Внезапная жертва Сэндфорд Джон

— Давайте вернемся и посмотрим, — произнес Лашез. Владевшее им возбуждение заметно ослабло. Дик наконец протрезвел и теперь хмуро смотрел в окно. — Гребаный бар, — буркнул он.

Глава 15

Полицейские допросили всех, кого только смогли — торчков, наркоторговцев, байкеров, придурковатых любителей оружия, — но так ничего толкового и не узнали.

— Если они залегли на дно, то наверняка внимательно смотрят телевизор, — обратился Лукас к своей группе.

Он сидел за столом, положив ноги на столешницу. Подчиненные устроились кто где, в разных углах его кабинета.

— Главное для таких идиотов — раздобыть телевизор. Через телевидение мы можем обратиться к Сандре Дарлинг.

— Что же мы скажем? — спросил Дел. — Не можем же мы вот так брякнуть — мол, беги. Они ее тут же убьют.

— Можно обратиться с просьбой об информации, подчеркнуть, что любому, кто сотрудничает с Лашезом, светит долгий срок. Мы скажем так: «Просто позвоните по номеру девять-один-один, и об этом никто не узнает». Дарлинг поймет, что мы обращаемся к ней.

— Может, привлечь к нашему делу психологов? — предложил Слоун. Он сидел верхом на стуле, упершись подбородком в спинку. — Надо думать, она с ними не по своей воле. Хотя точно мы не знаем. Она была на похоронах, когда сбежал Лашез.

— Не думаю, что они взяли бы ее с собой, если бы им приходилось каждую минуту следить за ней, — заявила Шерилл и кивнула Слоуну.

Она устало сидела в кресле на колесиках. Родители погибшего мужа сейчас занимались подготовкой к похоронам, сама Марси разрывалась между родственным долгом и служебной необходимостью.

Лукас вздохнул.

— Послушайте меня, черт побери. Нужно начинать с другого конца.

— С какого? — спросил Франклин. — Ты скажи, с какого, и я начну.

Дэвенпорт убрал ноги со стола.

— Нужно найти этого самого копа. Если мы отыщем его, то выйдем и на этих ублюдков.

— Итак… — произнесла Шерилл.

— Итак, мы снова начинаем работать с людьми, но на этот раз наша главная задача — установить, кто из коллег сотрудничает с преступниками.

Присутствующие переглянулись.

— Опасная вещь, — подал голос Дел.

— Верно, — кивнул Лукас. — Но рано или поздно все выяснится, а сейчас это просто ракурс, в котором никто не работает.

— Значит, беремся за дело, — заключил Франклин.

— Даю установку всем — держать голову выше и не забывать про бронежилеты! Ситуация чертовски серьезная.

* * *

Лукас поделился соображениями с Лестером.

— Отдел служебных расследований рассматривает сейчас несколько версий, — ответил тот, — но предпочитает об этом не распространяться. Твоим парням следует соблюдать осторожность.

Лукас кивнул.

— Мы с Делом собираемся еще раз поговорить с Деймоном Харпом и хорошенько его тряхнуть. Он наверняка что-то знает.

— Тебе нужна помощь ребят из отдела наркотиков?

Дэвенпорт пожал плечами.

— Ничего, сами справимся. У них и без нас дел по горло.

— Можете на время взять Стадика, — предложил Лестер. — Ему запрещено носить оружие, пока медкомиссия не даст добро.

— По крайней мере он, по идее, должен хорошо знать Харпа.

— Берите его, — повторил Лестер. — Он сейчас в отеле, изображает из себя швейцара.

* * *

Когда Стадик увидел, что к входу в отель приближаются Дэвенпорт с Делом, и поймал на себе их пристальные взгляды, то решил, что пришли за ним. Энди машинально сделал шаг назад, однако понял, что бежать некуда.

— Как дела? — спросил, подойдя ближе, Лукас.

— Все тихо, — ответил Стадик. — Мне нравится. Твоя жена снова вернулась.

