pluribus impar (лат.). // Не уступающий и множеству.
Девиз Людовика ХIV, эмблемой которого было солнце.
Возможны и другие истолкования: «Сильнее всех противников, вместе взятых»; «Равный нескольким солнцам», и т. д. Создателем эмблемы был, согласно Вольтеру, некий д’Увриер, знаток древностей. Вероятно, отсюда: «Король-солнце» («Le roi-Soleil»). Boudet, p. 307, 1101–1102; Markiewicz, s. 252; Бабичев, с. 483.
118
Государство – это я. // L’Etat, c’est moi.
Фраза появилась в печати не позднее 1814 г. Согласно еще более поздней версии, 13 апр. 1655 г. 17-летний Людовик будто бы явился в парижский парламент[Парижский парламент регистрировал издаваемые королем законы. ] в охотничьем платье и с плеткой в руке, а когда председатель парламента стал говорить о «высших интересах государства», король заявил: «Государство – это я». Boudet, p. 380. По другой версии, этими словами Людовик перебил члена парламента, употребившего формулу «король и государство». Однако в протоколе заседания парламента этих слов нет. Guerlac, p. 261; Gefl. Worte-01, S. 398.
Это предание недостоверно уже потому, что вплоть до 1661 г. Францией правил кардинал Мазарини, регент при юном Людовике.
Курс публичного права, который читался юному Людовику XIV, начинался со слов: «Нация сама по себе не существует во Франции; она целиком сосредоточена в особе короля». Fournier, p. 266.
Наполеон I в ссылке говорил о времени после своего прихода к власти: «Начиная с этого дня <…> государство стало мною»; «Государство – это был я» («l’tat ce fut moi», «l’tat c’tait moi») (в записи Э. Лас Казеса 2 и 7 сент. 1816 г.). Las Cases, p. 454, 465.
• «Государство – это вы!» (Л-15).
119
Нет больше Пиренеев. // Il n’a pas plus de Pirnes.
В 1700 г., по случаю вступления на испанский трон своего внука Филиппа V.
Эту фразу Вольтер приписал королю полвека спустя («Век Людовика XIV», 1753). Согласно газете «Mercure Galant» от нояб. 1700 г., ее произнес испанский посланник в Париже Кастель Дос Риос на аудиенции у короля 16 нояб. Три дня спустя, после отъезда Филиппа V в Испанию, Людовик XIV сказал: «Отныне оба народа следует считать одним народом» (согласно «Дневнику» Филиппа Данжо). Boudet, p. 376; Жиль, с. 214.
120
Неужели Бог забыл обо всем, что я для него сделал?
Слова короля после поражения французов при Рамийе (Брабант, ныне Бельгия) 23 мая 1706 г., в войне за испанское наследство. Эту фразу цитировал Вольтер, а также Антуан де Ривароль. Boudet, p. 317; Шамфор Н. Максимы и мысли. Характеры и анекдоты. – М., 1966, с. 221.
По другой версии, эти слова были сказаны 11 сент. 1709 г., после сражения при Мальплаке (на севере Франции). Займовский, с. 337; Markiewicz, s. 317.
121
Кто бы мог подумать!
В ответ на слова Никола Буало, что Мольер – величайший писатель Франции. Markiewicz, s. 252.
122
Каждый раз, давая кому-либо должность, я создаю сто недовольных и одного неблагодарного.
Приведено в книге Вольтера «Век Людовика XIV» (издание 1768 г.), т. 2, гл. 26. Knowles, p. 475.
Генеральный контролер (министр финансов) Луи де Поншартрен будто бы сказал однажды Людовику ХIV: «Всякий раз, как Ваше Величество создает новую должность, Господь создает дурака, чтоб ее занять». Guerlac, p. 260.
123
Меня чуть было не заставили ждать. // J’ai failli attandre.
Апокрифическое замечание придворному, который должен был сопровождать короля на придворной церемонии, но задержался и явился в последний момент. Boudet, p. 84.
124
Я подумаю! // Je verra!
Обычный ответ короля на различного рода просьбы. «И каждый уходил удовлетворенным», – замечает итальянский дипломат Примо Висконти. Boudet, p. 1246.
125
Не будь я король, я бы разгневался.
Так будто бы сказал однажды Людовик ХIV, отличавшийся исключительным самообладанием. Boudet, p. 1013.
126