Всемирная история в изречениях и цитатах Душенко Константин
На склоне лет, в ответ на пожелание ста лет жизни (приписывается). Markiewicz, s. 243.
ЛЕВИНЕ, Эйген
(Levin, Eigen, 1883–1919), немецкий коммунист, в 1919 г. глава Баварской советской республики
25
* Революционеры – мертвецы в отпуску.
Речь 3 июня 1919 г. на суде, приговорившем его
к расстрелу
«Мы, коммунисты, – мы все мертвые в отпуску». Левине Е. Речь перед судом. – М., 1927, с. 28.
О. фон Бисмарк после отставки (1890) называл себя «уволенным в отпуск трупом».
ЛЕВИС, Гастон де
(Levis, Pierre Marc Gaston Duc de, 1764–1830), герцог, французский писатель
26
Благородство обязывает. // Nobless oblige.
«Максимы и размышления» (1808)
Возможно, появление этой формулы было связано с формированием новой знати после установления империи (1804). Boudet, p. 783.
ЛЕВИТТ, Теодор
(Levitt, Theodore, р. 1925), американский экономист
27
Глобализация рынков.
Загл. книги («Globalization of Markets», 1985)
ЛЕДРЮ-РОЛЛЕН, Александр Огюст
(Ledru-Rollin, Alexander Auguste, 1807–1874),
французский политик-республиканец,
в 1848 г. министр внутренних дел Временного правительства
28
Я их вождь, и поэтому должен идти за ними.
Апокрифическая фраза, появившаяся в очерке «Ледрю-Роллен» (1857) Эжена де Миркура (E. de Mirecourt, 1812–1880). Guerlac, p. 281; Boudet, p. 198.
ЛЕЖАНДР, Луи
(Legendre, Louis, 1752–1797), французский политик, депутат Конвента
29
Это кровь Дантона его душит!
27 июля (9 термидора) 1794 г. – Робеспьеру, который задыхающимся голосом пытался возражать на обвинения в диктаторстве. Boudet, p. 1051. Сам Лежандр с 1789 г. активно участвовал в революционном терроре.
По другой версии, эти слова произнес депутат Жак Гарнье (1755–1818). Tulard, p. 843; Жорес, 6:443.
ЛЕЙАРД, Генри Остин
(Layard, Henry Austen, 1817–1894), английский археолог и политик
29а
…Если мы назначим нужного человека на нужное место.
Речь в Палате общин 15 янв. 1855 г. (об управлении военным и военно-морским министерстами)
Shapiro, p. 446
Вероятно, отсюда: «нужный человек на нужном месте».
ЛЕЛЕВЕЛЬ, Иоахим
(Lelewel, Joachim, 1786–1861), польский историк, политик, публицист
30
За вашу и нашу свободу! // Za wolno wasz i nasz.
Надпись на знамени во время манифестации в честь декабристов в Варшаве 25 янв. 1831 г. Markiewicz, s. 240.
ЛЕМЕЙ, Кёртис
(Lemay, Curtis E., 1906–1990),
начальник штаба ВВС США
30а
Они[северовьетнамцы] должны (…) прекратить агрессию, иначе мы вбомбим их обратно в каменный век. // …To bomb them back into the Stone Age.
«Миссия Лемея» (1965), VIII
Shapiro, p. 451
По одной из версий, эти слова впервые были произнесены в мае 1964 г. Цитируется также в форме «отбросим бомбежками в каменный век».
ЛЕНАРД, Филипп
(Lenard, Philipp, 1862–1947), немецкий физик, нобелевский лауреат
31
Арийская физика, или физика нордического человека. // Arische Physik oder Physik der nordisch gearteten Menschen.
Предисловие к учебному пособию «Германская физика» (Мюнхен, 1936), т. 1
de.wikipedia.org/wiki/Deutsche_Physik
ЛЕНИН, Владимир Ильич
(1870–1924),
руководитель большевистской партии
и советского государства
32
Капиталисты продадут нам веревку, на которой мы их повесим.
Вероятно, перефразировка английской пословицы, восходящей к XVII в.: «Дать ему побольше веревки, так удавится» («Give him enough rope and he’ll hang himself»). Dictionary of Proverbs, p. 233.
В мемуарном очерке Ю. Анненкова «Владимир Ленин» (опубл. в 1961 г.) приводятся (по памяти) записи Ленина, якобы увиденные мемуаристом в Институте Ленина в 1924 г.: «Капиталисты всего мира и их правительства в погоне за завоеванием советского рынка <…> откроют кредиты, которые послужат нам для поддержки коммунистической партии в их странах и, снабжая нас недостающими у нас материалами и техниками, восстановят нашу военную промышленность, необходимую для наших будущих победоносных атак против наших поставщиков. Иначе говоря, они будут трудиться по подготовке их собственного самоубийства!» Анненков Ю. Дневник моих встреч. – М., 1991, т. 2, с. 280.
33
Полезные идиоты.