— Знаю, — отозвался Лукас.

— Ты знаешь дилера по имени Деймон Харп? — встрял в разговор Дел.

Стадик подумал: «Вот оно». Но тут же взял себя в руки.

— Видел его не раз, — сообщил он. — Мы повязали его три или четыре года назад. Получил двушечку. В прошлом году снова повязали его, но неудачно — у него с собой не было ни денег, ни дури. Ложная информация. Пришлось отпустить.

— Понятно, — кивнул Лукас. — Нам нужен кто-то, кто знает Харпа и его окружение. Хотим сейчас найти этого парня и малость поприжать.

— Хочешь, чтобы я пошел с вами? — удивленно вскинул брови Стадик.

— Было бы неплохо, — подтвердил Дэвенпорт.

— Дайте мне пятнадцать секунд, я только скину с себя эту чертову ливрею, — попросил Стадик. — Вы, братцы, как будто услышали мои молитвы.

Полицейские отправились на поиски Харпа в городской легковушке, включив на всю мощь печку, от которой почти не было толку. Проехав мимо ДТП на Николлет-авеню, свернули на красный свет на соседнюю улицу.

— Гребаная Миннесота, — выругался Дел. — Переезжаю в гребаную Флориду.

— Когда я был в Майами, то прочитал книжку одного чувака, — поведал Стадик. — Он пишет, что Флорида — самая глубокая жопа всего мира.

— Не знаю, что может быть хреновее Миннесоты, — проворчал Дел. — Просто чувак не хотел, чтобы я переехал на его гребаный юг.

— Замолчите оба, мать вашу! — рявкнул Лукас. — У меня голова того гляди разболится от вашей трепотни.

Дел поспешил изменить направление разговора.

— Вы слышали, что делают в Сент-Поле с машинами без опознавательной надписи?

— Не, не слышали.

— Им клеят на бампер желтые стикеры с надписью «Пристегнитесь, это закон».

— Да, я видел такие, — подтвердил Стадик.

— Так вот, находятся мудрые засранцы, которые отдирают верхнюю часть стикера. Разрезают его бритвой напополам и отдирают. Что остается от надписи?

— «Это закон», — со смехом ответил Лукас.

— То есть ни один нормальный человек не станет ездить на такой тачке. Только копы, — подытожил Дел. — Как думаете, какого она цвета?

— Серая, мать ее, — предположил Лукас.

Все дружно рассмеялись.

* * *

Швы, которыми Сэнди зашила рану Лашеза, оказались целы, однако сама рана по краям воспалилась и слегка кровила в одном уголке.

— Я сделаю новую перевязку, но будет лучше, если ты спокойно посидишь какое-то время, — сказала Сэнди.

Пока она занималась перевязкой, Мартин забил листом фанеры дыру в стене коридора рядом с дверью.

— А не то сюда попытаются забраться торчки, — прокомментировал он.

Справившись с этим делом, Билл вернулся внутрь квартиры, заставил дверной проем картонными коробками и закрыл дверь.

Через секунду он подошел к окну и увидел, как перед прачечной остановился какой-то автомобиль.

— Копы, — сообщил Билл.

Сэнди выпрямилась и испуганно прижала ладонь ко рту. Лашез вскочил на ноги и бросился было к окну, но Мартин жестом остановил его.

— Не прикасайся к шторам. Они могут посмотреть на окна.

Дик осторожно приблизился к узкой полоске между шторами и увидел, как из машины вылезли трое. Все трое в куртках и шапках, на вид — обычные горожане, но серый автомобиль не оставлял сомнений в их профессии. Конечно же, копы. О чем-то оживленно разговаривая, полицейские перешли улицу. Один из них, тощий, рассмеялся.

— Они ржут. Может, и сюда идут, но явно не знают, что мы здесь, — сказал Лашез и, быстро пройдя через всю комнату, выключил телевизор. — Всем подойти к задней лестнице. Мы можем выйти через гараж.

— Нет, — покачал головой Мартин. — Мы не увидим, что там, пока не откроем гаражную дверь. Если копы подойдут туда, то сразу нас сцапают. — Он выглянул в окно и добавил: — Похоже, они не догадываются, что мы здесь, но бежать все равно рискованно.

— Ну так давай приготовимся и встретим их как надо, — предложил Лашез. — Там, на лестнице. Тогда у нас появится возможность бежать.

Выставив впереди себя Сэнди, сообщники бесшумно спустились в длинный центральный коридор. Женщина сошла по лестнице и остановилась внизу, тогда как Лашез и Мартин спустились лишь на пару ступенек. Билл пригнулся, Дик замер ступенькой ниже, сжимая в руке «бульдог». Мартин держал в каждой руке по «кольту».

— Если копы пришли за нами, то группа захвата попробует войти через гараж, — прошептал Лашез.

Пульт, открывавший дверь гаража, был воткнут в штепсельную розетку. Лашез указал на него стволом «бульдога».

— Вытащи! — приказал он Сэнди.

Та послушно выполнила приказ.

— Их стоит подпустить ближе. Нужно, чтобы они зашли сюда все, — произнес Билл. — Раз они не знают, что мы здесь, надо их всех уложить.

* * *

Дел завернул за угол, чтобы следить за входом в гараж. Лукас повел Стадика вверх по лестнице.

— Там наверху целая груда картонных коробок, — сообщил Дэвенпорт. — Что-то вроде препятствия для непрошеных гостей.

— Я видел такое в парочке мест, — отозвался Стадик. — Эффективное средство.

Оказавшись на верхней площадке, полицейские убрали с пути коробки. Справа от двери к стене был прибит гвоздями кусок фанеры.

— Интересно, что это? — удивился Лукас. — Наверное, еще одно препятствие, чтобы никто не вломился сквозь стену.

— Этот парень все предусмотрел, — заметил Стадик.

Лукас стукнул кулаком в дверь:

— Харп, открывай!

Ответа не последовало.

— Как-то подозрительно тихо, — произнес Стадик.

Лукас стукнул еще раз.

— Может, он и впрямь смылся?

— Все может быть.

Дэвенпорт стукнул в третий раз. Подождав несколько минут, посмотрел на замок и подытожил:

— Бесполезно.

Вместе со Стадиком они начали спускаться вниз.

* * *

Зажав уши, Сэнди пригнулась рядом с машиной Харпа. После третьего стука в дверь до троицы донеслись шаги на лестнице.

— Похоже, уходят, — шепотом прокомментировал Мартин.

— Что-то плохо верится, — шепнул в ответ Лашез. — Хочу убедиться.

Билл схватил его за руку:

— Не ходи. Иногда люди чувствуют, когда внутри дома что-то движется.

Дик согласно кивнул. Сообщники сели на ступеньки и прислушались.

* * *

Выйдя на улицу, Лукас и Стадик свернули за угол и позвали Дела.

Тот стоял, прислонившись к кирпичной стене рядом с гаражной дверью. Услышав голоса коллег, он оторвался от стены и медленно направился к ним.

— Ну что? Ничего?

Лукас отрицательно покачал головой. Они втроем перешли улицу и встали перед машиной.

Стадик устроился на заднем сиденье и в окно увидел, как им навстречу бредет Грин по прозвищу Продай Больше. Грин работал на Харпа, но Стадика не знал. Энди мысленно кое-что прикинул, и когда Лукас завел машину, хлопнул его по плечу.

— Смотри! — кивнул он.

Дэвенпорт и Кэпслок посмотрели в указанном направлении. По улице, не обращая на них внимания, брел негр в старой куртке и черных кроссовках.

— Это Грин по прозвищу Продай Больше, — объяснил Стадик. — Один из дилеров Харпа. Во всяком случае, раньше работал на него.

— Так давайте спросим у этого типа, где Харп, — предложил Дэвенпорт.