О пацифистах в странах Запада. Выражение приписывается Ленину с 1950-х гг.
Возможно, выражение восходит к мемуарному очерку Ю. Анненкова «Владимир Ленин» (см. выше), где Ленину приписывается следующая мысль: «…Так называемые культурные слои Западной Европы и Америки не способны разбираться в современном положении вещей <…>; эти слои следует считать за глухонемых и действовать по отношению к ним, исходя из этого положения». Анненков Ю. Дневник моих встреч. – М., 1991, т. 2, с. 279; Safire, с. 838.
33а
Сначала мы захватим Восточную Европу, затем массы[населения] Азии, потом мы окружим Соединенные Штаты – последний оплот капитализма. Нам не нужно будет нападать на него: он упадет в наши руки сам, как перезрелая груша. // …It will fall like an overripe fruit into our hands.
Это высказывание приписал Ленину эмигрант «второй волны» Николай Трофимович Гончаров (1921–2007), давая показания на слушаниях в подкомитете Сената США по внутренней безопасности 14 июля 1954 г. Опубл. в официальном издании «Congressional Record» под загл. «Стратегия и тактика мирового коммунизма». Boller P. F. Jr, Boller J. G. They Never Said It. – New York; Oxford, 1989, p. 70.
ЛЕННОН, Джон
(Lennon, John, 1940–1980),
английский рок-музыкант
34
Мы теперь популярнее Иисуса Христа.
О группе «Битлз», в интервью («Ивнинг Стандарт»,
4 марта 1966)
Knowles, p. 463
ЛЕНТАЛ, Уильям
(Lenthall, William, 1591–1662), английский политик, спикер Палаты общин
35
Ваше Величество, у меня здесь нет глаз, чтобы видеть, и языка, чтобы говорить, пока мне не прикажет Палата.
4 янв. 1642 г. в ответ на вопрос короля Карла I, куда делись пять парламентариев, подлежавших аресту. Knowles, p. 464; Павлова Т. Кромвель. – М., 1980, с. 74.
• «Я смотрю <…> глазами Конституции; я вас не вижу» (Л-67).
ЛЕО, Генрих
(Leo, Heinrich, 1799–1878),
немецкий историк и публицист
36
Щука в пруду с карасями.
О Наполеоне III, в одной из статей 1850 г., а затем в 1859 г. Gefl. Worte-01, S. 350–451.
Образ восходит к немецкой пословице, которой соответствует русская: «На то и щука в море, чтоб карась не дремал».
37
Избави нас, Боже, от гнили европейских народов, и даруй нам свежую, радостную войну[frischen, frlichen Krieg], которая встряхнет Европу <…>.
«Народная газета для города и деревни» («Volksblatt fr Stadt und Land», 1853, № 61)
Шесть лет спустя Лео повторил это выражение в той же газете (1859, № 35) в форме «frisch-frlichen Krieg». Gefl. Wrte-01, S. 450.
Незадолго до начала Первой мировой войны германский кронпринц Фридрих-Вильгельм (1882–1951) заявил: «Следует возродить свежий и радостный дух предков» (предисл. к сборнику «Германия под оружием» – «Deutschland in Waffen», 1913). Boudet, p. 501.
Цитируется также в форме: «свеженькая, веселенькая война». Займовский, с. 317. «Это была блестящая маленькая война» (Х-7).
ЛЕОН, Луис де
(Lon, Luis de, 1528–1591),
профессор богословия университета в Саламанке (Испания)
38
Как мы говорили вчера… // Dicebamus hesterna die… (лат.)
Так будто бы после четырех с половиной лет, проведенных в тюрьме инквизиции, начал Леон свою лекцию 29 янв. 1577 г. (по другой версии – 11 дек. 1576 г.). Впервые приведено в книге Николаса Крейсена (N. Cruesen) «Monasticon Augustinianum» (Мюнхен, 1623). gutenberg.org/files/16148/16148.txt; Shapiro, p. 477.
ЛЕОНИД I
(ок. 507–480 до н. э.),
спартанский царь; погиб в битве при Фермопилах
39
«Сдавай оружие!» – «Приди и возьми».
Ответ Леонида на письменное требование персидского царя Ксеркса (Плутарх, «Изречения спартанцев», 51, 11). Плут.-99, с. 457.
40
«Из-за варварских стрел не видно солнца». – «И хорошо, будем сражаться в тени».
Ответ соратникам в битве при Фермопилах 9 авг. 480 г. до н. э. (Плутарх, «Изречения спартанцев», 51, 6). Плут.-99, с. 456.
У Геродота (VII, 226) эти слова произносит спартанец Диенек. Геродот, с. 373.
41
«Варвары уже рядом». – «Стало быть, и мы рядом с ними».
В битве при Фермопилах (Плутарх, «Изречения спартанцев», 51, 7). Плут.-99, с. 456.
42
Держитесь крепче, спартанцы, – ужинать нам сегодня придется на том свете.