Полицейские подождали, когда Грин пройдет мимо, после чего дружно открыли двери и все трое выскочили наружу. Грин развернулся и собрался было бежать, но вдруг остановился, сунув руки в карманы.

— За что? — спросил он.

— Как поживаешь? — спросил Стадик.

— Жрать хочется, — ответил Грин. — Два дня ничего не жрал.

Лукас вытащил из кармана несколько купюр и дал ему десятку.

— Где твой босс?

Грин облизал нижнюю губу.

— Какой еще босс?

— Деймон, какой же еще, — усмехнулся Дэвенпорт.

— Ах, Деймон. — Грин бросил взгляд на дом Харпа. — Он сказал, что копы его прессуют из-за каких-то белых чуваков, которые убивают их товарищей. Поэтому он взял да и уехал на время. Вместе с Жасмин.

— Знаешь, куда он уехал?

— Говорил, будто в Мексику собирается. Туда, мол, где сейчас тепло, — ответил Грин. — Ну что, десятку я отработал?

— Ты не врешь? — уточнил Лукас.

— На фига мне врать, — ответил Грин и вздохнул. — Будь босс сейчас здесь, разве я бы голодал?

Лукас дал ему десятку и повернулся к Кэпслоку:

— В Мексику, значит, укатил…

— Я бы составил ему компанию, — ответил Дел, обводя взглядом сугробы.

Стадик кивнул. Он остался доволен рассказом Грина. Если Дэвенпорт считает, что Харп имеет отношение к убийствам, он сюда еще точно вернется. Энди же не хотелось, чтобы Дэвенпорт совал нос в дела Харпа. Особенно сейчас.

Когда полицейские отошли от Грина на пару шагов, Лукас неожиданно обернулся:

— Хочешь заработать сотню?

— Что? — удивился Грин.

— Мы ищем копов, которые могут работать на преступников. Если порасспрашиваешь кого надо и назовешь мне пару имен, я тебе заплачу.

Стадик напрягся. Такого поворота он никак не ожидал.

— А можно аванс прямо сейчас? — спросил Грин с надеждой в голосе.

— Нет, черт возьми! — возмутился Дэвенпорт. — Не раньше чем я услышу от тебя имена, и только попробуй соврать!

— Так ведь это дело опасное, — возразил Грин.

— Верно. Но десятки тебе ненадолго хватит. — Вытащив из кармана визитную карточку, Дэвенпорт протянул ее Грину. — Ты скоро снова захочешь есть, и, если узнаешь имя, позвони мне. Но это, как говорится, между нами.

Грин закатил глаза и после недолгой паузы посмотрел сначала на Лукаса с Делом, а затем на Стадика и сообщил:

— Кажется, я кое-кого знаю.

* * *

Лашез покосился на Мартина.

— Они ушли, — шепнул он.

— Угу, — кивнул тот.

— Поверить не могу, — продолжил Лашез и посмотрел на Сэнди. — Пронесло.

Женщина молча кивнула. Сердце по-прежнему билось как бешеное. Копы нагрянули в дом во Фрогтауне уже на следующий день после первых убийств. Она не знала, как они вышли на их след, но копы убили Баттерса и, возможно, убьют их всех. И вот теперь они постучали в дверь нового убежища. Мир трещит по швам, как и предрекал Элмор. Муж никогда не отличался умом, теперь же он казался своей вдове пророком. Ничего этого Сэнди не стала произносить вслух. «Телефон», — мелькнула у нее мысль.

Глава 16

Лукас проверил, как обстоят дела в его группе. Слоун и Шерилл собирали информацию о местных байкерах. Дел и Франклин независимо друг от друга занимались наркоманами. Андерсон выполнял задание Лестера: просматривал списки сотрудников, пытаясь выяснить, кто же мог залезть в компьютерную базу данных.

— Есть что-то новое? — спросил Дэвенпорт, заглянув в его кабинет.

— Постоянно всплывает твое имя, — ответил Андерсон.

— Думаю, его мы можем исключить, — сказал Лукас.

— Все равно остается еще человек шестьдесят, включая парней из твоей группы, а я еще не прошел весь список. — Андерсон зевнул.

— Дай мне список, когда закончишь, — попросил Дэвенпорт.

Он также взял копию записи, сделанной Бастером Брауном, и, вернувшись к себе в кабинет, еще раз ее прослушал.

— «…нужно узнать, где эта баба Уэзер. А еще номер комнаты бабы Кэпслока. Кроме того, в каких кабинетах работают Дэвенпорт, Кэпслок, Шерилл, Слоун, Франклин и Купичек. Ты знаешь, кто нам нужен».

Долгая пауза.

— «Что-то я тебе не верю. Лучше говори правду, не то твое имя тоже окажется в списке… Эй, засранец, послушай, что я тебе скажу… Нет, не тебе. Ты узнал что-нибудь про Элмора?»

Снова пауза.

— «Мы так и подумали. Мы навестим этих чуваков, как только сделаем наши дела. Послушай, нам эта инфа нужна позарез, ты понял? Перезвоним через два часа. Два часа, понял?»

Пауза.

— «Я не знаю. Мы тут решаем, а не проведать ли тебя снова. Вдруг ты играешь с нами в дурочку? Если так, то советую тебе хорошенько подумать…»

Пауза.

Лукас перемотал пленку назад и стал вслушиваться в фоновые звуки. Ему вспомнился один фильм, в котором копы выяснили чье-то местонахождение по грохоту поезда. Увы, ничего интересного он не услышал. Бастер Браун считал, что там работает телевизор, но Лукас ничего такого не расслышал. Кстати, а что же с Элмором?

Лашез: «Мы так и подумали. Мы навестим этих чуваков, как только сделаем свои дела. Послушай, нам эта инфа нужна позарез, ты понял? Перезвоним через два часа. Два часа, понял?»

Хм. Похоже, они не убивали Элмора Дарлинга. Скорее они думали, что знают, кто это сделал. Похоже, знал это и коп, с которым говорили преступники. Лукас снова задумался. Некий коп сообщил Лашезу, что Элмора убили другие копы, может быть, из числа тюремной охраны из Мичигана в отместку за убийство Сэнда.

Что было верхом абсурда. Зато сбежавший из тюрьмы бандит легко мог в это поверить. Но если копы из Мичигана не убивали Элмора, и Лашез не убивал… Лукас стремительно встал и быстро обошел стол.

Значит, это дело рук того копа. Но почему он решил убить Элмора? Откуда он мог знать, что этот парень как-то причастен к делу? Или он так тесно сошелся с Лашезом, что знал буквально все? А если это он организовал побег?

Хотя вряд ли. Голоса говоривших по телефону звучали недружелюбно. Так как же он узнал?

«Ладно, — решил Лукас, — у нас достаточно фрагментов картины, их будет нетрудно сложить вместе». Когда он это сделает, то поймет, кто этот загадочный коп.

* * *

Стадик отчаянно пытался отыскать Грина. Этот нарик сказал, что может кого-то знать. Такое нельзя исключать, ведь он дилер Деймона Харпа. Стадик и Харп встречались редко, вели себя при этом крайне осторожно и выезжали из города. Но деньги нужно было перевозить, информацию перепроверять и так далее. Так что с торчками ни в чем нельзя быть до конца уверенным: их вечно носит неизвестно где. Сегодня они дома, а завтра в Чикаго или в Майами. И не исключено, что кто-то где-то мог увидеть Энди вместе с Харпом и сделать соответствующие выводы.

Стадик на всякий случай заглянул в несколько мест, где задал дилерам вопросы о продажных копах. Дэвенпорт, разумеется, будет недоволен, если узнает, что Энди работал на той же территории, что и его сотрудники, но тут уж ничего не поделаешь.