В битве при Фермопилах, согласно Цицерону («Тускуланские беседы», I, 42, 101). Цицерон-00, с. 244. О том же: Плутарх, «Изречения спартанцев», 51, 7. Плут.-99, с. 457.
ЛЕОПОЛЬД II
(Leopold II, 1835–1909),
король Бельгии с 1865 г.
42а
Я не хочу упустить случай получить кусок великолепного африканского пирога.
Анри Сольвену (H. Solvins), бельгийскому послу в Лондоне, в 1876 г. History in Quotations, p. 691. В 1885 г. Леопольд получил территорию «Свободного государства Конго» в свою личную собственность.
ЛЕФЕВР, Тео
(Lefvre, Tho, 1914–1973),
премьер-министр Бельгии в 1961–1965 гг.
43
В Западной Европе остались лишь малые государства, только одни из них знают об этом, а другие еще нет.
Приведено в «Цитатах года» еженедельника «Обсёрвер» (1963). Cohen, p. 227.
ЛИ, Генри
(Lee, Henry, 1756–1818),
американский офицер-кавалерист и политик
44
Первый на войне, первый в мирное время, первый в сердцах своих соотечественников.
Резолюция в связи со смертью Дж. Вашингтона,
представленная Конгрессу 19 дек. 1799 г.
Jay, p. 220
Резолюцию, составленную Генри Ли, зачитал Джон Маршалл, поскольку Ли на этом заседании не присутствовал. Spinrad, p. 231.
ЛИ, Трюгве
(Lie, Trygve Halvdan, 1896–1968),
в 1946–1953 гг. Генеральный секретарь ООН
45
Мы переживаем период, который я назвал бы периодом холодного мира. // …Cold peace.
Цитировалось в «Обсёрвер» 21 авг. 1949 г.
Who said, p. 289
• «Холодная война» (Б-21).
ЛИБАНИЙ
(314–393), древнегреческий ритор,
глава ораторской школы в Антиохии
46
Умел он делать зараз три дела, именно слушать, говорить и писать.
«Надгробное слово по Юлиану», 174 (363 г.)
Ораторы Греции. – М., 1985, с. 387
О римском императоре Флафии Клавдии Юлиане (Юлиане Отступнике) (331–363).
Эта способность приписывалась также Юлию Цезарю – вероятно, на основании сообщения Плутарха, что он мог, «сидя на коне, диктовать письма, занимая одновременно двух или даже <…> еще большее число писцов» («Цезарь», 17). Плут.-94, 2:174.
ЛИБИГ, Юстус фон
(Liebig, Justus von, 1803–1878), немецкий химик
47
Мыло есть мерило благосостояния и культуры государства.
«Письма о химии» (1844)
Gefl. Worte-01, S. 201
Обычно цитируется в форме: «Уровень культуры нации измеряется количеством потребляемого ею мыла».
Немецкому историку Генриху фон Трейчке (1834–1896) приписывается высказывание: «Англичане думают, что мыло и есть цивилизация». Palmer, p. 223.
ЛИБКНЕХТ, Вильгельм
(Liebknecht, Wilhelm, 1826–1900), один из основателей Социал-демократической партии Германии
48
Изучать, пропагандировать, организовывать. // Studieren, Propagandieren, Organisieren.
Цитировалось в книге Ленина «Что такое „друзья народа“ и как они воюют против социал-демократов» (1894), вып. III. Ленин, 1:309. Возможно, это «сводная цитата» из Либкнехта.
• «Агитация, агитация и еще раз агитация» (О-4).
ЛИБКНЕХТ, Карл
(Liebknecht, Karl, 1871–1919),
социал-демократ, один из основателей Коммунистической партии Германии (1918)
49
Социализм – это мир.
Речь на митинге в Трептов-парке (Берлин)
3 сент. 1911 г.
Gefl. Worte-81, S. 571
Тит ЛИВИЙ
(Titus Livius, 59 до н. э. – 17 н. э.),
римский историк
50
Мы ни пороков наших, ни лекарства от них переносить не в силах.
«История Рима от основания Города», предисловие, 9
Ливий, 1:10
51
…Подвиг, стяжавший в потомках больше славы, чем веры.Там же, II, 10, 11
Ливий, 1:72
О подвиге Горация Коклеса (Одноглазого), который будто бы удерживал мост через Тибр против целого войска этрусского царя Порсены (508 до н. э.).
52
Лучше поздно воспротивиться наглости и безрассудству, чем никогда.
Там же, IV, 2, 11
Ливий, 1:179
Здесь – как мнение консулов Марка Генуция и Гая Курция, возражавших против предложения народного трибуна Гая Канулея разрешить избирать консулов из плебеев (в 445 г. до н. э.).
Также у Дионисия Галикарнасского (ок. 55 – ок. 8 до н. э.): «Лучше поздно начать делать то, что следует, чем никогда» («Римские древности», IХ, 9). The Concise Oxford Dictionary of Proverbs. – Oxford; New York, 1998, p. 19.