Ближе к вечеру Стадик узнал от одного продавца, что Грин минут десять назад покупал у него пончики. По его словам, Продай Больше не мог далеко уйти. Стадик прочесал несколько ближайших переулков и через пять минут увидел, как Грин со стеклянными глазами медленно бредет по улице, засунув руки в карманы.

Стадик притормозил возле него и, опустив окно, сказал:

— Залезай.

Грин тупо посмотрел на полицейского, затем, как будто что-то сообразив, ответил:

— У меня ничего нет.

— Нам с тобой в любом случае нужно поговорить, — заявил Стадик. — Залезай.

Грин прошаркал к машине и, сев на пассажирское сиденье, зябко потер руки, поднеся их почти к самой печке.

— Жрать хочется, — сообщил он.

— Ты все деньги потратил на дозу?

— Я же торчок, — признался Грин. — Так что тебе нужно?

— Где твои перчатки?

— Нет у меня перчаток. Куда мы едем?

— Покатаемся минутку-другую, чтобы ты немного согрелся, — ответил Стадик. — Ты что-то узнал?

Продай Больше пожал плечами.

— Мой кореш рассказал, что у Деймона Харпа есть коп, который его крышует. Потому что как только кто-то пытается наехать на Деймона, на следующий день его заметают. Он говорит, что об этом все знают.

— Да ты что?

— Не иначе как чувак из отдела по борьбе с наркотой, — предположил Грин.

Стадик хотя и вел машину, на секунду закрыл глаза. Казалось, мир ускользает из-под его контроля, превращается в ночной кошмар, где все идет наперекосяк, и ничто уже не вернуть в нормальное состояние. Если даже такой болван, как Продай Больше, сумел догадаться, то что тогда говорить о других. Имени он не знает, но общую схему просек. «Если кто-то зоркий присмотрится к серии этих арестов, вычислить меня будет просто, как сложить два и два», — осознал Стадик.

— Эй, чувак!

Голос Грина заставил его открыть глаза, и Стадик понял, что вот-вот врежется в припаркованный у тротуара «Понтиак». Он моментально вырулил на середину дороги, проехав всего в футе от крыла «Понтиака».

— С тобой все в порядке? — спросил Грин.

— Устал я, — пояснил Стадик и выпрямился на сиденье.

Только не пороть горячку. Всему свое время. Когда Харп вернется, его придется удалить из города. Убить? Вряд ли. «Кто поручится, что Харп для перестраховки где-нибудь не спрятал бумажку с моим именем, как я для перестраховки сфоткал его самого», — подумал Стадик. Черт бы его побрал.

Энди сунул руку в карман и нащупал сотовый телефон, а рядом — холодную рукоятку пистолета.

— Мне нужно, чтобы ты сделал один звонок, — сказал он Грину.

* * *

Шерилл и Слоун вернулись и еще не успели снять куртки.

— Холодно?

— Угу. И становится еще холоднее, — ответила Шерилл. — Говорили, что завтра будет теплее, а теперь говорят, что сюда движется снежная буря. Дойдет до нас через пару-тройку дней.

— Нам от этого не легче.

— На улицах никого, — пожаловался Слоун. — От Грина Продай Больше ничего не слышно?

— Ничего, — ответил Лукас.

В следующую секунду зазвонил телефон, и Дэвенпорт снял трубку.

Страницы: «« ... 1213141516171819 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Джентльмены чужих писем не читают? Еще и как читают, если эти джентльмены работают в разведке. А так...
Вам надоело горбатиться на компанию? Вы устали работать с утра до ночи, чтобы пополнять чужие счета?...
Знаменитый Роберт Кийосаки уверен, что из налогового законодательства можно даже извлечь выгоду и за...
Бабушка Агафья – известный кулинар. Сегодня она поделится с хозяйками секретами приготовления нежней...
Коктейли – это напитки, смешанные из нескольких компонентов. Ничего сложного в их приготовлении нет,...
Джози Марчпейн переживает непростой период и, как никогда, нуждается в отпуске. Абигейл, деловой пар...